中美会议新闻报道比较

2011-12-29 00:00:00彭梦婧
新闻爱好者 2011年5期


  当前全球化程度日益提高,各国之间的政治、经济、文化交往愈加频繁,传播技术日新月异,各国重要会议新闻的报道不仅是本国人民更是外国人民对这个国家进行了解的重要渠道之一。所以在这种情况下,对中美会议新闻进行比较,探讨如何使会议新闻的传播效果最大化就有着十分重要的意义。
  本文以《人民日报》、《纽约时报》关于2010年“两会”的报道为研究对象,并通过内容分析法对这些报道进行调查分析,同时辅以个案分析,以得出更准确的结论。综合《人民日报》、《纽约时报》“两会”期间的报道,并以它们为例得出中美会议新闻的差别主要表现在以下几个方面:
  我国会议新闻报道主要以正面报道为主,美国会议新闻则多以变动、反常和冲突为主要特色。回顾《人民日报》、《纽约时报》对中国2010年两会的报道,同样的新闻事件,在中美两国的主流媒体中却显现出了巨大的差异。《人民日报》通过新闻报道向大家树立了一个充满生机的社会主义中国形象,向世人昭示了中国在改革开放后取得的巨大成就,并在国际社会中享有较高声望。而在《纽约时报》的新闻报道中人们看到的中国却是负面问题多于正面成效,忧患大于喜悦。比如对货币政策的报道,《人民日报》在2010年3月14日的报道中说“人民币汇率在国际金融危机蔓延中基本稳定,对世界经济复苏起了促进作用”。而在当天的《纽约时报》中则报道:“Tensions are rising over Chinese economic policy, and rightly so: China’s policy of keeping its currency, the renminbi, undervalued has become a significant drag on global economic recovery.”(中国货币政策压力增大,这是毫无疑问的:中国现行的货币政策是保持人民币的汇率,由于其被低估严重拖累了全球经济的复苏。)
  我国会议新闻报道常常显露主观色彩,美国会议新闻则避免主观评价,重在表现,少去叙述。《人民日报》在两会报道中较多采用了中国的语篇策略,即直白地呈现自我的观点,而《纽约时报》则隐匿地实现了自己的劝服意图。比如2010年3月4日《人民日报》的《喜看今朝更从容——全国政协十一届三次会议开幕侧记》一文中写道,“2009年,人民政协谋发展、惠民生、促和谐,为促进经济社会又好又快发展作出了杰出的贡献,政协工作的主动性、预见性、针对性,得到来自委员们的广泛认同”,向受众展示了政协这一年来工作取得的巨大成绩。而2010年3月7日《纽约时报》的《China Blames U.S. for Strained Relations》一文中写道:“Speaking to journalists at the National People’s Congress, China’s legislature, Mr. Yang did not say whether the visit had made progress toward better relations. He said Chinese officials had complained that American actions had violated the terms of communiques and a joint statement that the two nations issued when Mr. Obama visited Beijing last November[在全国人民代表大会(中国的立法机关)的记者招待会上,杨先生并没有提及这次访问是否促进了两国关系的更好发展。他指出中国官员批评美国的行动违反了联合公报的条款和奥巴马先生去年11月访问北京时发表的联合声明],用貌似客观的话语将自己的观点隐匿,让受众自己得出结论。
  从报道风格来看,我国会议新闻比较模式化,美国会议报道更讲究记叙结构层次的变化。中美媒体在会议新闻报道中存在着两种不同的报道风格,这种报道风格的形成与报道观念和报道思维有关。相对而言,中国媒体的会议新闻报道比较程式化、模式化。这样的报道方式虽然注重维护了会议新闻报道事实的权威性、严谨性和公信力,但是也会使得会议新闻的表现风格过于严肃,读者感到缺乏亲和力。kzCH4yZbJliQMWYKuAlvffCaFwqoi7DnNL7qAL9y05I=而美国媒体的会议报道更讲究记叙结构层次的变化,有一定的幅度和活力。
  美国媒体的会议报道主题比较突出,在结构上层次感较强。比如,《纽约时报》2010年3月7日的报道“BEIJING —— The blame for friction in Chinese-United States relations does not lie with China , and it is up to the United States to take steps to repair the frayed ties, China’s foreign minister repeated Sunday……. After decades of comparatively quiet diplomacy, China has taken increasingly muscular stances in the past year on relations with the United States and on global economic and environmental matters. Many analysts say the shift is due not only to China’s sudden arrival as a global economic power after the financial crisis, but also to domestic political issues.”(北京指责中美关系摩擦的原因不在于中国,而取决于美国采取行动修复破损的关系,中国外交部周日重申了这一点……在十年相对平缓的外交关系之后,中国从去年开始在对美关系、全球经济、环境问题上采取了逐渐强硬的立场。许多分析家指出这种转变不仅仅是由于金融危机后中国突然成长为重要的全球经济力量,而且也是由于内政问题的结果)。全文在讲述中方态度之后通过专家解释来重申美国立场,篇幅虽然不长,但起伏跌宕,错落有致。美国媒体极为重视导语的写作,将公众最感兴趣的内容放在导语里,以此抓住受众,吸引受众继续读下去。除此之外,他们还主张采取一定的技巧让报道变得更有可读性,如在概述部分增加背景信息、解释性成分和幽默的元素使得会议新闻生动活泼起来。
  从报道内容来看,我国会议新闻报道内容比较全面,美国会议新闻则只关注自己的报道主题。在报道内容方面,中国媒体的会议新闻报道内容比较全面,注重面面俱到,因而缺乏侧重点,主题不太突出;相比较而言,美国媒体就善于选择比较新鲜、反常和对比性、冲突性较强的会议内容,从某个侧面深入报道会议主题。
  此外,中国媒体在会议新闻的报道内容上常常单刀直入,直接摘录讲话内容,就事论事,很少涉猎与会议内容、会议主题相关的背景信息;而美国媒体就相对注重会议背景信息,在行文中不时插入与报道主题相关的会议背后的内容。他们认为,受众想要的是新闻,而不说明背景信息,报道的信息就很可能不完整,从而影响受众正确地解读新闻。比如《纽约时报》2010年3月10日的《China: Protester Is Sentenced》一文就采用的是这样的写法。
  
