iPad看美剧用艾奇视频格式转换加字幕

2013-02-20 11:42艾奇
计算机与网络 2013年22期
关键词:全能美剧字幕

很多影视迷都非常喜欢看原汁原味的美剧。但有时我们会遇到这样的问题:电脑上用播放器播放美剧都会自动联网加载中文字幕,但当我们将下载的美剧拷贝到iPad上看时,如果本身不带中文字幕加之又没有网络支持的话,这下就完全听不懂了。怎么办?其实只要用“艾奇全能视频格式转换器”事先将字幕加进去,再转换成iPad视频格式文件保存就行了。下面一起来看看如何实现。

第一步:打开艾奇全能视频格式转换器,通过“添加”按钮导入源视频文件。

第二步:导入视频后下方将出现音轨和字幕的设置选项。单击“字幕”下拉列表,点选“选择外挂字幕”一项,再从硬盘目录导入相应的字幕文件。需要说明的是,一般字幕文件的后缀名是“.srt”,来源也是网络,需要大家自行下载。

第三步:导入字幕文件后会自动切换至字幕编辑窗口。原始的字幕文件的文字偏小,那我们就将它设大一点,一般“100”大小即可;此外,还可以设置一下字幕颜色、位置等参数,最好是根据播放环境来调整。比如是想存放到iPad中播放,那么字幕的大小尽量偏小一些。调整好后单击“完成”按钮返回。

第四步:返回软件主界面后,可以再使用艾奇全能视频格式转换器强大的视频转换功能,将从网络上下载的这些RMVB格式的美剧影片,一键转换保存至iPad。软件转换速度很快,而且原生内置了很多特定播放环境的视频输出格式,只需要简单选择一下并定义好输出目录即可。

最后,当然就是将制作好的这些美剧导入iPad了。操作过程基本与导入音乐一样,利用iTunes就可以完成,这里就不再详述了。值得说明的是,软件支持批量导入导出,因此特别适合用于编辑和转换连续剧哦!还等什么呢,赶紧用艾奇全能视频格式转换器,把之前那些想看但又没字幕的美国大片,统统添加字幕再做成iPad视频吧!

猜你喜欢
全能美剧字幕
全能小达人
全能小达人
全能小达人
全能小达人
美剧迷群在网络社区中的身份认同研究
电视剧字幕也应精益求精
整合适应选择度下的动画电影字幕翻译——以《冰河世纪》的字幕汉译为例
论纪录片的字幕翻译策略
字幕翻译中非言语信息的言语转换——以《BJ单身日记》字幕翻译为例
美剧台词秀——House of Cards 纸牌屋