Pushtheboatout(大肆庆祝)

2013-04-29 00:44泳清
学苑创造·C版 2013年6期
关键词:胡闹常会玩乐

泳清

在重要的节日或纪念日里,我们常会到餐馆大吃一顿或买些好吃的来庆祝。在英语中,这种做法可以用“push the boat out”来表示。

“push the boat out”意思就是“慷慨而奢侈地花费”,不过它跟“paint the town red”的意思不同,后者意为“狂欢、胡闹”;而前者表示“虽然出去玩乐,但并不是以一种不负责任的方式”,强调“花费虽然大,但也是必要的”。例如:

Jack has just passed his exams and wants to push the boat out by inviting us all out for a celebratory dinner. 杰克通过了考试,他打算请我们出去大吃一顿来庆祝。

(泳 清)

猜你喜欢
胡闹常会玩乐
胡闹大伯
李克强主持召开国常会研究经济运行新情况
发掘玩乐商机
超燃夏日玩乐发光体
茶 叶
胡闹小超人
“四招”求分式方程中字母的取值范围
玩乐厨房
最享受的玩乐
宝宝的“胡闹”,你能读“懂”吗?