□ 喻爽爽 / CALIS管理中心 北京 100871
CALIS联机合作编目服务体系
□ 喻爽爽 / CALIS管理中心 北京 100871
文章从建设原则、服务功能、管理机制、质量控制机制、建设成果、服务现状以及服务成效等方面梳理和总结CALIS联机合作编目服务体系十余年来的建设情况。
联机合作编目,联合目录,共建共享
联机合作编目服务体系是CALIS最早建立的重要服务体系,遵循“高标准、高品质、高时效、高普及”的建设方针,致力于高校联合目录共建共享。在CALIS联机合作编目中心、联合目录项目专家组/质量控制组以及众多成员馆共同努力下,以联合目录数据库建设为基础,构建了具有世界一流运行和服务能力的联机合作编目资源共享体系。
通过开展联机合作编目、编目业务咨询与指导、编目员培训和资格认证等各项服务,不仅改变了单馆编目的历史,提高了图书馆书目数据库建设的效率和质量,实现了高校图书馆书目数据的“共建、共享”和馆藏信息的“共知”,同时也培养和锻炼了一大批书目数据建设人才,推动了我国文献资源著录的标准化,促进了我国高校图书馆的自动化进程。
秉承“共建、共知、共享”的宗旨,CALIS联机合作编目系统建设贯彻以下基本原则[1]:
协作共建原则:通过联机合作编目,减少高校书目数据的重复建设;通过联机协调采购,增加高校现有经费条件下的购书品种。从高校整体层面上,实现购书财力投入收益的正增长,人力投入的负增长,追求服务效益最大化。
资源共享原则:为实现数据库建设的最终目标、最大范围地共享编目成果,数据编制时应遵循统一的标准、采用统一的格式和相同的信息交换协议,以利联合目录的可持续发展。
数据唯一性原则:数据库内同种文献只保留一条书目数据,以避免同种文献的馆藏信息过于分散,避免数据库膨胀过快,利于数据维护,利于书目资源的信息服务。
书目语种与书目类型的多元化原则:为了方便用户检索,提高数据库建设效益,数据库集多文种、多类型文献资料的数据于一体,兼容CNMARC、MARC21机读格式和DC等元数据格式。
服务用户原则:以用户需求为中心,对成员馆提供包括联机合作编目、业务培训与咨询指导、编目员资格认证、MARC格式书目数据配送、特定数据的批量处理、数据更新、数据备份及异地存储等多种形式的服务。
集中管理原则:为保证数据的安全、方便数据维护,书目数据采取集中管理、应用程序统一开发的方式,提高工作效率,节省人力、物力资源。
CALIS联合目录数据库项目采取“边建设、边服务”的实施方案,在已开展的中、西、日、俄文书刊以及汉语文古籍联合目录数据库基础上,不断拓展文献语种和文献类型,加紧项目软件需求论证、开发等工作,进一步制定和完善编目规则和各项管理制度,发挥项目建设预期的效益。
CALIS联机合作编目系统具备为图书馆和读者提供多方面的服务功能。具体如下:
(1)联机合作编目服务
联机合作编目是高校图书馆书目资源共建十分重要的一个环节。CALIS联机合作编目系统提供检索、套录编目、原始编目、加载馆藏和联机规范控制等功能,成员馆不但可以从联合目录数据库实时套录和复制数据,还可以访问外部数据源,完成数据下载。少量需要原始编目的数据,在联机编目过程中会得到联机的标准、规则等方面的专业咨询和规范控制,有利于建立高质量、时效性强的书目数据。
鉴于各成员馆所采用自动化管理系统不同,目前CALIS联机合作编目系统提供三种基于C/S结构的服务方式供成员馆选择[2]:
◆完全采用CALIS联机编目客户端软件。利用该软件完成书目数据编目后,导出ISO2709格式批装入本地数据库。
◆完全利用本地系统。此模式要求本地系统具有符合ISO 23950标准(3.0版)、与CALIS上下载数据标准兼容的Z39.50功能。
◆CALIS联机编目客户端软件与本地系统并用。采用该模式编目数据的时效性较高。
此外,CALIS联机合作编目系统还提供基于B/S结构的服务方式——CALIS联合目录公共检索系统(http://opac.calis.edu.cn,以下简称CALIS OPAC)。该系统提供包括联合目录数据库、成员馆馆藏目录数据库及其他共享数据库查询。
