BA TE
在云翳低悬的夜晚
浑白的月亮像银蛇一般
滔天的洪流没有双眼 也没有尽头
你离岸边
远 又不远
我一定是无端地恐惧了
不想让你再走进夜的苦难
你抬手让我别说话
俯身望向四下的浪头
说这浑浊的涛声已在耳畔
要趁夜争舸随流
你便晃一晃轻巧的腰身
化成铁一样颜色的桅杆与白帆
我乘着你宽阔的脊背
祈求能在长夜未央时靠岸
我也曾见过许多的雷电与风浪
从没哪次如今时此刻的猖狂
天幕不说话 天幕也被撕扯下来
银蛇的信子吞下一颗星
银蛇也变得苍苍茫茫
我侧耳听得一路汹涌向南方
把双手交缠成简陋的舵
和灵活的桨
彼时迢遥万里的清霜紫电
现在却将身下的衣袂劈开
深海中的鱼扑打上来
尖利的牙齿和血盆的口腔
尖牙血口啃噬着这根独木的舟底
独木的舟底正是你铁一样的胸膛
夜的苦难不短暂
也不漫长
靠岸的力气 也够叩开破晓的门
云翳撕破自己的脸
银蛇变为鼎立的金乌
正熠熠生光
我轻轻抚过你伤痕累累的舟身
我的伤痕一定比你更深
我还有一颗头颅 双手被绑成舵
这是场失去了自由的贴合
我忽而怀念着从前的夜晚与彼此
像不凋零的花朵
根茎 与诗意的土壤
像经风霜的旅人
含泪 和久别的月亮
你猜 我看见了什么
在你的眼眶呆了许久 游离在
你的目眦与双颊之间
如同 化为方寸的温柔
不想留下我
也 不想流下我
对面辗转的眉眼一闪即逝
并不懂你的慈悲与折磨
你笑的时候
我在你广阔的瞳仁中反复荡漾自己的躯体
因为我找不到合适的表情出现
因为你从不哭泣
有一天 子夜的月 很亮
天深如海
你说起 爱
我不知这字眼的含义
只是倏然感觉你的胸口翻涌成河
刚一眨眼 我早已
离你而去