郭晶
不知不觉间,我在大学教书已有八九个年头了。有时在课堂上,学生们会问我这样的问题:“什么样的英语简易读物比较易学且贴近现实生活?”遇到这个问题,我总会毫不犹豫地向学生们推荐21st century English Newspaper。
因为我自己就是一个它的big fan。最初,我每期都是到学院的图书资料室去借来看,渐渐的,觉得借来的东西不能画,不能圈圈点点,于是就开始订阅,寒暑假也不间断。读英文报成为我每周必做的功课,英文报成为我课堂备课必不可少的工具,成为我拓宽视野、加深异域文化了解的窗口。
从2009年开始,我就给自己每节课的PPT板块里添加了“Focus on”作为课堂热身活动,先努力把学生进入课堂学习的焦点放在一些我们日常生活中发生的国内外大小事件上。我在这个板块里特意给它命名为Buzzword(源自《21世纪英文报》第二页Buzz版):从汶川地震中有关地震灾难的术语(violent / intensive earthquake大地震,aftershock余震,makeshift house活动房,等等)到2011年的日本海啸中有关辐射,重建家园的词汇(radioactive放射性的,meltdown坍塌,relocation重建,等等);从国外的利比亚动荡(eyesore眼中钉,unrest动荡,oust驱逐,等等)到国内的“两会”(two sessions “NPC”,“CPPCC”,等等);从热映的《山楂树之恋》片名的翻译(“The Love of the Hawthorn”)到近期的方舟子韩寒的代笔官司(ghostwrite代笔,file a lawsuit提出法律诉讼,等等),等等。通过阅读,我深刻体会到《21世纪英语报》的确是一份值得所有英语学习者斟酌推敲的好报纸。
每一期《21世纪英语报》都是由全球见识趣闻、校园热点、社会透视、娱乐体育、最新资讯、四六级真题讲解几个板块组合在一起。主题突出,内容充实。每一版的头条都是当代社会热点新闻、人物之间的讨论,有关于新美国动画电影《蓝精灵》的,有关于备受追捧的女星杨幂的,有NBA中国代表人物易建联的采访,等等。头条板块的内容往往都是目前人们关注的,想了解的东西。2011年8月上映的电影《蓝精灵》经报纸较为仔细地介绍后,使得不熟悉蓝精灵的我们有了一个全新的认识,有了想要彻底了解蓝精灵的新感觉;湖南卫视自制清宫穿越大戏《宫锁心玉》女主角杨幂是一个近期受广大电视观众追捧的女演员,精湛的演技,华丽的外表,赢得了众多男观众的心,同时,通过报纸,我们可以进一步了解做演员的艰难,想要成功必须付出艰苦努力;易建联是姚明退出之后NBA的中国领军人物,经报纸介绍后,读者可以对NBA、对中国男篮有更深的了解。
我最欣赏的部分莫过于全球见识趣闻版块,其中一期是关于“饥饿与肥胖”的问题的,截至目前,全球居民最胖的地区是美属萨摩亚群岛(American Samoa),有93.5%的人超重,第二名是基里巴斯(Kiribati),有81.5%的人超重,美国则排名第三,66.7%的美国人肥胖。另外,全世界有9亿多人口处于饥饿中,亚洲和太平洋地区的饥饿人数为5亿多,非洲撒哈拉沙漠地带2亿多,拉丁美洲和加勒比海地区有5千多万,发达国家有将近2千万人。由此可见,我们真的需要珍惜粮食,保持健康。读者在了解世界见闻的同时,还学习了英语,掌握了新的单词,比如:obesea.肥胖的= overweight a,名词为:obesity;还有right as rain是健康的意思,这是一个非常地道的美语,我曾经在时尚美剧“Gossip Girl”里看到这个词汇。看了报纸,增长见识的同时也扩大了单词量,而且,很多是平时我们在课本里难得一见的新词好词常用词,可谓是阅读与学习一举两得。
给我留下较深刻印象的还有一则医学类新闻。中国科学家屠呦呦凭青蒿素获得“拉斯克”医学奖。青蒿素是一种治疗疟疾的药剂,由多种中草药提炼而成,对抵抗寄生虫有明显效果。在此文中,pharmacologist药物学家,anti-malarial抗疟疾,artemisinin青蒿素是新的医学名词;extracts草药提取物,parasites寄生虫,则是专用生物、医学名词。这样的阅读是很有益的。
我经常能够读到一篇篇地道的原创美语小短文,学会了其中的一些新词,如:vantage car老爷车,goof off偷懒,play hooky旷课,lip synch假唱,Samaritan做好事的人,doctor the stuff做了手脚,late bloomer大器晚成者,raise eyebrows引起关注,等等,真是“There are still plenty of fish in the sea”,像这样地道的表达真是不胜枚举。《21世纪英语报》不仅提供了一个很好的平台,读者可以学到欧美人生活中的日常用语,而且帮助我从过去记忆单词单调反复的模式走向更趋于接近英语思维的学习语言的渐佳境界。
在娱乐资讯版块上,曾经看到有关美国著名青年演员泰勒·洛特的专题报道。文中详述了电影《暮光之城》的简介,他在新电影中的角色及生平介绍。每个人都应该试一试,要为自己感兴趣的东西拼搏,加上自己的不懈努力,就一定可以成功,就像泰勒·洛特一样,空手道的出色表现为他赢得了《暮光之城》中狼人的角色。因此,每个人都应该乘着年轻的时候,把握光阴,做自己想做的,喜欢做的,付出真心与努力,最终一定会有一番成就。
此外,年轻人比较关注演艺明星们的动态,比如,张杰与谢娜的婚礼被写进了报纸,那就是娱乐八卦事了;在版块的小角落处,近期还推出了英文诗歌赏析,让我们在放松、舒缓压力的同时,英语文学鉴赏水平在潜移默化中得到提高和修炼。
最后,以我在这份报纸中曾经读到的一句话作为结束:“True learning implies a clear insight into human activities; Genuine culture involves the skillful manipulation of human relationships.”(世事洞明皆学问,人情练达即文章。)