目前,CALIS OPAC已实现多库同步检索与分库浏览、数据库相关资源的连接、书目联机规范控制以及与外部资源的连接、从书目的多种属性导航到数据库其他相关书目资源、授权用户下载书目ISO 2709格式等功能,并集成CALIS馆际互借与文献传递系统,便于用户获取所需文献资源。
图1 CALIS联机合作编目系统架构图
图2 CALIS联合目录公共检索系统
CALIS OPAC也是各地区/省中心建立联合目录系统的基础。各地区/省中心联合目录优先显示的是本地区馆藏,同时也可根据需要选择显示全国馆藏。
(2)批量上/下载服务
包括批处理上/下载书目数据和相应的馆藏信息。该项服务功能不仅在建库初期用于数据汇集,随着联机合作编目工作的全面开展,批量上/下载服务可以满足成员馆的特殊需要,特别是对于网络条件较差的图书馆。
(3)MARC格式转换服务
针对用户的不同需求,可分别提供书目数据CNMARC格式与MARC21格式的联机实时及批量转换服务。
(4)相关资源链接
利用书目数据的链接功能,实现书目数据与其相关资源的链接,如链接到相关的封面、目次、文摘以及全文数据库等。
(5)联机规范控制及全域更新
CALIS联机规范控制系统以人工维护与系统自动维护相结合,具备检索控制、自动创建规范数据、连接书目中受控标目、全域更新和系统集成等功能。
(6)其他个性化服务
针对成员馆的不同需求提供其他个性化服务:
◆MARC格式书目数据配送(可按文种、文献类型、分类法或主题等分类提供)
◆数据更新(增量数据更新或历史数据全域更新)与馆藏信息挂接
◆数据备份及异地存储
◆特定数据的批量处理
图3 CALIS联机合作编目组织模式图
CALIS联机合作编目系统在十余年的建设中,建立了较为完善的项目管理与共享机制,这既是CALIS联合目录项目十年建设的成果,也是联合目录项目建设成功的保证,更是今后持续发展和建设的重要基础之一。
CALIS联机合作编目中心负责项目的全面管理与运行,制定数据库建设实施方案、阶段规划和管理办法;组织和协调数据库建设、负责数据管理以及联机合作编目各项服务的开展;组织专家和领导检查项目实施进程;负责对成员馆的联络工作,组织业务培训;组织相关研究课题的立项论证和检查鉴定;参与联机编目系统方案的研究、需求文档的研制以及系统评估等工作。
地区/省中心负责对本地区/省联合目录数据库的运行维护,负责本地区数据管理,成立本地区/省协作委员会,组织本地区/省的业务培训活动。
成员馆履行其用户类型的职责,严格按联合目录数据库建设的业务规范提交数据,积极参与联机合作编目活动。
为有效地保证成员馆之间的共建、共知和共享,设立了CALIS联合目录用户委员会。用户委员会成员由CALIS全国中心、地区/省中心以及成员馆的代表组成。其职责是:沟通用户信息,监督项目实施进程;参与制定联合目录项目中涉及用户利益的有关政策;协调联合有关各方,共同建设CALIS联合目录数据库。
在CALIS共享体系建设中,用户建设与数据建设同等重要。用户权限级别的合理分配和管理不但有助于提高数据库书目数据的质量,也有利于调动成员馆的积极性,加大对“共建、共知、共享”这一宗旨的贯彻力度。目前CALIS联合目录用户有A、A-、B+、B、C、D、S等级别,其中A和A-级仅适用于系统管理人员和项目管理、质量控制组成员;B+和B级成员馆是数据建设的核心队伍和基本队伍,担负有馆藏书目建设和书目质量控制的重任,其权限和所建数据级别也较其他成员馆高;C和D级成员馆是联合目录最广大的用户群,这些成员馆最初以共享书目数据为主,同时上传本馆馆藏,依托CALIS联合目录数据库,建设好本馆自动化管理系统。S等其他级别主要适用于参与CALIS联合目录共建共享的其他行业图书馆和商业机构。
随着编目员资格认证工作的开展,越来越多的编目员通过资格认证后获得了向CALIS联机提交数据的权限。这支新生力量的加入,扩大了联合目录数据的来源,明显地缩短了新书书目资源入库的时间。明显地缩短了新书书目资源入库的时间。
