寻找通往世界的钥匙

2013-04-29 00:44佚名
幸福·少年版 2013年9期
关键词:欧洲议会德语贝壳

佚名

他出生在风光旖旎的希腊克里特岛。小小年纪就喜欢拎个竹篮,在离家不远的海滩捡贝壳玩耍。在那里,他会遇到来自世界各地的游客,听他们用陌生的语言交谈,他总想知道他们在说什么。

6岁时,他开始学英语,因为父亲在政府任职,母亲是中学教师,他们都会说英语,耳濡目染,学起来很快。5年后,他就能流利地用英文听说读写了。

有一天,几位女游客沐浴着夏日阳光,眺望远方美景,不时齐声大笑。好奇心促使他走上前去。其中一个女子对他说:“小家伙,能送我们几只贝壳吗?”

虽然她们说的他一个字也听不懂,但他想了想,乐呵呵地递上两枚漂亮的贝壳。游客向他竖起大拇指,给了一美元作酬金。他高兴得手舞足蹈,不是因为赚了钱,而是猜对了那句外国话。从此,他更加喜欢到海滩去,听更复杂的外国话。

他在海滩一待就是一整天,母亲心急如焚地找过去,却见他捧了本德语教科书,看得津津有味。母亲觉得很奇怪,决定考考他。让母亲又惊又喜的是,他嘴里竟迸出了几句拗口的德语,还信誓旦旦地说:“我要天天跟游客学语言。”

谁知这天晚上,他躺在床上无法入睡,痛得嗷嗷大叫,因为一整天的曝晒,皮肤严重晒伤。他喋喋不休地叫痛,忽然冒出一句:“学语言这么苦,明天不去海滩了。”

母亲一边耐心地给儿子擦药,一边郑重其事地说:“你不想去海滩,妈妈不反对。但是如果你想学更多语言,去世界各地游玩,就需要坚持,不能这么轻易放弃。”

母亲的话,他似懂非懂,但是对游遍世界还是抱有强烈向往。于是第二天,天刚蒙蒙亮,他便起床,又来到了那片熟悉的海滩。

他的自学之路越走越顺,十来岁时已通晓英语和德语,很快又学了意大利语。读高中的时候,他又想学俄语、土耳其语和阿拉伯语。慢慢地,他理解了学习语言的真谛:深入语言背后的文化,就能更快地掌握这门语言。20世纪80年代,为了能更深刻地理解土耳其语,他来到伊斯坦布尔最大的清真寺,傻傻地观看祈祷仪式,笨手笨脚地模仿……两个月后,他就能说一口流利的土耳其语了。

1994年,他被欧盟三大机构之一的欧洲议会聘为翻译。接下来的几年,大多数来欧洲议会演讲的国家元首,都由他担任翻译。他就是欧洲议会里名副其实的明星翻译家伊科诺姆。值得一提的是,如今的他是欧盟唯一可以准确翻译重要中文文件的翻译家。

好词:风光旖旎,耳濡目染,手舞足蹈,信誓旦旦,喋喋不休,名副其实

好句:他出生在风光旖旎的希腊克里特岛。

从此,他更加喜欢到海滩去,听更复杂的外国话。

猜你喜欢
欧洲议会德语贝壳
银贝壳
原来你是这样的贝壳
Eva Luedi Kong: Journey to the East
贝壳里的海
欧洲议会表决通过CETA
合作学习在大学德语阅读课中的应用
小小的贝壳一幅幅的画
哲学“专业德语”教学研究初探
丹麦小店流行取“难听的”德语名
欧洲议会通过车辆噪声新标准