支教是一项支援落后地区乡镇中小学校的教育和教学管理工作。支教是一个提升自己、沉淀自己的过程,不仅帮助了别人,也锻炼了自己,是一种难得的经历。我们来看看Connie参加完支教后,对她的工作以及其他方面的影响。
Tanner: Hey, Connie! Good to see you back in the office.
Connie: Its good to be back! Im glad to see everythings still 1)status quo around here.
Tanner: Well, you were only gone for one week. 2)Say, Im still not clear on why you were gone.
Connie: Oh, I went to do some volunteer teaching.
Tanner: So thats what you were up to! ①I didnt know you had a heart of gold.
Connie: Oh, stop it! Actually, it was a lot of fun.
Tanner: ②So how did you even get into volunteer teaching?
Connie: Well, ③a connection from my college days hooked me up with a charity organization that puts these kind of trips together every month or so.
Tanner: Every month? I had no idea these events were going on all the time.
Connie: Sure. ④These days, a lot of people are looking for ways to give back.
Tanner: Well, I applaud your 3)civic-mindedness.
Connie: ⑤There you go again!
Tanner: But how did you get Anderson to approve the leave of absence? Shes pretty 4)tightfisted about time off.
Connie: ⑥Even hard nuts like Anderson can have their soft spots. In Andersons case, she grew up in a poor area as well and she really sees value in this kind of project.
Tanner: Education is the road to a better life, they say.
Connie: Exactly. And anyway, teaching has benefits for my current work as well.
Tanner: Like what?
Connie: Well, presentation and communication skills, for one. ⑦When you work with kids whose background is different from yours, you can run into a lot of communication issues. You really have to think about the 5)optimal way of presenting information. Thats good experience for people in our line of work.
Tanner: I can see that.
Connie: Oh, and patience. You have to have a lot of patience to work with kids. ⑧After a week surrounded by elementary school students, putting up with co-workers is a piece of cake!
Tanner: Hey! Should I take that personally?
Connie: Of course not, Tanner. And I guess the last benefit would have to be 6)perspective. After seeing the living conditions of some of those families, Im much more grateful for what I have!
Tanner: Well, thats something. Actually, it sounds like the trip was a great experience for you.
Connie: Sure was. Wanna come along next time?
Tanner: ⑨You bet! Where do I sign up?
坦纳:嘿,康妮!很高兴看到你回办公室。
康妮:回来的感觉真好!我很高兴看到这里一切如旧。
坦纳:好吧,你才离开一周而已。这不,我还不知道你为什么离开。
康妮:哦,我去了做支教。
坦纳:那就是你去忙的事情!我以前不知道你有颗金子般的心。
康妮:哦,别说了!事实上,那是很有趣的事。
坦纳:那么你是怎样参与支教活动的?
康妮:嗯,我大学时认识的一个朋友帮我联系了一家慈善机构,该机构大约每个月都组织这些类似的行程。
坦纳:每个月?我都不知道这些事情一直在进行中。
康妮:当然。近来,很多人在寻找各种方式来回报社会。
坦纳:嗯,我要为你的公民责任感鼓掌。
康妮:你又来了!
坦纳:但是你怎样让安德森同意你请假的?她对请假很严格的。
康妮:严厉如安德森的人也有他们的软肋。安德森的情况是:她也是在一个贫穷的地区长大,能真正看到这种项目的价值。
坦纳:俗话说:教育是通向美好生活的道路。
康妮:完全正确,然而,支教对我现在的工作也大有裨益。
坦纳:比如说呢?
康妮:嗯,表达和沟通的技巧就是其中一点。当你和一群生活背景跟自己完全不同的孩子一起互动,你会遇到很多沟通上的问题。你真的必须考虑用最合适的方式去传达信息。那对于我们干这行工作的人是极好的经历。
坦纳:我能体会得到。
康妮:哦,还有耐心。跟孩子们打交道你必须要很有耐心。跟小学生在一起一周后,再难忍受的同事也是小菜一碟!
坦纳:嘿,我能不能以个人形式去参加?
康妮:当然不能,坦纳。我想最后一个好处就是对事物的看法。看到那里有些家庭的生活状况后,我更加珍惜自己现在拥有的!
坦纳:太好了。事实上,听起来那趟出行对你来说是很棒的经历。
康妮:没错。下次要一起来吗?
坦纳:当然!我要在哪里登记?
Smart Sentences
① I didnt know you had a heart of gold. 我以前不知道你有颗金子般的心。
a heart of gold: a genuinely kind and caring person(金子般的心)。例如:
He plays the part of a tough cop, but he has a heart of gold.
他虽说是一个强悍警察,但却有着金子般的心。
② So how did you even get into volunteer teaching? 那么你是怎样参与支教活动的?
get into sth.: become involved in sth.(参与其中)。例如:
He cant wait to get into advertising.
他迫不及待地想进入广告界。
③ A connection from my college days hooked me up with a charity organization that puts these kind of trips together every month or so.我大学时认识的一个朋友帮我联系了一家慈善机构,该机构大约每个月都组织这类行程。
hook up with sb.: form a connection with sb.(与某人挂钩,与某人建立联系)。例如:
Our paper hooked up with CCTV last year and we can probably work with them to help students in rural areas.
我们报纸去年与央视建立了联系,可以跟他们联手帮助农村的学生。
④ These days, a lot of people are looking for ways to give back. 近来,很多人在寻找各种方式来回报社会。
give back: repay(回报社会)。例如:
Setting up a charity foundation is one of Bill Gates ways of giving back.
创立慈善基金会是比尔·盖茨回报社会的一种方式。
⑤ There you go again! 你又来了!
There you go again: used to express exasperation or dissatisfaction, same as “you did that again”(用以表示恼怒或不满,等同于“you did that again”)。例如:
——Sis, you failed the driving test? Ive already said you would.
姐,你没有通过驾考?我早就说过你过不了。
——There you go again! Shut up!
你还说!闭嘴!
⑥ Even hard nuts like Anderson can have their soft spots. 严厉如安德森的人也有他们的软肋。
a hard nut: sb. who is tough and not easily hurt(坚强的人,严厉的人)。例如:
Outsiders may view Mrs. Susie Stone as a hard nut, but she is a loving boss to us.
外人可能觉得苏茜·斯通夫人很严厉,但对我们来说,她是一个很友善的上司。
have a soft spot: have a tender or sentimental feeling for sth./sb.(性格中易受打动之处)。例如:
Terry had a soft spot for Jenny, her youngest daughter.
泰莉的感情弱点是她最小的女儿简妮。
⑦ When you work with kids whose background is different from yours, you can run into a lot of communication issues. 当你和一群生活背景跟自己完全不同的孩子一起互动,你会遇到很多沟通上的问题。
run into: unexpectedly begin to experience problems or difficulties(碰上难题)。例如:
The project has run into money problems.
项目遇上了资金问题。
⑧ After a week surrounded by elementary school students, putting up with co-workers is a piece of cake! 跟小学生在一起一周后,再难忍受的同事也是小菜一碟!
put up with: tolerate or accept sth., even though it is unpleasant or unsatisfactory(容忍,忍受)。例如:
Its amazing that my mother has put up with my fathers snoring for three decades.
我妈已经忍了我爸的鼾声三十年,太神奇了。
⑨ You bet! 当然!
You bet: used to emphasize a positive or affirmative reply(用以强调肯定的答复)。例如:
——You sure the party is on Sunday night?
你肯定派对是在星期天晚上吗?
——You bet.
当然。