有效的质量控制、避免过多的重复数据是联机合作编目事业得以健康发展的生命线,也是CALIS联合目录数据库持续发展的根本保障。
CALIS联机合作编目中心以全国高校的编目专家以及业务骨干为核心组建了CALIS联合目录专家组和质量控制组,密切关注国际编目最新动态,开展前瞻性研究,为成员馆提供业务指导。其主要职责是制定联合目录数据库的质量要求、业务规范、技术标准;审定数据库建设质量;审定项目实施所涉及的相关技术标准、协议和规范规则的执行情况;制定数据库质量评估标准;参与系统评估和数据评估;参与各类编目业务培训以及编目员资格认证工作,提供联机合作编目咨询;组织业务研讨和学术研究活动,承担项目研究成果的评审和鉴定工作。
为保证文献资源著录的标准化和规范化,CALIS联合目录数据库项目建设在遵循国际或国家颁发有关标准的基础上,还编制了一系列与联合目录数据库建设配套的标准、规范和培训资料等业务文件,为成员馆提供编目业务指导服务。这些已成为广大成员馆联机编目所遵循的事实标准。
CALIS联合目录数据库在建设过程中,通过系统控制、流程控制和管理监督等方式,建立和健全质量监督机制[3]。
系统控制:通过联机编目系统的查重、数据格式、文献类型、语种和数据级别等数据合法性的自动检测功能,实现系统对数据质量的监控,从各个环节避免重复数据的提交。当联机提交数据时,Z39.50客户端会自动进行查重检测,对重复数据进行过滤;同时对某些特定字段、子字段、标识符的合法性进行检测。在数据通过客户端检测进入数据库时,服务器端又会启用数据判重条件的程序,判断将要入库的数据与库中数据是否重复或者可能重复。
流程控制:CALIS联合目录不少成员馆执行“数据经过校验后才能入库”的数据上载模式,安排专人对每条数据进行人工查重、校对后才上载到CALIS联合目录正式库,这是典型的基于人工质量监督的流程。
管理监督:通过管理手段和成员馆集体监督来实现有效的质量监督。CALIS联机合作编目中心将高级别的成员馆和通过认证的编目员所提交的原始编目数据定为若干等级,编制高级别数据的成员馆对低级别的数据有修改维护的义务;级别较低的成员馆和编目员对高级别的数据无权修改,但如发现这些数据存在问题,可报告质量控制成员修改维护。
此外,书目数据质量评估机制也是CALIS联机合作编目质量控制的重要手段。通过评估,了解数据情况,及时发现管理工作中存在的偏差,发现业务工作中普遍存在的问题。同时,成员馆之间可以进行横向比较,找出差距,改进工作,所以质量评估是对成员馆和编目员的一种激励机制。
CALIS联机合作编目系统的评估指标包括数量统计和质量评估两个方面:数量统计旨在激励成员馆多上传、快上传书目数据。评估内容包括成员馆联机提交的原始编目数据量、联机提交的馆藏数据量以及原编数据被修改的比例等。质量评估旨在激励成员馆提交高质量书目数据以及为数据维护尽义务的奉献精神。评估内容包括联机提交的新数据质量评估和联机维护数据库记录的质量评估。质量评估采用随机或有目标地抽取一定数量的数据供专家评审、成员馆问卷调查以及专家印象打分等形式[4]。
数据动态维护机制是另一个重要的数据质量保障措施。CALIS联合目录数据库的动态维护方式包括数据修改、重复数据的删除与合并、全域更新和报表处理等。
经过三期建设,CALIS联机合作编目服务体系整体化建设的思路基本实现,建立了较为完善的项目管理与共享机制,构建了具有世界一流运行和服务能力的联机合作资源共享体系。CALIS联合目录项目十余年建设的成果,既是CALIS资源共建共享体系建设成功的保证,更是CALIS持续发展和建设的重要基础之一。
(1)建设了一批颇具影响力的目录数据库
CALIS联合目录数据库在数据规模、覆盖语种、运行机制、管理方法、质量控制等方面均以其鲜明的特色在业界享有较高声誉。
