“交互式任务型教学法”初探

2012-03-29 13:28窦焕新
大理大学学报 2012年7期
关键词:留学生教学法专业

窦焕新

(渤海大学国际交流学院,辽宁锦州 121013)

“交互式任务型教学法”初探

窦焕新

(渤海大学国际交流学院,辽宁锦州 121013)

“任务型教学法”的实施存在着一些问题,同时,对外汉语教学专业的教学实践面临困境。为此,设想将两方面的任务教学结合起来,通过合作开展课堂活动来完成各自的任务,形成“交互式任务型”课堂,这种教学法我们称之为“交互式任务型教学法”。在此设想的基础上,我们进行了一次实验,从反馈情况来看,这种教学法有很大的优势,在某种程度上,可以收到两全其美的效果。但由于我们是第一次尝试,在方法和具体操作上还有很多可以改进的地方。

交互式任务型教学法;对外汉语教学专业;教学实践

一、交互式任务型教学法

(一)任务型教学法

Ellis指出:“任务,在当前第二语言习得研究和语言教学法中占有中心地位”〔1〕。任务型教学法是目前第二语言教学法研究的热点之一。任务型教学法是指教学中设计一系列的特定活动,第二语言学习者通过运用目的语来完成这些活动,在完成任务的过程中,学习者更多关注的是语言意义而不是形式,从而实现操练目的语的教学目的〔2〕。任务型教学法并不是一个新的流派,属于交际法或叫功能法的范畴,因此,理论基础与之相同。

一般把任务型教学过程分为任务前、任务中和任务后三个阶段。任务前阶段也可看作准备阶段:向学生介绍话题和任务,激活语言储备和文化知识储备,介绍有用的表达方式,帮助学生进行内容和语言方面的准备。任务中阶段也是任务教学的主体部分:学生分组按照要求分步骤地完成任务。任务后阶段也称作语言焦点阶段:包括分析和操练。教师引导学生有意识地关注完成任务的过程中所接触到的材料中的有关语言现象,在观察和探究的基础上,教师加以适当的归纳总结。这也是任务型教学法兼顾语言意义和语言形式的表现。

(二)交互式任务型教学法的设想

“任务型教学法”的实施还存在一些疑虑〔3〕。在之前的研究中,一些学者提出,“任务型教学法”在实施过程中暴露出一些问题:第一,课堂教学的纪律无法保证,有的组开小差,不认真完成任务,或者自顾自用母语或其他外语聊天;第二,留学生的目的语水平可能都不高,他们在完成任务的过程中,可能“中介语”彼此影响,形成“化石化”;第三,有些“任务”需要组员各自扮演角色,比如,“看病”这样的“任务”,有的人需要扮演医生,可是他们很可能并不知道中国的医生看病的流程及习惯的用语,稍稍超出课本或老师指导的范围,学生就无所适从,从而导致对这样的“任务”兴趣降低。

与此同时,对外汉语专业的教学存在教学时间不足、理论和实践相脱节的问题。

对外汉语教学专业是一个新兴的专业,同时也是一个对实践性要求很高的专业。但很多高校,尤其是一些省属院校,由于种种主客观条件的制约,使对外汉语教学专业的教学实践面临困境。我们曾做过一个问卷调查,调查发现很多对外汉语教学专业毕业的学生在学习期间并没有进行过真正意义上的教学实践,有的甚至从未和留学生有过接触,有的虽然有接触但基本上是课余时间的私人交往,更多的情况是看看留学生的教学视频,或听听留学生的课,根本没有实质的对外汉语教学实践。这样的现状导致该专业的学生教学实践严重不足,对理论的学习也只能是纸上谈兵。

那么,有没有这样的一种教学实践方式,既能够激发留学生的学习兴趣,提高他们的汉语水平,同时又能使对外汉语教学专业的学生和留学生有真正的教学交流,实现理论和实践相结合呢?基于此,我们提出了“交互式任务型教学法”的设想。

(三)交互式任务型教学法基本设计

所谓“交互式任务”是指在同一个课堂分组活动中,组员既有留学生也有对外汉语教学专业的学生,表面上看他们在完成一个共同的课堂活动,但他们各有各的“任务”,在共同活动的过程中,各取所需。比如,留学生的“任务”是“调查中国大学生的上网情况”,对外汉语教学专业学生的“任务”是“找出留学生的语音偏误,并有针对性地进行纠错”。对外汉语教学专业的学生在配合留学生完成调查的同时完成自己的“任务”,这就是“交互式任务型教学法”。

二、实验过程

基于上面的设想,我们开展了一次“交互式任务型教学”的实验。

实验对象分别为对外汉语教学专业的学生30人,初级水平的留学生10人,分成10组,每组1名留学生,3名专业学生。实验将专业学生的“对外汉语教学法”和留学生的“口语课”结合进行。并分别为他们设计了“任务”,以下专业学生的“任务”称为“任务1”,留学生的“任务”称为“任务2”。下面分别说明任务的任务前、任务中和任务后。

任务1的内容〔4〕是“为留学生实施一次任务型口语课”,内容围绕留学生口语课中的一课“你能为我推荐一条旅游线路吗?”

