王 雪
(陕西科技大学外国语与传播学院, 陕西 西安 710021)
随着我国对外开放的进一步扩大,国与国之间经济贸易业务往来日益频繁,更多的部门、企业需要大量懂外贸业务的专业人才.外贸英语函电作为国际商务往来经常使用的联系方式,是开展对外经济贸易业务和有关商务活动的重要工具.正确掌握外贸英语函电的基本知识并能熟练地加以运用,是外贸工作人员必须具备的专业技能.现代外语教学越来越重视根据语言实际使用来教授语言并从学生的语用能力来评估教学效果.针对商务英语语言教学的特殊性, 我国大部分高校国际贸易专业开设了外贸英语函电课程.外贸英语函电的课程性质决定了跨文化交际能力和跨文化语用能力的培养在英语教学活动中占有重要地位.当前外贸英语函电教学的内容主要是学习和掌握外贸英语函电的格式、专业词语、行文方法以及文体特点,提高学生在外贸业务活动中正确使用英语的能力以及对外进行各项业务联系和通讯活动的能力.
不同的学者对语用能力提出了不同的看法.Leech 1983年在《Principles of Pragmatics》一书中把语用能力分为语言语用能力和社交语用能力.语言语用能力不仅包括正确使用语法规则遣词造句的能力, 还包括在一定的语境中正确使用语言形式以实施某一交际功能的能力.社交语用能力是遵循语言使用的社会规则进行得体交际的能力.巴克曼(Bachman)1990年提出了语言运用能力(pragmatic competence)的概念, 即在实际的语言交际活动中运用语言知识和技能进行言语交际的能力, 包括社会语言能力(在语言交际中使用得体的、适宜的语言表达能力)、语篇能力(在言语活动中运用语言表达的连贯、流畅的能力)和策略能力(在交际活动中组织语言和应付交际困难的能力)3个方面.我国学者何自然1997年把语用能力解释为运用语言进行得体交际的能力.文秋芳教授在1999年提出, 跨文化交际能力包括交际能力和个体跨文化能力两个方面.
鉴于语用能力的重要性, 国内许多学者包括何自然、阎庄、 王得杏、 洪岗等都针对不同的被试对象做了许多有意义的调查.由于国际贸易专业学生今后从业的特殊性, 语用能力的高低决定了其跨文化交际的成败, 因此对他们进行语用能力的调查是非常必要的.
本次语用能力调查的对象为陕西科技大学国际贸易专业本科三年级两个班的61名学生.这些学生在本科三年级下学期学习了外贸英语函电课程, 并都通过了大学英语四级考试,大部分同学还通过了大学英语六级考试.调查分问卷(questionnaire)和访谈(interview)两个部分,不同于以往关于语用能力和语用失误的调查问卷, 此次问卷共有5个开放型题目(open questions) , 每题都有一段简短的外贸业务情景描述, 涉及到对话双方的关系及对话发生的背景, 完成问卷时间为15分钟,然后对被试者进行分别访谈以找出其语用失误的原因以作为测试者分析学生语用能力程度的依据.
从分析调查问卷来看, 学生具备一定的英语语言表达能力,基本未出现词汇及语法错误,然而语用能力总体较低.他们在应对具体外贸环境的对话中虽然能够表达礼貌、道歉、赞同等, 却不能正确处理言语表达方式.这表明国际贸易专业学生语用知识相对缺乏, 不能正确使用相关语用策略.从访谈结果来看, 多数学生认为自己在答题时做到了尽量向对方表达礼貌.
滥用完整句, 忽视完整句在特定场合下可能带来的特殊含义.测试题(1)考察如何拒绝对方提出的价格时,多数被试者使用了I′m sorry, I cannot accept your price. 只有少数被试者使用了I’m afraid I cannot accept your price. Brown和Levinson认为, 如果人们在交际中要互相合作, 那么说话时就要在保留面子方面进行合作.在谈判中如果直接向对方说No会使对方感到没面子, 应尽量减少与他人的对立, 这也是语用礼貌原则所要求的.测试题(2)考察出口商对于进口商要求产品给予折扣应该如何回答.多数被试者都直接回答Yes, we usually give our customers certain discount. 或者回答No, we usually won’t allow any discount.少数被试者回答的更为具体: In principle, we usually won’t allow any discount, because we have made a big concession in price. 所有被试者都用yes或no来表示赞同或否定.如果是否定的回答在买方看来几乎是没有商量的余地的,违反了外贸函电会话原则中的礼貌原则,忽视了语用中正确使用委婉语,例如卖方在被询问是否有折扣时可以回答Considering the long-standing business relationship between us, we shall grant you a special discount of 3%.或者considering this is a new product, we may offer you allowance on a sliding scale, suppose your order comes to $100 000, we’ll give you a 3% discount. And it goes up to 5% for purchase exceeding $300 000 and 7% for $400 000 and pro rata.测试题(3)、(4) 结果表明, 被试者在商务活动中使用赞美及幽默的方式来克服谈判障碍、巧避分歧的意识不强, 运用起积极作用的语用策略上能力尚缺.