与国内同类数据库相比,CALIS联合目录在数据标准方面既注重中国特色,也兼容国际标准,数据质量在业界享有较高声誉;在服务方面则更加突出“用户第一、服务第一”的理念,对院校成员馆用户免费提供应用软件及数据下载服务;同时也更具开放和共享特色,不仅成为成员单位编目工作不可缺少的重要数据源,也是开展资源共享、馆际互借和文献传递的主要基础数据库之一。截至2012年11月30日,联合目录数据库已经积累书目数据549万余条,馆藏信息3800余万条,各类型规范数据139万余条。数据库涵盖印刷型图书和连续出版物、古籍、部分非书资料和电子资源等多种文献类型,覆盖中、英、法、德、西、拉、阿、日、俄文等上百个语种;书目内容囊括教育部颁发的关于高校学科建设的全部71个二级学科,226个三级学科(占全部249个三级学科的90%以上),如表1所示。
(2)建成多个各具特色的应用系统
“工欲善其事,必先利其器”。由众多子系统和模块构成的CALIS联机合作编目系统,十余载研发砥砺,成为CALIS联机合作编目服务体系的技术“利器”,在千余家成员馆广大编目员手中,创建了中外瞩目的CALIS联合目录数据库。
◆共建共享数据平台 - C/S模式的联机编目系统
◆目录用户服务平台 - B/S模式的检索与资源导航系统
◆管理人员使用平台 - C/S模式的统计报表管理系统
这三个平台在“十五”建设期间已基本完成,与国内同类系统相比,其运行和服务能力均属于上等水平。在发展机制方面,既考虑高校成员馆的需求,也考虑潜在的市场需求,具有一定的竞争力和可持续发展前景。
表1 CALIS联合目录数据库数据量统计表(截至2012年11月30日)
CALIS联机合作编目系统中有两个数据库的建设是由独立的系统实现的:即古籍联合目录系统和日文联合目录系统。
古籍联合目录系统于2003年12月正式启动,该系统特点是[7]:
◆针对古籍文献版本识别难度较大这一特点,在书目数据中挂接了首页书影,有助于使用者对书目资源的识别。
◆提供文字与MARC格式两种可相互切换的编辑界面供选择使用。此外,系统还提供具有古籍特色的辅助功能,例如中国历史纪年对照查询和四部类目表浏览功能。
◆书目数据具有国际化共享的可扩展性。
CALIS古籍联合目录数据库的建设,对高校或全国古籍资源的整理与共享起到了极大的推动作用。
日文联合目录系统于2000年6月正式启动。该子项目由中国农业大学图书馆承建,不仅完成了共享源数据的下载及格式转换、日文联机编目软件的研发以及相关标准规范文件的编制,实现了我国日文文献联机编目“零”的突破,同时也促进了我国日文计算机编目工作的发展,实现了中日两国图书馆界书目数据信息的共享。
此外,以实现远程考试/阅卷为目标的CALIS联合目录资格认证系统是CALIS联机合作编目中心利用网络环境实施编目员资格认证考试的经济、便捷、新颖的举措,编目员资格认证考试系统开创了我国图书馆界编目员联机考试的先河。
(3)建立了以检索控制为目的的联机规范控制系统[8]
CALIS联机规范系统项目建设始于2003年9月,以准确揭示数据库中作品题名及其关系属性,实现书目的用户任务(查找、识别、选择、获取)为目标。对同一实体的不同语种标目形式进行统一揭示是CALIS规范系统的特色,也是虚拟国际规范文档(VIAF,Virtual International Authority File)理论在我国首次成功实践。该系统具有以下特点:
◆联机规范控制功能,例如检索控制和书目标目的全域更新。
◆系统内部不同语种的同一个规范实体集中在一条规范数据中。
◆在标目结构和标目形式上,既考虑国际原则和惯用形式,也考虑中国文字特点和建立的便利性。
◆具有多种数据转换格式供国内国际间不同机构共享。
首期规范工作主要提供个人名称、团体名称、家族名称、统一题名的规范控制,目前已积累规范数据139万余条。
(4)建立了较为完善的业务标准规范体系
“没有规矩,不成方圆”。数据标准与规范是提高书目数据质量、保持书目数据库持续发展的根本保障。十余年来,CALIS联机合作编目中心组织高校图书馆有关专家共同编纂了各类编目手册、著录细则,以及相关的例解和培训教材等三十余种,共计约300万字。一系列标准规范和培训资料等业务文件的编制与实施,不仅为联合目录子项目建设提供了业务管理与操作规范,为CALIS在三期建设中进一步整合高校书刊资源奠定了良好的基础,同时也成为高校图书馆编目工作的案头必备工具书、业界编目工作重要的参考资料。随着CALIS联合目录标准规范应用范围的不断扩大,对提高书目数据质量将起到积极的保障作用,并促进对非专业编目队伍进行统一业务管理的进程。
