王文文
【摘 要】文章通过对我国目前高职英语教育现状及社会对高层次、高素质人才的需求分析,总结出在高职英语教学中,既要在传统英语教学中深入学习英语本身的语法、语音、词汇和阅读;更要着重提高学生的文化素养,培养具有跨文化交际技能的人才,以适应社会发展和经济建设的需要。
【关键词】高职英语教育 跨文化交际 教学手段
新世纪是国际化、信息化的时代,随着经济全球化的深入,国际间的交流与合作不断扩大,社会对高层次、高素质人才的需求量也日益增加,对人才的要求也从单一型、理论型向复合型、应用型和国际型转化。英语素质在人才的素质中显得越来越重要,因此我们必须从时代和国际竞争需要的高度来认识高职院校的英语教学所面临的新机遇和挑战。
语言是交流的工具,学习语言的目的关键在于交际和运用。高职院校的英语教学的教学对象是在听、说、读、写方面受过基础训练的学生,而他们一般只具有中学英语的水平,因此要抓好传统英语教学中针对英语本身的语法、语音、词汇和阅读教学,为他们更深入的学习打下扎实的基础;同时要根据高职院校学生较强的专业技术背景,加强专业英语的教学;在此基础上着重提高学生的文化素养,以适应社会发展和经济建设的需要,使他们能在以后的工作生活中学以致用。从跨文化交际的角度来看,培养具有跨文化交际技能的人才,以熟悉人们在各种紧急情况下及日常生活情景中习惯的言语和行为,理解这门语言的内涵和外延所包含的文化含义,了解不同社会背景下的人的语言特征。
一 目前高职英语教学存在的问题及现状
长期以来,我国高职院校英语教学只重视语言知识,而不注意文化知识。很多教师将绝大部分精力倾注在语言的形式上,认为掌握了形式便是学会了语言,其实不然,文化错误较之语言错误更为严重,只懂语言而不懂对方文化很难流畅地与他人进行交际。语言教学的最终目的是促使学生获得以书面和口头方式进行交际的能力,如果只懂语言,不懂对方的文化知识,那么轻者是只有交际没有沟通,重者则容易造成误解甚至冲突。而造成这种现象的原因,除了隐性的社会因素外,还有如下几个具体的因:一是班容量大,有些班级达到了40多名学生,不利于进行诸如情景对话练习的课堂活动。二是课时少,内容多。大部分班级的学生只有一年甚至更少的英语课,难以完成大纲规定的全部教材内容,所以大部分教师只注重课文的讲解和语法的教授。三是教师文化教学意识淡薄,在高职英语教学过程中,教学手段和模式单一,大量充斥着反复、机械的语言训练和模仿练习,完全体现不出语言和文化的关系,更不用说对学生跨文化意识的培养。四是学生不够重视。高职类院校学生往往迫于就业压力而把更多的经历放在专业知识方面的学习上,忽视了英语特别是英语文化的学习。
这些存在的原因和问题也造成了我国目前很多高职院校生的跨文化交际能力的缺失。高职院校英语教学是为了培养具有跨文化交际能力的人才,而文化教学又是高职院校英语教学必可少的重要手段,因此高职院校英语教学应以跨文化交际理论为指导,以知识文化和交际文化为教学目的,同时摒弃一些传统英语教学中的不良观念习惯,吸收跨文化交际的理论理念,进行文化导入教学。
二 改革高职院校英语教学的建议
1.改革高职英语教学内容
英语作为一种语言,其词汇结构和语义结构体系反映了该语言认知世界的方法,同时也反映了使用该语言的民族历史、文化发展的轨迹,集中体现着文化传统的价值取向等文化信息。因此,英语教学要帮助学生掌握英语社会文化背景知识,从而运用英语获取信息和表达思想,进行社会交流和生产实践。就英语教学本身而言,其内容包括听、说、读、写、译和英语文化背景知识的掌握。传统的高职英语教材偏重于英文课文的阅读理解和课后的大量习题练习,而高职院校要求有专业的实用英语会话、翻译和交流等需求,满足实践需要,所以应从以下方面对教学内容进行更新和改革:一是加强教材编写,组织编写适合各专业的与时俱进的英语教材;二是增加与英语相关的选修课,以拓宽学生的知识面和眼界;三是适当增加英语文化知识和应用文写作、听说会话、阅读翻译、专业实践等方面英语的教学,尤其要加强听力教学。
2.加强英语的实践练习
语言教学是为了掌握语言进行交际活动而设计的系统性语言传授活动,而要掌握任何一门语言都离不开学习者的充分与必要的实际操作。英语是一种实用技能,必须通过大量的实践才能掌握。具体要做到:与专业实践教学相结合,加强专业实践中的英语实践练习。前提是要加强与社会合作办学,建立有效的社会实践基地网络。还要通过构建英语学习的校园环境与英语沙龙、英语角、英语学习讲座、报告、英语阅读、朗读、作文比赛等活动相结合,强化学生课外英语交流实践练习。