  从词语具体运用来看,我国会议新闻比较注重对形容词的使用,美国会议新闻则多用动词来突出事实与动态。如对2010年中国政府工作报告的报道,中国媒体文章的结论部分运用了一些褒义形容词,明确表现出肯定的立场与倾向。而在《纽约时报》的报道中,绝少出现形容词的使用,他们更多地要求运用动词来突出事实与动态。
  通过对《人民日报》两会报道中高频用语的分析,笔者发现以下词汇的出现次数较多:“高度评价”10次、“建设性”13次、“热烈”17次、“贡献”23次、“积极”111次。在用语风格上表现出激情昂扬、铿锵有力、严肃庄重等特征,但用词多重复、少变化,难免给人以单调、乏味之感。而《纽约时报》对此次两会的报道则多采用中性词,一般不明显流露记者的意见,而由读者自己去解读新闻文本的意义。例如记者对西藏问题进行评价时,是用“mixed(混杂的)”一词来进行描述,并且在报道中多采用“say(说)”与“claim(宣称)”“blame(指责)”等。
  本文选取《人民日报》和《纽约时报》作为中美主流媒体的代表,以他们对2010年中国“两会”的报道为研究对象,从报道数最、报道类型、报道内容、报道方式等方面对中美会议新闻的报道进行定性和定量分析。研究结果表明:中美媒体由于新闻价值观不同、报道立场不同、报道角度不同,因此在会议新闻报道的篇幅、内容、结构、表现风格和语言习惯上也产生了很大的差异。就角度而言,中国媒体习惯于从正面角度和官方视角进行会议报道,美国媒体主要从负面或中性角度和平民化视角进行报道;就报道内容、结构而言,中国媒体篇幅冗长、面面俱到,以直线式结构为主,美国媒体篇幅短小、主题集中,以曲折起伏式结构为主;就表现风格和语言特色而言,中国媒体庄重严肃,以“硬新闻”式报道为主,语言多间接转述,多表述和概括,表现力稍弱,美国媒体以“硬新闻软化”式的报道为主,语言生动形象,多直接引用,多解释和表现,表现力较强。
  
  参考文献:
  1.张永红:《会议新闻的特点及评价误区》,《军事记者》,2010(2)。
  2.孟建、左玥:《改进会议报道:我国新闻改革亟须突破的一大瓶颈——兼论中西方会议新闻报道理念与实务的异同》,《新闻传播》,2009(12)。
  3.吕雷:《改革开放以来〈人民日报〉两会报道特色研究》,兰州大学2009年硕士论文。
  4.范以锦、李惠媛:《借鉴外媒经验,改进会议报道》,《新闻传播》,2010(1)。
  (作者为郑州大学新闻与传播学院2009级硕士生)
  编校:张红玲