(5)全面启动小语种联机合作编目工作
小语种文献编目一直是国内各图书馆面临的一大难题,长期以来已成为全面揭示馆藏资源的掣肘因素,也给图书馆科学化管理造成缺憾。为此,CALIS联机合作编目中心一方面充分发挥外语类院校成员馆馆藏资源的优势,挖掘人才潜力,整合力量,打造了一支小语种编目的骨干队伍;制定CALIS联合目录小语种书目建库原则和编目规则;积极寻找可公开访问的数据源,并与国外相关机构签署共享合作协议,互相开放数据库供双方成员馆套录下载;同时对编目系统进行升级,增加小语种编目和书影比对等功能。
2010年4月CALIS小语种联机合作编目工作正式全面启动,现已涉及112个语种,成为国内涵盖语种范围最广的书目数据库,不仅为高校图书馆小语种文献资源编目搭建了共建共享的平台,同时也在国内编目界起到了示范引领作用。
图4 CALIS联合目录标准、业务文件印本
图5 联合目录小语种联机合作编目成果
(1)联机合作编目
截至2012年12月31日,CALIS联合目录数据库已面向1023家成员馆提供数据下载服务77,765,552次,月平均提供下载服务约80余万次。
(2)编目业务培训与指导
业务培训与指导是联合目录重点工作之一。自1998年以来,已面向成员馆举办中、西、日、俄文书刊和古籍文献等各类型编目业务和系统培训57次,参加培训人数达五千余人次,为高校图书馆培养了大批高素质的编目业务骨干。此外,通过召开业务研讨会、开通网上业务交流论坛、编目业务咨询系统等渠道,为分散在全国各地的编目员及时获取最新专业资讯信息提供沟通和交流业务的平台,不断提高成员馆编目人员的业务素质。
(3)编目员资格认证
编目员资格认证工作是CALIS联机编目中心为保证上传数据能够达到一定的质量要求,对成员馆编目员的业务知识和联机操作能力进行检测、评估的一种方式,其目的在于整体上提升编目人员业务素质,扩大联合目录数据来源。认证合格者即可获得向CALIS联合目录数据库联机上载本馆书目数据的权限。自2004年6月首次开展编目员资格认证以来,现已有223家成员单位(包括18家商业机构)的735名编目员通过认证。
图6 CALIS联合目录使用量统计
图7 面向国内外用户提供服务,海外用户逐年递增
(4)编目外包应用服务
针对高校图书馆编目业务外包、编目质量下降的现状,CALIS推出编目外包应用及质量控制服务。具体包括:1)为成员单位提供编目外包应用服务模式及工作流程;2)与成员单位、外包商签署“编目外包服务三方合作协议”;3)对成员单位外包的编目数据进行质量评估。
2011年11月CALIS管理中心正式启动了编目外包应用服务示范馆项目,共有14家成员馆成为首批示范馆。CALIS联机编目中心根据示范馆项目总结出适用于不同类别成员单位的编目外包应用模式及工作流程,作为编目外包应用服务的样板提供给成员馆。联合目录专家组/质控组成员负责对成员单位外包的编目数据进行质量评估。
(5)建立各地区/省中心联合目录
在整合成员馆馆藏数据的前提下,支持各地区/省中心建立区域性联合目录数据库镜像。现已建成地区中心联合目录系统的有华中地区中心和华东南地区中心。
图8 CALIS联合目录OPAC全球用户覆盖示意图
(1)共建共享成效显著
CALIS联机合作编目系统是我国第一个多语种、多资料类型实时联机合作编目资源共享系统。经过十几年建设,CALIS联机合作编目服务体系为图书馆编目工作的共建共享奠定了坚实的基础(包括系统平台、数据资源和人力资源),有效地提高了图书馆、尤其是中小型图书馆的编目工作效率和质量。高校图书馆编目队伍的协作奋斗改变了过去一馆编目的历史,实现了我国高校图书馆馆藏的“共知”。