3.积极转变教学观念
长期以来,由于受结构语言学的影响,传统的英语教学只是培养纯语言能力,然而在实际交流过程中往往造成“语用失误”(pragmatic failure)和“文化休克”(cultural shock),导致跨文化交际的失败,因此高职院校英语教师要从根本上改变高职院校英语教学只注重语言知识的传授而轻视文化教育的状况,外语教学不能仅局限于语言系统本身,而应把与所教语言有关的文化背景纳入教学中,使学生能够懂得如何得体地运用语言,有效地进行交际。
教师要强化自身的文化教学意识,多研究文化教学的方法和手段,创新教学模式,在语言教学中潜移默化地融入文化教学内容,使高职英语课堂充满语言文化的氛围,把握好文化渗透的时机,以及文化教学活动的设计,使学生主动参与,增进师生互动,提高教学效率。
4.多样化教学方法和手段
传统的课堂教学模式主要是教师讲、学生听的单向灌输模式。高职英语教学要探索和尝试多种方法,如采用“主动型”教学模式,通过讲练结合、课堂讨论、情景教学等师生互动的教学方法,既发挥教师的主导性,又能发挥学生主体的积极性和能动性,达到教学相长的效果。
利用幻灯、图片、录像带、多媒体、小故事等,为学生输入有关英语国家的风土人情、社会风俗、交际礼节、传统节日等文化小知识,在教学中可以使用一定比例的国外出版社的原版教材,如我们熟知的《今日英国》(British Today),《英国背景》(Background to Britain)、《美国背景》(Background to the U.S.A.)、《当代文化读物》(Reading in the Contemporary Culture)、《走遍美国》(Family Album U.S.A.)等,真实生动地对学生进行跨文化交际能力的培养。
高职英语教学中的文化渗透也可以利用喜闻乐见的艺术形式寓教于乐,如音乐,电影。不仅有助于学生提高英语水平和英文歌曲、电影的欣赏水平,还极大地提高了学生对英语语言文化的兴趣,使学生在开心愉悦的气氛中了解英语语言文化,取得良好的教学效果。
5.介绍学生多读一些原版的文学作品
教师平时要多向学生推介一些英文原版文学作品,同时提醒他们在阅读时留心积累有关文化背景、社会风俗、社会关系等方面的知识,提高学生对英语语言文化的兴趣。
6.充分利用第二课堂
将高职院校英语的课堂教学与第二课堂结合起来可以拓宽培养学生跨文化交际能力的时间和空间,具体则是在课余时间鼓励学生参加英语口语大赛,做英语游戏,进行英语讲演,开辟英语角,举办英语沙龙等丰富多彩的活动,使学生在良好的学习氛围中消化理解、吸收课堂上所学内容,增加学英语的兴趣,在潜移默化中提高跨文化交际能力。
此外,互联网上的大部分信息以英语为载体,它的语言是实际生活中语言的真实反映。教师可以指导学生养成预习查阅相关资料的习惯,这样,学生不仅了解课文背景知识,扩大自己的知识面,还能调动学生的积极性、主动性。通过置身英美国家文化环境之中,通过中外文化的比较,提高学生对中外文化差异的认识能力和鉴别能力,帮助学生在内化英语知识的过程中超越文化阻隔,从不同的角度用不同的眼光,通过不同的思维方式看待和理解异国文化,进而增强学生在多元文化中的交际能力。
综上所述,要培养高职学生的英语能力,文化教学必不可少。高职英语课的教学要抓住“文化”这条线,通过大量生动活泼的教学方式,把语言技能的培养与文化教学有机地结合起来,循序渐进地将文化渗透到语言教学的各个环节,最终实现英语教学的整体性,为学生日后可以熟练、顺利地运用目的语和胜任跨文化交流工作打下坚实的基础。
参考文献
[1]普通高等专科英语教学指导委员会.普通高等专科英语教学改革理论与实践[M].北京:高等教育出版社,1999
[2]欧阳国武.深化教学改革,提高大学英语教学质量[J].有色金属高教研究,2003(3)
[3]孙元旭.大学英语教改探索[J].丽水师范专科学校学报,2003(1)
[4]赵静鹏.大学英语的世纪走向[J].清华大学教育研究,1995(2)
[5]何林、王庆光.试论英语学科的素质教育[J].重庆邮电学院学报(社会科学版),2002(2)
[6]王建华.浅议高职英语教育中存在的问题及其解决办法[J].华东交通大学学报,2003
[7]胡文仲、高一虹.外语教学与文化[M].长沙:湖南教育出版社,1997
[8]胡文仲.外语教学与文化[M].长沙:湖南教育出版社,1999
[9]郭继荣、王非.跨文化交际能力培养和研究生英语课程体系的构建[J].学位与研究生教育,2009(4)