任务1前:为专业学生介绍“任务型教学法”的基本理论和具体操作方法。结合前人的研究设计一个“任务型课堂”的方案,将具体方案向全班汇报,进一步修改。

任务1中的第一个环节也是任务2前,向留学生说明任务课堂的程序,并为留学生提供在实施任务时要用到的词汇和句法。第二个环节即任务2中,双方为彼此推荐最佳旅游路线。第三个环节即任务2后的一部分,请留学生复述一条或几条最佳旅游线路。同时帮助他总结在表述中的语音、词汇和句法的偏误,并安排适当的有针对性的操练。整个任务2全程录音,专业学生和留学生都要录音,各自保存。

任务1后和任务2后的另一部分,分别完成。任务2后在留学生听取任务录音后,由留学生向老师及全班同学汇报自己在表述中的偏误及专业学生是如何为自己纠正的,是否还有什么疑问。在归纳总结全班的情况后,老师对具有普遍性的问题进行讲解及适当的练习。

任务1后在专业学生听取任务录音后,总结此次任务实施的经验和教训,以及自己在纠错中是否有力不从心的地方,自己的语言学理论或教学理论还有什么地方存在不足,亟待提高。另外,对“任务型教学法”进行评价,指出该教学法的优缺点,以及实施过程中应注意的问题,供以后的实践借鉴。

三、反馈

从课堂看,气氛十分热烈,学生们的积极性都非常高。事后我们对留学生进行了问卷,对于“是否喜欢这种形式?是否希望有下一次?”的问题,大多数同学都回答“十分喜欢,非常希望”,只有两个学生回答“还可以,可以”。根据我们了解,这两个学生,一个是日本女生,一个是韩国女生,她们的共同感受是“课堂比较乱,不习惯。”我们分析这也和日韩的教学方法有关,另外也和她们个人的性格、学习习惯有关,相对来说,她们两个性格内向,习惯内省式的学习方法。这种教学实践也受到了专业学生的热烈欢迎,任务完成后,学生们反响强烈,普遍认为这样的教学模式教学效果更好。

四、不足之处

当然,由于初次实施,我们的实验也存在很多不足,留下一些遗憾。

首先,用任务1套任务2的方式值得商榷。我们知道,任务型教学法对教师的要求非常高,整个教学任务的设计到实施,需要教师的理论水平及教学经验都要达到相应的高度,而我们完全放手让专业学生设计并实施整套任务,未免急于求成。我们可以考虑循序渐进,如前文所述,任务2还是由老师来设计,只由专业学生配合留学生完成任务2中。开始布置给专业学生的任务可以是发现留学生的语音/词汇/语法偏误并纠正。等到积累相应经验及对留学生有了一定的了解后再尝试由专业学生设计实施任务型教学。

其次,我们的任务课堂还缺乏系统性。在整个学期,我们只实施了这一次,应该在今后的教学中尽量将专业学生的课程内容和留学生的密切结合起来。比如,可以考虑一个月安排一次,专业学生每次的任务对应一种语言要素,而留学生的课程基本上是一个教学单元进行一次。

最后,最重要的是缺乏一个实际的检验环节。本来我们设想对留学生和专业学生都设置“对照班”,做一个对比检验。留学生可以设置三个班,一个实施“交互式任务型教学”,一个实施“任务型教学”,一个完全采用传统的教学法。专业学生可以设置两个班,一个是实施了“交互式教学法”的班级,一个没有实施。分别进行测试,分析教学效果的差异。但由于这是一个系统长期的工程,目前我们还只停留在设想阶段。

除此之外,我们提出的“交互式任务型教学法”,它的实施可能受到诸如院系设置、课程安排等种种主客观条件的制约,究竟在多大程度上切实可行,还有待实践的进一步检验。

〔1〕吴中伟,郭鹏.对外汉语任务型教学〔M〕.北京:北京大学出版社,2009:1.

〔2〕马箭飞.任务式大纲与汉语交际任务〔J〕.语言教学与研究,2002(4):27.

〔3〕许希阳.以问题为导向的任务型教学研究〔J〕.暨南大学华文学院学报,2009,35(3):8.

〔4〕王瑞烽.小组活动的任务形式和设计方式及其在对外汉语教学中的应用〔J〕.语言教学与研究,2007(1):85-87.

(责任编辑 袁登学)

Preliminary Study of Task-Based Interactive Teaching

DOU Huanxin

(College of International Communication,Bohai University,Jinzhou,Liaoning 121013,China)

Task-based teaching,with some implementing problems,has put the teaching of Chinese as foreign language into difficulty.Consequently,we propose to combine the two aspects of task-based teaching together and form a task-based interactive class by cooperation.On this foundation,we made an experiment.And the feedback information showed that such type of teaching is greatly advantageous but still needs some necessary improvements.

task-based teaching;teaching Chinese as foreign language;teaching practice

G40-03

A

1672-2345(2012)07-0089-03

辽宁省文科基地项目(WT2010002)

2011-12-11

窦焕新,讲师,主要从事对外汉语教学及语言学理论研究.

猜你喜欢
留学生教学法专业
一句话惹毛一个专业
批注式阅读教学法探究
实施“六步教学法”构建高中政治高效课堂
第一章 天上掉下个留学生
第一章 天上掉下个留学生
留学生的“捡”生活
专业降噪很简单!
专业化解医疗纠纷
第一章 天上掉下个留学生
更聚焦、更深入、更专业的数据分析