CALIS联合目录建设在数据标准上既注重与国际标准兼容,也兼顾中国特色,数据质量享誉海内外,已成为成员馆不可或缺的编目数据源。三期建设的共建共享领域已扩大到海外,先后有港澳地区大学图书馆、北美东亚图书馆以及韩国教育学术情报院(KERIS)加入CALIS共建共享服务体系。海外成员单位的加入,有助于推动CALIS联合目录的国际化进程和中文书目数据的全球共享,扩大CALIS在业界的影响力。
截至2012年12月31日,联合目录用户已达1023家。目前承担数据建设工作的成员单位共计268家,约占总数26%,这意味着74%的成员单位可以比较轻松地共享高质量的书目数据。
据统计,三期CALIS联合目录各类型书目数据的平均利用率为9.84个用户/条。其中,中文图书和中文连续出版物分别为13.86和24.14;西文图书和西文连续出版物分别为3.53和6.17。书目的平均馆藏率为6.73个馆藏/条。其中,中文书目为9.16个馆藏/条。
(2)锻炼和培养了一支高素质的编目队伍
通过持之以恒地强化编目业务培训、建立编目员资格认证制度和成立项目专家组/数据质量控制组等举措,锻炼和培养了一批编目专家和资深编目员业务骨干力量,形成了一支相对稳定的数据建设与共享队伍。
(3)促进行业合作与交流
在CALIS拓展对外合作与交流的进程中,联合目录一直被作为标志性成果宣推。随着CALIS联合目录知名度的不断扩大,与国内外其他相关机构和组织间的交流活动也日益频繁。积极、活跃的对外合作与交流活动不但扩大了项目的知名度,同时也有利于项目的持续发展。
◆推动国内编目标准的统一
编目标准的统一是实现信息资源共建共享的根本所在。CALIS联机合作编目中心不断与国家图书馆等相关机构在数据标准化和规范化方面加强合作,共同制订了一系列编目规则、标准和规范等重要的编目工作指导性文献。通过相互沟通、协商合作,逐步缩小分歧、扩大共识,有助于我国信息资源组织的标准化与规范化发展。
◆两岸三地名称规范数据的共建与共享合作
作为“中文名称规范联合协调委员会”发起机构之一,CALIS联机合作编目中心认真履行协调委员会成员单位的职责,积极推动贯彻落实“协调规划、兼容标准、合作建设、共享资源”的宗旨。由CALIS研发的“中文名称规范联合数据库检索系统”的投入使用,不仅使协调委员会各成员单位间无障碍共享中文名称规范数据成为可能,同时也标志着作为“全球中文文献资源共建共享合作项目”之一的“中文名称规范项目”取得实质性进展。
◆书目数据的共享合作
CALIS管理中心先后与KERIS、OCLC等机构达成有关合作协议,目前已开始进行双边书目数据共享以及文献传递等合作。同时,CALIS联机合作编目中心也在积极推进其他第三方系统与联合目录系统的对接服务。
◆国内外学术交流
CALIS管理中心相继派代表参加了第四次国际图联国际编目规则专家会议(IME ICC4)、中国图书馆学会信息组织专业委员会和全国专业标准化技术委员会文献著录分技术委员会工作会议等国际国内重要专业学术会议。此外,还积极开展与港澳地区高校图书馆以及北美东亚图书馆间的人员交流合作,先后与香港中文大学、香港岭南大学、澳门大学、澳门科技大学图书馆以及美国哈佛燕京图书馆等机构互派人员进行学术交流活动。
图9 各类型文献利用率统计(截至2012年11月30日)
图10 主要语种文献利用率统计(截至2012年11月30日)
(4)对行业建设带来积极的影响
CALIS联机合作编目服务体系是高校图书馆书目资源共建、共享的重要成果,有效地提高了成员馆、尤其是中小型图书馆编目工作效率。CALIS联合目录数据库已成为CALIS其他子项目、高校其他项目或者全国性项目的重要数据源。另一方面,联机合作编目在一定程度上约束了图书馆建立书目数据的相对随意性,遵循统一的规则和标准已经达成共识。随着我国各系统联合目录竞争机制的形成,书目数据的标准化建设有助于数据规则的进一步统一。
来自成员馆的评价:
1.“CALIS书目数据已占本馆东亚语文书目数据百分之四十六,数据可观,是香港中文大学图书馆编目发展重要的里程碑。我谨代表香港中文大学图书馆向CALIS管理中心致衷心谢意!”
