刘献丽
摘要:英语中主位是话语的出发点,是置于句首的成分;述位是话语的核心内容,是置于主位后的成分。标记主位有其独特的修辞作用。掌握了这种用法,对学好英语会有很大的帮助。
关键词:英语;标记;主位性;前置
主位是置于句首的成分,是话语的出发点.从信息的传递角度看,它传达已知信息.在一般的情况下句子的主语充当主位.但有时为了达到更有效的交际目的和表达某种修辞效果,把一个在一般情况下不作主语的成分置于主位的位置上,这就叫主位性前置.英语句子可以被切分成主位(theme)和述位(rheme)两个部分。主位是话语的出发点,是置于句首的成分;述位是话语的核心内容,是置于主位后的成分。从信息传递角度看,主位传递的是已知信息(given information),述位传递的是新信息(new information)。
一、标记主位性前置的用法:
通常情况下,英语句子的主语和主位重叠,即句子的主语就是主位。例如:
What puzzled me/was that he got hold of the key.
这个句子中的主语为what puzzled me,在句子中既是主语又是主位,主语和主位重叠。但是,在有些情况下,句子的主位不是句子的主语,句子的主语和主位不重叠。例如:
Most of these problems/a computer can take in a stride.
句子中的主语是a computer,但主位却是most of these problems ,这个句子中主位分别是句子的 宾语和句子谓语的一部分,这两个成分一般不在句子主位的位置上,但因为某种原因,特地被移至主位的位置上,这种情况就叫做有标记主位性前置(marked themanticfronting)。
除了英语句子的主语外,其它句子成分都可以成为主位性前置的主位,即有标记主位(在语言学上把不按正规语序排列的主位叫有标记主位marked theme)。例如:
Kate/she likes best.(宾语作主位)
William/his name is.(表语作主位)
Dislonest never thought him.(宾补作主位)
Finish it they will.(谓语作主位)
Standing at the desk is her sister.(谓语的一部分作主位)
Towards the end of the day she went to her shut- up house to look for several things she wanted to take away. (状语作主位)
这里主位性前置中的主位和语法倒装中的主位是不同的。语法倒装句中的主位是无标记主位,即句子的语序是按正规语序排列的,是强制性的,句子不倒装在正式英语中都是错的。例如:
Are/these goods to be exported or to be used for home consumption ?
There/are many such uprisings in our history.
Had/they been working so hard, they would have achieved much .
这三个句子中的主位分别为are,there和had,都是无标记主位,是强制性的,它们的前置是语法结构的需要,与语言表达效果无关。我们所说的主位前置中的主位是一种有标记主位,多见于非语言性语境,把原来属于述位的部分提到主位上来,目的是突出信息以及出于其它多种修饰因素的需要,它直接为增加语言的表现力,提高语言的交际效果服务。句子的倒装完全是选择性的。在一定的语境下,运用有标记主位性前置,能产生很好的修辞表达效果。比较:
① Right in the middle of the front page was the picture of herself.
② The picture of herself was right in the middle of the page .
例①中用了有标记主位性前置,把句子的主语补语移至主位的位置上,被作为已知信息处理,突出强调了主语补语,形象生动,令人过目难忘,回味无穷。 例②是一个正常语序句,主位是无标记主语,句子平铺直叙,表达效果与例① 大相径庭。
有标记主位性前置中的主位和英语语法倒装句中的主位是截然不同的两回事,应注意区别,不能混为一谈 。
二、英语中标记主位性前置的修辞作用
我们运用有标记主位性前置,原因是有标记主位有其独特的修辞作用。具体作用如下:
1. 起强调作用:
英语强调一个句子中的某个成分可采用语法和修辞两种强调手段。采用语序手段对句子的某个部分加以强调,这是一种修辞强调手段。运用有标记主位性前置的一个重要的目的就是为了强调处于主位的成分。
This interesting position, after due consultation with hismother, he decided to take.
