常用多音字的辨识方法

2011-12-29 00:00:00程相伟
新闻爱好者 2011年6期


  多音字是汉语特有的现象,而且在现代汉语中数量较大。人们不注意它在不同词语中的不同读音,因而常常读错。如“差”有4个读音,在“差别、差错、差额、差价”和“差强人意、差可告慰”这些词语中读chā,在“差生、差劲、差不离”这一类词语中又读chà,在“出差、差遣、差旅费”这一类词语中读chāi,在“参差”中又读cī。读音不同,反映出意义上的不同,许多人不注意这些而常常误读。据统计,《现代汉语常用字表》所收的3500个常用字中,多音字占13.65%。近几年来,随着普通话水平测试工作在全国各地的普遍展开,全国范围内的学习普通话热潮也逐步高涨起来。但是,在学习普通话的过程中,人们常常为这种一字多音现象所头疼。比如下列各词的读音:
  横竖 — 横财 角色 — 角度 姓贾 — 商贾
  任务 — 姓任舍弃 — 校舍 讲台 — 台州
  散文 — 散会 处理 — 处所
  以上各带点的字,看似非常熟悉,但它们都是多音字,稍不注意,就会造成误读。作为一个普通人读错一个多音字,好像没有什么。但如果作为一个教师或新闻工作者,把一些字读错的话,那影响就比较大了,有时甚至会误人子弟。
  那么,怎样才能更快捷、更准确地掌握这些多音字呢,如果是见到一个记一个的话,那么效率未免太低了些,而且仍然容易读错。作为一个语言工作者,笔者对一字多音现象进行了归纳、整理,提出以下几种辨识多音字的方法,以供人们在学习普通话时参考。
  从口语读音和书面语读音的不同来辨识。有些多音字,其意义是一样的,但用在口语中是一个读音,用在书面语中则又是一个读音。例如:“血”在口语中则常读作xiě ,如“你的手流血了”、“他吐了两口血”;在书面语中则常读作xuè ,如“为革命流血牺牲”、“他血气方刚”等;又如“熟”在口语中读作shóu,如“我们俩很熟”、“饭熟了吗”;在书面语中常读作shú,如“他是一个熟练的技术工人”、“首先熟悉一下工作环境”等。在此种情况里,还有一种因口语中用了轻声、儿化等现象而造成的多音现象,例如:琢(zhuó)磨(书面语、非轻声)—琢(zuó)磨(口语轻声)、亲(qīn)人(书面语、非轻声)—亲(qìnɡ)家(轻声口语)、桑葚(shèn)(书面语)—桑葚(rèn)儿(口语、儿化)、颜色(sè)(书面语)—颜色(shǎi)儿(口语、儿化)等。
  从现代汉语音义和古代汉语音义的不同来辨识。某些多音字,多数读现代汉语的音,表达的是现代汉语的意义,但有些保留了古代汉语的音与义。例如:“暴”在现代汉语中常读作bào,如“暴动、暴乱、暴发、暴风雨”;保留了古代汉语音义的则读pù ,如“一暴十寒”。又如“否”用现代汉语音义的读作fǒu,如“是否、否定、否则”等;保留古代汉语音义的则读pǐ,如“否极泰来、臧否人物”。类似的多音字很多,如“方兴未艾(ài现代汉语)—自怨自艾(yì古代汉语)、红(hónɡ现代汉语)色—女红(ɡōnɡ古代汉语)、乘(chénɡ现代汉语)客—千乘(shènɡ古代汉语)之国、采(cǎi现代汉语)集—采(cài古代汉语)邑、(王(wánɡ现代汉语)子—王(wànɡ古代汉语)天下、读(dú现代汉语)书—句读(dòu古代汉语)、议论(lùn现代汉语)—论(lún古代汉语)语、姓贾(jiǎ现代汉语)—商贾(ɡǔ)、遗(yí现代汉语)物—遗(wèi古代汉语)之千金”等。