文化差异是导致交际语用失误的另一重要因素.谈判人员的语言知识及非语言知识都是语用失误产生的原因.测试题(5)为对于美方谈判人员提出的意见你若表示赞同, 能否用下面的 表达方式? Nodding your head for understanding his meaning and then said:“We need a further discussion.”多数学生认为使用非言语表达方式nodding heads是有礼貌地表达我方对美方的尊重, 这样就使后面的表达显得更加委婉.但在美国人看来, nodding heads即是show agreement,在美方看来We need a further discussion是中方人员犹豫不决甚至没有诚意.
(1)发展学生语言能力的同时注重语用能力的培养. 学生交际能力和语用能力的发展并不随着语言能力的发展而发展, 交际能力和语用能力的发展往往是滞后的.在外贸英语函电教学中, 把语用能力的培养纳入教学大纲,在教授系统的商务英语语言结构的同时融入语用交际能力的培养是十分必要的.
(2)培养学生跨文化交际意识以提高其使用语用策略的能力. 在教授外贸英语函电课程中, 教师要注意培养学生运用外贸英语函电中的语用策略:起积极作用的语用策略、起消极作用的语用策略和起均势作用的语用策略.
(3) 应用3S中心教学模式. 3S中心教学模式即以社会需求为中心(Society-centered)、以学生为中心(Student-centered)、以学习主题为中心(Subject-centered),是以多种语言学理论为背景,根据社会一线工作对英语技能的要求,结合专业英语教育的特点,在长期教学实践过程中创建的一种模式. 外贸英语函电的教学和训练内容要以人才市场的需求为依据,培养企业需要的一专多能的复合型人才,除了具有扎实的英语听说读写译基本功,还要具有外贸企业运营各方面的知识和操作技能.因此,外贸函电教师可以灵活增减传统的函电授课内容,删除如今互联网时代不太常用的电报、电传,增加广告、合同、协议及图表等文体.使学生感到所学即所需.摒弃传统的阅读和翻译大量信函,教师可以利用多媒体、图片、案例等提出问题,导入函电中的重要内容,组织学生进行分组讨论,推选小组代表发言,由学生提问,小组成员参与回答,这样的教学过程不仅激活了学生的知识储备,使学生真正得到了运用语言的机会,还加深了学生对课程内容的理解,活跃了课堂气氛,教师从不同的课堂活动中必然也会接触和解决一些新的问题,对将来教学内容的补充和教学方法的进一步改进都起到了积极的作用.
“外贸函电”课程每一单元的教学内容都以一个主题为中心,从建立业务关系、询盘、发盘、还盘到成交,以及议定付款条件、开立/修改信用证、包装、装运、办理保险、投诉及其索赔,按进出口贸易的主要环节提供样信和写作训练.教师根据单元主题可安排学生分组进行专题写作,针对每一个重点和知识环节提供大量的模拟情景训练.学生在有针对性的实践操作环境下进行情景仿真要求的各种业务训练,通过实践,增加对业务知识的感性认识,体验到英语在实际工作环境中的应用,最终达到理论与实践相结合的目的.
参考文献
[1] Leech, G. Principles of Pragmatics[M]. New York: Long-man Group Limited,1983.
[2] 何自然, 阎 庄. 中国学生在英语交际中的语用失误[J]. 外语教学与研究, 1986,(3):46-48.
[3] 洪 岗. 英语语用能力调查及其对外语教学的启示[J]. 外语教学与研究, 1991,(4):52-55.
[4] 徐小贞. 3S中心教学模式,高职英语教育理论与方法[M]. 北京:高等教育出版社,2004.