——香港中文大学图书馆馆长 施达理(Colin Storey)
2.“CALIS联机合作编目不仅实现了几代图书馆人的梦想,而且从真正意义上实现了从传统图书馆向现代图书馆的跨越,是我国编目界的一次革命,也是我国知识信息组织与管理上的一次重大变革。”
——武汉大学图书馆原副馆长 周明华
3.“在经历与见证CALIS联机编目持续发展壮大、业界影响力越来越广泛的同时,我馆借助联机编目服务,促进了本馆编目工作的开展、编目人员的成长以及编目业务的深入发展。CALIS联合目录已经成为规模浩大、影响广泛、引领业内联合目录发展的示范。它是图书馆书目数据库建设不可或缺的共享数据源;它为成员馆的编目工作提供了标准规范的共建依据;它对馆藏的揭示,为图书馆文献馆际互借、文献传递等服务提供了重要的共知信息。联合目录的发展是规模与质量并重、继承与发展并行,它真诚地为图书馆编目工作提供最务实的服务,已经成为图书馆编目工作不可或缺的重要支柱。”
——北京师范大学图书馆副馆长 黄燕云
[1]CALIS联合目录项目组.CALIS联合目录数据库建设项目实施方案[R].1998.
[2]张期民,潘筠,喻爽爽.中文图书联机合作编目教程[M].北京大学出版社,2006:165-166.
[3]CALIS联机合作编目中心.CALIS联合目录业务管理规范[G].2012.
[4]WANG J, XIE Q, YU S.The development of online cooperative cataloging in China [J].Chinese Journal of Library and Information Science, 2008, 2(1): 52-61.
[5]CALIS联合目录项目组.中国高等教育文献保障系统三期建设联合目录子项目验收总结报告[R].2012.
[6]CALIS联合目录项目组.中国高等教育文献保障系统“十五”建设联合目录数据库子项目验收总结报告[R].2006.
[7]喻爽爽,谢琴芳.汉语文古籍文献目录资源的共建共享:CALIS古籍联合目录[J].大学图书馆学报,2005(3):23-26.
[8]谢琴芳,喻爽爽,刘素清.检索控制的全方位实现:CALIS联机规范控制系统[J].大学图书馆学报,2004(4):48-52.
[9]喻爽爽.CALIS联机合作编目中心年度工作报告(2007-2012)[R].
CALIS Online Cooperative Cataloging Service System
Yu Shuangshuang / CALIS Administrative Center, Beijing, 100871
This paper is a discourse on the construction principles, service functions, and management mechanisms, quality control mechanisms, construction achievements, service status and service effectiveness of the more than ten years development of CALIS online cooperative cataloging service system.
Online cooperative cataloging, Union catalog, Co-construction and resources sharing
10.3772/j.issn.1673—2286.2013.01.007
喻爽爽,女,副研究馆员,CALIS联机合作编目中心副主任。E-mail: yuss@calis.edu.cn
2012-12-26)