周 佳
(天津公安警官职业学院,天津 300382)
英语应用能力B级考试和四六级一样同属国家统一命题考试,区别仅在于四六级考试对象为本科院校的在校生,而B级则以大专院校非英语专业在校生为对象。此考试在全国范围内已推行多年,目前也得到了社会的广泛认可,在某些地区甚至已成为用人单位招聘大专生的一个必要条件。
高职高专院校生源的特点之一就是多样化,其学生分别来自高中、中职或者中专,因学生在接受中等教育阶段的英语教育目标不同,因而学生的英语基础也参差不齐,普遍水平起点较低。现在很多同学都热衷于报考四六级,并积极为此做准备,但是即使在重点本科院校,四六级的通过率也偏低。作为高职高专院校的学生,应从自身实际情况出发,先通过注重基础和应用能力的B级考试,脚踏实地,夯实基础,再挑战大学英语四六级考试。
B级考试由五个部分组成:听力理解(Listening Comprehension)、词汇与结构(Vocabulary &Structure)、阅读理解(Reading Comprehension)、英译汉翻译(Translation)和写作(Writing)。考试时间为120分钟,按百分制计分,满分为100分,60分以上为及格。下面我们就针对各类题型的特点分别介绍一下解题技巧。
任何听力考试的技巧都是相通的。正式开始读题前,考生要尽量克服紧张情绪,利用听指令的空隙迅速预读选项,提炼重要信息预测考点,从而做到心中有数,有的放矢。B级英语听力考试由三个Sections组成:
1.Section A Questions:该题型主要考查的是考生的口语交际能力,句子结构和内容较简单,多为疑问句。只要抓住关键词,遵循符合英语表达习惯的固定模式,就能快速正确的找到答案。
2.Section B Dialogues:为5组简短对话,考试中考生应特别关注第二讲话人。大多数情况下,一个人开启话题,第二个人提供信息,提问是针对第二讲话人的内容,听懂了就很有可能获得问题的答案。另外,需要强调的是要听清楚所提的问题,不要轻易选择你听到的选项。简单对话侧重考查听力的技巧,除直接会话外,大部分对话题型都不能从听到的内容中选取答案。
3.Section C Spot Dictation:听写填空不仅考查考生的听力技能,还涉及到其单词拼写能力,记笔记能力,以及一定的英语语法知识和语篇理解能力。在这一题型中,听前浏览尤为重要,通过联系上下文推断出所需填写单词的词性、时态及意义。文章共播放三遍,这就要求考生合理安排时间,在第一遍时不要急于填写,要边听边理清文章脉络,适当记下几个单词。第二遍快速填写,采用速记方法,用一些简单的符号、缩写记下目标信息,无需追求完整或准确,因为最后还有检查和整理的时间。第三遍查缺补漏,补充完整。
这部分是测试考生的语法知识运用能力,考试题型有选择题和填空题。关于词汇题,通过分析比对,发现词汇部分的考点主要集中在词形转换、词语固定搭配、词义辨析和短语动词上,只能依靠考生平日多注意积累,通过多做真题,多阅读等方式,扩大词汇量,增加答题准确度。关于语法结构题,考查的内容比较广泛,但侧重点主要在非谓语动词、虚拟语气、动词的时态及语态、复合句、句型结构等方面。考生在复习过程中应把握重点,把每一个语法项目弄懂搞透,注意归纳和总结,同时动手多做题,提高复习效率。
同其他英语考试一样,阅读理解在B级考试中所占分数比例也相当大,占总分的35%。本部分一共包括五篇文章四类题型:两篇选择题、一篇填空题、一篇匹配题和一篇简答题。五篇文章阅读量总和900词左右。凡参加过英语考试的人对于选择题都不会陌生,个人经验认为最为高效的阅读方式就是:
首先,快速通读全文,浏览一遍全文首尾句及各段第一句,以最快的速度抓住文章主旨大意。这里需强调考生在平时就要养成良好的阅读习惯,要善于抓住句子中的核心词,从一个句子快速地扫视到另一个句子,进行连贯性理解,切忌默读、指读、回视、重读等不良习惯,因为这样严重影响阅读速度和对文章的理解程度,容易使理解只停留在某个词或句子上,获得的信息支离破碎。其次,看题干,带着问题回到原文中找答案,有针对性的进行查阅,快速定位关键词或提示词,再将相关信息进行分析、整合。最后,有根有据的排除干扰项,选择出正确答案。一般题目顺序和文章顺序是相对应的。
对于填空题和简答题,同样适用上述的做题规律。这两类题型的答案一般都能在原文中找到,所填内容一般不超过三个单词,只是要注意答题中有无词性、词形转变的需要。
匹配题顾名思义就是分别给出一组英文词汇或专业术语和一组中文词汇或专业术语,要求考生完成中英文词汇的匹配。该题型的难度相对偏小,虽涉及专业词汇,但基本上只要掌握基本词汇,以点牵面,对照中文找到词组中熟悉的基本词汇,一般都能推断整体含义,迅速找到相应的中文表达。此外,还可利用词组的结构(如字数对等)进行匹配。做题时不要贪多,一次以三到四个为宜,读题太多反倒容易混淆,造成思路不清。
B级考试翻译主要考察的是英译汉,以两种形式出现:
1.句子翻译,即一句英文给出四句中文翻译,选择最优答案。与传统题型不同,四个选项除一个错误选项为0分外,其他三个选项分别赋分0.5,1,2分,也就是说四个选项中有三个选项都可以拿到相应的分数。解这类题一定要认真仔细的看好四个选项的译文,然后再根据自己的理解去选择最佳答案,杜绝主观臆想随便选出答案。
2.段落翻译。严复先生所提出的“信、达、雅”,作为我国近现代最有影响的翻译标准,“达”即通顺,译文必须通顺且符合汉语的语言习惯,这是一个重要的评分标准。“信”即忠于原文,是翻译的最高标准。就B级英语考试翻译而言,由于时间有限,我们无需在“雅”上做文章,只需做好“信”、“达”这两个标准。考试中,在做翻译段落题时,考生应该先通读全段,从大体上把握段落的意思,分析完后开始翻译,运用直译、意译和增译等多种翻译技巧,使语句尽量通顺,前后句逻辑相符合,要尊重原文的本意不要有自己的主观添改,注意重点词句的翻译体现。
英语应用能力B级考试的写作部分主要为应用文写作,即套写书信、填写或翻译便条、通知、简短信函、简历表、申请表等实用性段落或短文。首先要审慎审题,梳理出题目的信息要点及写作时应涵盖的所有要点。其次,动笔一定要注意格式,每个应用文都有其特定的写作格式,要区分中文与英文的格式。第三,用地道准确的语言,把内容叙述完整,中心突出。最后是检查,看拼写有无错误,时态是否正确,标点符号是否正确,数字、年份有无错误,以及有无自己主观上的增减。
高职高专院校的学生在备考B级考试中,如果想通过考试获得证书,除借鉴上述应试技巧之外,更要耐心刻苦,不断夯实基础,最好能悟出来一套自己的方法,才是真正的提高了自己的英语水平。我们常说的一句话:考试不是最终目的,只是一种提高的手段。不要将眼光局限于分数上,要坚信自己有坚强的毅力和学好外语的才能,坚信自己一定能达到目的。