该例中的this interesting position是动词不定式的宾语被移至句首,充当有标记主位,目的是为了强调该成分,以给读者留下更深刻的印象。运用有标记主位性前置可以强调主位。根据句末中心(end focus)和句末重量(end weight)的理论,运用有标记主位性前置也可强调句子属于述位的 部分。这种强调方法,一般是将句子的主语移至句末,强调主语。例如:To the lining of the small jacket was sewed the lag of a Pittfield dealer.
该句中的主位是状语to the lining of the small jackct,主语是the lag of a Pittfield dealer。由于有标记主位性前置的运用,句子的主语被移至句末,把主语作为重要新信息加以处理,从而强调了句子的主语。实际上,这个句子中的状语和主语都是被强调的成分。
2. 起承上启下作用:
运用有标记主位性前置可以使句子之间或段落之间的意思衔接得更紧密,意思过渡更自然,语言表达更清楚有力。例如:
That winter she got acquainted with a young man and this young man she lived with all her life.
本句由两个成分组成,第二分句中的介词宾语this young man是有标记主位,它的运用,使前后两个分句意思连结更紧密,过渡更自然。后一个分句,句子或段落中重复前一个分句,句子或段落中的末尾的词或词组紧接着用在一起,这在修辞上叫做顶针或蝉联(anadiplosis。用这种修辞手法可以强调话语中最重要的部分,使句子结构脉络清楚,意思清楚,承上启下,前后呼应。再如:
They have promised to finish the work and finish it they will.
该例的情况与前例类似,不过该例第二个分句中的有标记主位是谓语的一部分,修辞效果和前例基本相同 。
3. 起平稳句子结构作用:
有时我们用无标记主位句表达,句子结构可能会头重脚轻,失去平衡。这时,如运用标记主位性前置可能会克服这种弊端,使句子结构平稳。例如:
The question of how the president would present the joint announcement was more serious.
这个句子语法无懈可击,但修辞效果欠佳,原因是句子结构头重脚轻,失去平衡。如把原句改成以下形式 :
More serious was the question of how the president would present the joint announcement.
该句中,原句的表语被置于主位的位置上,句子中原来的弊病完全消失,句子结构平稳自然,句子中的主要意思也得到了充分的强调。
4. 在平行结构中起对称作用:
平行结构是英语一种常用的修辞手法,两个或几个结构平行分句或句子连续运用句法成分相同的有标记主位,能突出强调某种信息,增强句子的节奏感。 例如:
So cowed was their condition, and so long and so hard their experience of what such a man could do to them, with in the law and beyond it, that not a voice or a hand or even an eye was raised.
句子中的so cowed和so long and so hard 两个有标记主位的对称运用,深刻揭露了反动贵族目空一切,欺压劳动人民的丑恶嘴脸,同时也起到了唤起劳动人民对反动贵族阶级仇恨的作用。语言既强调,又有节奏感。又如:
Down came his whip and away we clattered.
这句话选自马克·吐温A Trip Abroad一文。马克?吐温用这句话描写马车夫赶马时的情景。马鞭一响,马车随着马蹄的得得声向前飞驶。有标记主位 down和away的对称使用,把当时的画面一一展现在读者面前,形象、逼真,令人回味无穷。
5. 起增加语言的表现力作用:
在描写人或景物时,有标记主位性前置的运用能使描写生动有力,贴切自然,增强语言的表达效果,给读者留下更深刻的印象。例如:
Addressing the demonstration was a quite elderly woman.
该句中的主要谓语动词出现在句子的主位上,生动形象地描述了老妇人的行为,语言表达生动活泼。再如:
Between those red cheeks and that white forehead a pairof small black eyes well suited t o strike terror into thebravest heart.
这一句话描写的是人物的外貌,主要是脸部表情。在描写脸部表情时又着意描写了那双可怕的小眼睛,这双小眼睛可以吓怕最大胆的人。作者运用了有标记主位性前置,把这双眼睛描写的活龙活现,把人物刻划得入木三分,形象自然、生动有力。
综上所述,英语有标记主位性前置是一种很有表现力的语言现象,我们应该认真去研究和运用,以便提高我们对英语语言的欣赏能力和运用能力。