2013年(第15卷)总目录

2013-12-03 09:38
中国科技术语 2013年6期
关键词:术语规范科技

(斜线后为期数-页码)

特稿

全国科学技术名词审定委员会召开2013年度常委会会议 /2-5

工作论坛

军事科学名词审定工作第一次会议在军事科学院召开 杨鲁/3-5

加强军语建设的几点思考 杨鲁/5-5

术语学研究

术语界定规范度的一种评估模式 杨炳钧/1-5

概述奥地利普通术语学中的对象客体 邱碧华/1-10

近现代科技名词内部形式演变的“五性” 赵爱 王东海/1-16

浅论术语学是知识技术的前提 邱碧华/2-7

浅议实践中的术语管理 王华树/2-11

基于语料库的词表创建原则及方法研究 崔维霞 王均松/2-15

术语学与科学理论——兼谈维也纳术语学派与维也纳哲学学派在科学理论方面的关系 邱碧华/3-6

汉英术语构成方式对比 刘丽芬/3-11

论中医药名词定名单义性原则的实施 高新颜 朱建平 刘力力 等/3-17

术语符号的表示方式及在传播中的作用 闫聪 郝京红 苏红 等/3-21

浅析布拉格术语学派 邱碧华/4-5

加快实现军事术语管理信息化 张国君 徐勇/4-8

关于建立面向应用的规范词异名库的若干理论探讨 张晖/4-12

建立多语种军事术语数据库系统的基本构想 张国君 吴晓燕 丁国瑞/5-9

浅析北欧术语学方向 邱碧华/5-14

多语种国防缩略术语库研究 易绵竹 刘伍颖 刘万义 等/5-18

海峡两岸土木工程科技名词对照基础研究 范冰辉 黄正瀚 高志翰/5-22

科技新词工作实践探索 张晖/6-5

功能和认知视角下术语的跨语域使用——以“期望值”为例 喻薇/6-10

浅析奥地利维也纳术语学派 邱碧华/6-15

从现代科学技术体系分类看术语学学科体系构建 王乐/6-19

专栏

数词定名研讨会纪要 本刊/1-21

关于“大数词单位命名”之我见 严加安/1-23

中国大数进位法之历史 田淼 郭金海/1-24

我的三点建议 张伟/1-26

中国古代大数系统及启示 李文林/1-27

大数定名浅见 阎守胜/1-29

关于汉字数字名称的扩展 叶德培/1-30

有关中文大数词问题的缘由和建议 刘群/1-32

PM2.5中文定名经过 本刊/2-20

关于PM2.5中文定名的问题 王存忠/2-22

对于我国环境空气颗粒物术语定名的建议 武雪芳 王宗爽/2-25

关于环境领域英文符号PM2.5中文名称的建议 潘本锋/2-29

谈谈大气颗粒物的分类和命名 刘志荣/2-31

关于PM2.5汉语命名的几点意见 王宁/2-35

建议PM2.5的中文定名为“[可吸入]细颗粒物” 李志江/2-37

PM2.5——可入肺颗粒物 张玉森 李慧/2-39

关于PM10、PM2.5 的书写方法之商榷 杨新兴/2-51

规范与应用

提升编辑科技名词素养 促进科技名词规范应用 姚云云/3-44

医学名词使用中常见错误分析及其对策 李慧 张玉森/3-49

几组易错易混煤炭术语辨析 钟敏/3-53

规范名词在《辞海》编纂过程中的应用 陈为众/4-49

“蒸汽压”和“蒸气压”一辨 孟亚莉4-53

几个石油工程科技名词的规范应用 陈会年 令文学 滕春鸣 等6-43

术语与翻译

论中医药英文术语规范的同一性原则 刘力力 朱建平 高新颜/1-38

机器翻译中的术语错译分析 罗季美/1-41

“文化走出去”战略背景下的英译策略——以《论语》中“君子”“小人”为例 冯雪红/1-46

术语false friends的使用现状分析 江娜/2-52

英汉科技术语翻译的文化视角 李晗/2-57

认知术语学视域下的中医术语 陈雪/3-25

浅议测绘行业标准术语英译的若干问题 霍伯承/3-29

hate crime 译名商榷 谢梦昕/3-31

中文心理学术语特点和英译策略 王成礼/4-17

法律术语中颜色词的文化意义与翻译原则 邵春美/4-22

