对比教学法在二外法语教学中的应用

2012-08-15 00:44:26滕青山东省潍坊市潍坊医学院外语系261053
中国科技信息 2012年5期
关键词:谚语法语词汇

滕青 山东省潍坊市潍坊医学院外语系 261053

对比教学法在二外法语教学中的应用

滕青 山东省潍坊市潍坊医学院外语系 261053

对比教学法是目前外语教学中的常用教学法,在二外法语教学中的应用也较为广泛。这篇文章在分析对比教学法的优势以及当前国内院校二外法语教学现状的基础上,肯定了传统的语言对比教学法,并提出了对比教学法的应用新思路,并通过具体教学实例进行讲解,希望能引起更多的教学专家的关注和深入研究。

对比教学法;二外法语;文化导入

引言

随着国际贸易的日益加强,各国之间的交流也日渐紧密,作为交流工具的语言,其重要性也不断提高,而这也导致对多语人才的需求不断增加。英语专业的学生,在语言方面有着极大地优势,除了其自身拥有高水平英语能力之外,还有掌握第二外国语的要求,而法语是其中常用之一。作为本科学生的二外法语教师,面对零起点的英语专业学生,教师的教学水平,所使用的教学方法是极其重要的。本文尝试对对比教学法在二外法语教学中的传统和创新应用进行分析和阐述。

1 对比教学法

目前,在外语教学方面各种教学方法林立,如自觉对比法、直接法、听说法等,都各有所长,但是并不能说哪一种教学法就是最好的。正如David Levy认为:“目前还没有一种现行的语言教学方法通过实验证明优于其他任何一种方法。”然而随着近几年来,国内对对比教学法的应用研究表明,在外语教学中,对比教学法对于部分特定人群,效果是极为明显的。

对比教学法是传统教学法的一种突破,在教学过程中,寻找利用新知识与学生既有知识的共性或反性,通过学生的简单逻辑思维,加深学生印象,帮助学生尽快掌握新知识,巩固既有知识。

2 对比教学法在二外法语教学中的应用现状

法语作为联合国的六种官方语言之一,其地位仅次于英语,被除法国本土之外的140多个国家和地区广泛使用[1]。而中国与法国历来保持着良好的外交关系,且随着中国与非洲之间的交流不断扩大,市场对法语人才的需求日益增多,导致越来越多的学生选择法语作为第二外语。

面对不断增加的法语学习人群,二外法语教师的师资力量相对较薄弱,其科研探索能力则更为薄弱。这样的情况,导致二外法语教师在承担大量课程教授的同时,几乎没有过多精力进一步研究二外法语教学方法,从而导致法语教学的研究远远落后于英语教学的研究。

目前,很多法语研究人员,在对比语言学理论的指导下,非常重视英法双语的对比教学。而英法双语在词源和历史上的相近度,极大地方便了对这两者从语音、词汇和语法方面进行对比,并进一步应用到教学中去。但是,对比教学法不应局限在英法双语的对比中,而应在教学中充分调动学生各方面的感知能力,对法语,法国人,乃至法国这个国家以及其文化、精神进行了解和研究,对英法汉三语进行对比教学,从而培养出真正的符合社会需求的多语人才。笔者将从多方面进行对比,展示对比教学法在二外法语教学中的更广泛应用。

3 对比教学法在二外法语教学中的创新应用

3.1 词汇方面

法语源于拉丁语,属罗曼语族的西罗曼语支,而英语则属于日耳曼语族的西日尔曼语支。源于同一语系,决定了这两种语言间的密切联系,这种密切的联系使学生在法语词汇学习中能够更容易记忆,但是也会随着学习的不断深入,产生较为明显的混淆。在此基础上,我们可以进行英法双语的词汇对比教学。

传统的词汇对比教学法一般是通过英语和法语在词形、词义方面的对比进行教学,这类型的教学,需要学生有较牢固的英语基础,在学习过程中能够较准确的区分,才能达到较好的教学效果,虽然有弊端,但这也是目前为止成效较好的一种词汇对比教学法。

通过笔者的实践发现,在教学中还可以使用分类词汇对比教学法,这种教学法,要归功于英法两国历史。在著名的“诺曼征服”之后,大量的法语词汇涌入了英语中,“据统计,那时有一万多法语单词被引入到英语中,其中75%沿用至今。现代英语有50%的单词源于法语和拉丁语,其中有一半实在诺曼征服时期借入的。”[2]法语词汇在法律、宗教、行政、建筑、艺术、饮食和文学等方面较多渗入,如(前为法语,后为英语):héritage-heritage 遗产,继承物;absolution-absolution[宗教]赦罪;romanceromance 浪漫曲等。当然,随着时代的发展,十八世纪以来,尤其是在近现代,随着英美文化、科技和经济的发展,在这些方面,大量的英语词汇又涌入法语中,如:club, tramway, rugby, interview, budget等。

这种历史影响使得我们发现一种新的词汇对比教学法,姑且称之为分类对比教学法,通过帮助学生建立分类词汇库,采取先分类,再总结,最后对比记忆的方式,从而以较轻松的方式完成在某些专业方面枯燥的词汇记忆。如:

在法语二外教学中,会出现乐器:le piano,采取分类对比教学的方式,将英语和法语的乐器名词进行对比,加深学生的定义,如:le piano-piano, le violon- violon, le saxophone- saxophone, la harpe -harp等,同时辅以多媒体手段,让学生直观的记忆,加深印象。

分类对比教学法在词汇学习方面也会产生较好的效果,通过这种方式,重点能够帮助学生记忆比较某一学科的词汇,为今后的特定发展方向奠定基础。

3.2 文化方面

这一方面并不是传统对比教学法中将英语和法语进行对比教学,我国是个有着悠久文化的国家,而法国也以其丰厚的文化底蕴享誉全球,在这一方面进行中法文化对比,能更有效的帮助学生了解法国的风土人情,从而激发学生学习兴趣,促进学生今后长期不断的法语学习,本文试举几例,以求抛砖引玉。

3.2.1 谚语的对比教学:

北京外国语大学法语系出版的《法语》在每课课后都有一句中法对照的谚语,在对谚语的讲解以及扩展中,可以引导学生发掘两国文化的相似性,这体现在生活习惯,思维方式以及处事方式等方面,如,

Après la pluie,le beau temps.雨过天晴。

Année neigeuse,année fructueuse.瑞雪兆丰年。

A chaque oiseau son nid est beau. 金窝银窝不如自己的草窝。

Tel père,tel fils. 有其父必有其子;

同样,也可以提示学生发现两种文化的大不同,由于饮食习惯不同,历史差异等原因,尤其在涉及饮食,动物,人物等方面的谚语中,体现了极大地不同,如:

Il n’y a pas de fume sans feu.

(字面义:没有火哪有烟) 汉语谚语:无风不起浪

Quand on parle du loup,on en voit la queue.

(字面义:谈到狼就看到狼尾)汉语谚语:说曹操,曹操到。

这种相似与相异,在教学中对比出现,不仅能有效地帮助学生掌握地道的法语谚语,还能使学生对法国文化产生较高兴趣,并逐步产生主动探究的想法,达到了从被动学习到主动学习的转化。

3.2.2 人文风俗的对比教学

在教学中,可以充分利用多媒体手段进行对法国人文风俗的扩展教学,帮助学生在渐渐繁杂的词汇语法学习中重新寻找到学习的乐趣。而从学生最熟悉的本国文化出发,进行对比,则更有利于学生兴趣的提高,如:

五一国际劳动节是我国劳动人民的节日,这个节日本来就是1889年7月,在巴黎举行的由恩格斯领导的第二国际代表大会决议通过的。但对于法国人来说,这一天还是传统的铃兰花节(Le muguet du 1er mai),在这一天,法国人会与亲朋好友互赠代表幸福和好运的铃兰花,表达对彼此的祝福,而在以图片为主的讲解中,与《莫斯科郊外的晚上》相同曲调的伴奏乐曲:Le Temps du Muguet(《铃兰花开的季节》)会让学生们在大为惊讶之余,对铃兰花和法国的铃兰花节永难忘怀。

通过多媒体进行的人文风俗的对比教学,不仅能够加深学生的记忆,也激发了学生利用课余时间自修法语,了解法国文化,提高实际交际能力的兴趣。

4 结语

为了能够更好地进行二外法语教学,法语教师们一直在不断探索。对比教学法以其适应我国教育现状,针对性强的优势,一直成为教师们的常用教学法之一。但是随着社会需求的不断提高,怎样进一步优化对比教学法,提高课堂效率,增强教学效果已经成为目前的迫切需求。谨以此文抛砖引玉,吸引更多的教学专家在对比教学法对二外法语造成的影响方面进行更广泛深入的研究,共同促进二外法语的教学水平不断提高。

[1]苏琪,胡明.浅析二外法语教学中存在的问题及对策[J].青年科学,2009(05)96

[2]侯维瑞.英国英语与美国英语.上海外语教育出版社,1995年版,第25页

[3]马晓宏,柳利.法语(修订本)(1、2册).外语教学与研究出版社,2007年、2008年

[4] 胡佳 .英法语言对比教学的应用.四川外语学院学报(重庆),1998年第1期

[5] 彭媛媛.对比教学法在二外法语语法教学中的应用.黑龙江教育学院学报 ,2010年5月第29卷第5期

10.3969/j.issn.1001-8972.2012.05.087

猜你喜欢
谚语法语词汇
本刊可直接用缩写的常用词汇
一些常用词汇可直接用缩写
山东医药(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
自杀呈现中的自杀预防——法语动画电影《自杀专卖店》的多模态话语分析
养生谚语也要“更新升级”(上)
本刊可直接用缩写的常用词汇
说说谚语
小型法语口语语料库的创建与应用研究
英语知识(2016年1期)2016-11-11 07:08:01
论法语的体系统
本刊一些常用词汇可直接用缩写
FOU:法国对外法语教学新概念
外语学刊(2011年6期)2011-01-22 05:55:06