  从词性的不同来辨识。很多多音字,之所以读音不同,都跟其词性不同有密切关系。例如:当“处”用作名词或名词性语素时,都读作chù,如“处所、处长、住处、办事处”;当“处”用作动词或动词性语素时,都读作chǔ,如“处理、处置、处分、处事、处决、处罚、处世、处方”。又如当“散”用作形容词或形容词性语素时,读sǎn,如“散漫、松散、散装、散记、散光、散文、散架”;当“散”用作动词或动词性语素时,读作sàn,如“散布、散步、散会、散落、散伙、散失、散心、散戏”。同类的多音的字还有很多,如“弯曲(qū形容词)—乐曲(qǔ名词)、快乐(lè形容词)—音乐(yuè名词)、舍(shě 动词)弃—校舍(shè名词)、粮囤(dùn名词)—囤(tún动词)粮、泥(ní名词)土—泥(nì动词)墙、鸟笼(lónɡ名词)—笼(lǒnɡ动词)罩、扇(shān动词)风—扇(shàn名词)子、传(zhuàn名词)记—宣传(chuán动词)、绷(bēnɡ名词)带—绷(běnɡ动词)紧—绷(bènɡ形容词)直、铺(pū动词)床—床铺(pù名词)、学校(xiào名词)—校(jiào动词)对、打(dǎ动词)架—一打(dá量词)、哀号(háo动词)—符号(hào名词)、创(chuànɡ动词)造—创(chuānɡ名词)伤、横(hénɡ名词)竖—横(hènɡ形词)财等。
  从常用音和专用音的不同来辨识。有的多音字,大家都知道其用得比较多的读音,即常用音,但往往不知其还有不常用的读音,即专用音。常用音与专用音包括下列两种情况:
  第一,常用音与姓氏专用音。如“区”常用音读作qū,如“区别、区分、地区、区域”等;当“区”专用作姓氏时则读ōu,如中国国家足球队原守门员叫区(ōu)楚良,而不应读区(qū)楚良。又如“查”,常用音读作chá,如“检查、查看、查问、查办、查处、查访”;当“查”专用作姓氏时则读作zhā,如查良镛、查敏等。类似情况很多,例如过(ɡuò常用)去—姓过(ɡuō专用)、任(rèn常用)务一姓任(rén专用)、安宁(nínɡ常用)—姓宁(nìnɡ专用)、仇(chóu常用)恨—姓仇(qiú专用)、单(dān常用)位—姓单(shàn专用)等。
  第二,常用音与国内国外地名专用音。如“牟”的常用音读作móu,如“牟取暴利”;当“牟”用作地名(或姓氏)时则读mù,如中牟县(在河南)、牟平市(在山东)。又如“台”的常用音读作tái,如“讲台、台子、台球、台风、台历、台面、台湾”;当“台”用在“台州”一词中时,它是个专用地名,应读tāi。再如“柏”常用音读作bǎi,如“柏树、松柏”;但在“柏林”一词中,“柏”应读作bó,因为是国外地名的音译,此类多音字属于比较特殊的情况,稍不注意,有些读者认为很有把握的字音也往往会读错。如美丽(lì常用)—丽(lí)水(专用在浙江),跑(pǎo常用)步—虎跑(páo)泉(专用在杭州)、中华(huá常用)—华(huà)山(专用)、秘(mì常用)书—秘(bì)鲁(专用南美国家名)、侯(hóu常用)爵—闽侯(hòu)(专用在福建)。
  从意义的不同来辨识。有些多音字,既无口语、书面语之分,又无专用与常用、现代汉语与古代汉语读音之区别,而且在词性方面也有很多共同之处,那么这些多音字应怎样辨识呢?笔者认为,若遇到这种情况,可以从意义方面去寻找突破口。如“角”这个字经常使用,但误读的频率是相当高的。我们经常可以在广播、电视中听到这样的读法:角(jiǎo)色、主角(jiǎo)、口角(jiǎo吵架拌嘴之意)。这样读的人往往自认为非常正确,却不知这是一种完全错误的读音。其实,“角”有两个读音:一读jiǎo,如“棱角、墙角、角度、视角、牛角、豆角、号角、口角(嘴角之意)”,它们都有“角度”之意,都读作jiǎo;(一角钱中的“角”与“角度”的“角”属同音词,仍读jiǎo,属特例)。二读jué,凡无“角度”之意者都读jué,如“主角、旦角、丑角、生角、角色、角力、角斗、口角(吵架拌嘴之意)”等。此类情况较难辨识,但由此造成的误读很多,必须引起注意。如供(ɡōnɡ)给(jǐ)—给(ɡěi)以—供(ɡònɡ)认、露(lù)面—露(lòu)富、倔(jué)强(jiànɡ)—倔(juè)脾气—强(qiánɡ)度—强(qiǎnɡ)迫、撇(piē)弃—撇(piě)嘴、看(kān)押—看(kàn)见、拗(ào)口—执拗(niù)—拗(ǎo)断等。
  (作者单位:洛阳师范学院文学与传媒学院)
  编校:赵 亮