浅析通假字在中医术语英译中的处理——以Bob Flaws 的《难经》译本为例 魏颖/4-26

Ethnopragmatics的理论方法与译名商榷 夏登山 郭小洁/5-26

航空术语的翻译与民航发展的关联——兼论术语发展中的动态性演变 陈大亮 周其焕/5-30

科技文献翻译中术语定名方法新探——以俄语为例 马菊红/5-35

“invitro”与“exvivo”术语辨析 陈菁/6-38

“德育”能译为moral education吗 王秉翰/6-41

探讨与争鸣

对于宫颈糜烂及相关术语的探讨 龚晓明/1-50

术语要旨解读与生成句法的本土化 张和友/1-52

关于WiFi和WiMax中文名的建议 王有志/1-57

关于“生态文明建设”英译的探讨 沈国舫/2-41

114号、116号元素的中文命名探讨 才磊/2-43

中医药名词英文翻译与规范原则关系的探讨 洪梅 朱建平/2-46

opium的历史文化解读与中文名 凌德祥/3-34

prefabrication和prelamination的辨析 魏娴 李青峰/3-37

认识不同则用词不同——再谈经脉等词的英译 黄涛/3-40

“载荷”还是“荷载” 赵伟/3-42

科技论文中昆虫拉丁学名的表述问题 潘志萍/4-30

论述中国现代农业发展模式相关术语的规范化问题 李军/4-35

外文乐谱中文译名现存问题与解决方法 李朝晖/4-40

3D技术、 3D打印机的中文定名 刘禹 李志江/4-45

中国专名应用的困境与现代专名学研究 刘连安/5-40

“青少年”不宜作为学术名词 张卫华/5-45

关于进一步规范医学类科技名词的探讨 甘师秀/5-50

也谈汉字数词和词头的定名问题 鲍建成/5-54

对非常规油气及相关术语的讨论 张抗/6-23

文物基础术语混用或替代引发的思考 何流/6-26

军民结合、寓军于民、军民融合、军民一体化区别与联系 何永波/6-29

浅谈“废标”和“流标” 刘海桑/6-33

溯源

地图学中“晕滃法”一词的演变与发展 张佳静/2-61

废矽改硅:避免中译化学名词同音字的一次选择 王力/3-56

关于“珪素、硅素”的溯源 [日]太田泰弘/编著 孙丽平/译/3-58

“媒介”概念的演变 梁之磊 孟庆春/3-60

“新闻”定义在中国的发展脉络 包志会/4-56

中国典籍中“麻风”一词的演变与典故 马毳毳 赵天恩 张建中 等/5-56

Ephedrine一词的中文译名与定名 徐丁丁/6-47

公布名词

全国科学技术名词审定委员会公布114号、116号元素的中文名称 /5-60

两颗新发现冥卫的正式定名 刘 炎/5-61

发布试用

教育学名词(二) 全国科学技术名词审定委员会/1-63

世界历史名词 全国科学技术名词审定委员会/3-63

世界历史名词(二) 全国科学技术名词审定委员会/6-59

新科技新名词

增材制造——3D打印的正称 余前帆/4-46

热点关注

2012年十大科技焦点名词 /1-58

与海洋权益相关的几个名词 程天柱/1-61

新一代隐身武器的主要特征——射频隐身 /1-62

新型人感染禽流感——H7N9禽流感 舒宇/2-42

“蛟龙”号和深潜器的定义 程天柱/2-64

中国科学家首次解析“能量耦合因子转运蛋白”的工作机制 郭剑/3-41

“暗物质”和“暗能量”——决定大宇宙结构和宇宙最终命运的两个科学名词 李竞/4-59

怎么翻译中华文明的核心词 [德]裴德思/4-63

《通用规范汉字表》增收科技领域专用汉字 全国科学技术名词审定委员会事务中心/5-39

什么是转基因食品? 叶艳玲/5-44

访谈

力学名词审定工作访谈录 王小辉/6-35

书评

《语言学名词(2011)》述评——兼谈语言学名词的规范 王春辉/6-55

猜你喜欢
术语规范科技
来稿规范
来稿规范
PDCA法在除颤仪规范操作中的应用
来稿规范
科技助我来看云
科技在线
科技在线
科技在线