by Joshua Radin
So, were alone again
I wish it were over
We seem to never end
Only get closer to the point
Where I can take no more
The clouds in your eyes
Down your face they pour
Wont you be the new one burn to shine
I take the blue ones every time
Walk me down your broken line
All you have to do is cry
Yes, all you have to do is cry
Hush my baby now
Your talking is just noise and wont lay me down
Amongst your toys in a room where I can take no more
The clouds in your eyes
Down your face they pour
Wont you be the new one burn to shine
I take the blue ones every time
Walk me down your broken line
All you have to do is cry
Yes, all you have to do is cry
Photographs and brightly colored paper
Are your mask you wear in this caper
That is our life
We walk right into the strife
And a tear from your eye brings me home
Wont you be the new one burn to shine I take the blue ones every time
Walk me down your broken line
All you have to do is cry
All you have to do is cry
那么,现在我们又再次独处
我希望这已经结束我们却好似永不会结束
反而越来越接近那个我无法承受的临界点
你眼中的泪,如同云中的雨顺着脸颊倾盆而下你就不能脱胎换骨,当个阳光女孩吗?我每次都在接受泪眼婆娑的你
拽我走在你那崩溃的阵线上
你要做的只是哭泣是的,你要做的只是哭泣
我的宝贝,现在安静点
你的言语就像噪音般让我无法平静
在你一屋的玩物中我无法再任你摆布
你眼中的泪,如同云中的雨
顺着脸颊倾盆而下
你就不能脱胎换骨,当个阳光女孩吗?
我每次都在接受泪眼婆娑的你
拽我走在你那崩溃的阵线上
你要做的只是哭泣
是的,你要做的只是哭泣
那些照片和彩纸
都是你偷走我心时戴的面具
这就是我们的生活
我们无休止地争吵
而后你眼中落下的泪水,带我归家
你就不能脱胎换骨,当个阳光女孩吗?我每次都在接受泪眼婆娑的你
拽我走在你那崩溃的阵线上
你要做的只是哭泣
你要做的只是哭泣
在Joshua Radin(乔舒亚·雷丁)的少年时代,似乎从未意识到自己将来会走上音乐之路。一次偶然的机会,他写了一首名为《Winter》的歌曲,有幸被人采用在一部电视剧里,结果受到万千观众青睐。而后他发现,音乐才是他的事业,于是签约到了Columbia唱片公司。《We Were Here》是乔舒亚的首张专辑,当中11首歌曲一致地清新、舒缓,这是乔舒亚一贯的音乐风格,他的歌曲极其耐听,让人一旦接触,便爱不释手。
冬日里的一个午后,偶然听到《Closer》这首歌。乔舒亚温柔的吟唱带着我进入了歌中所描述的情境:一对相爱的恋人,本应卿卿我我,享受甜蜜爱情,然而,他们却总是无休止地争吵,最终抵达决裂边缘。当男人道出那句:“你眼中落下的泪水,带我归家”,我的心也跟着跌宕起来……也许这就是爱情,一滴泪,就能化解一切的矛盾与误会。没有嘶哑高亢的呼喊,乔舒亚仅仅用他那单薄的低浅吟唱便穿透了每个人的心脏,让人不禁感叹“任它何等利刃,终抵不过绕指柔……”