〔美〕安布鲁斯·比尔斯
一位精明的爱国者在获得了国王的接见后,从口袋里掏出一张纸,说:“陛下,我这里有一个配方,可以用来生产子弹都无法穿透的防护钢板。如果我们的皇家海军采用这种钢板,那么战舰就不会被击沉,而将所向披靡。这些是大臣们出具的报告,是这个发明价值的见证。我愿意以一百万元的价格出让我的专利权。”
国王审阅了这些文件后,把它们放到一边,并承诺会付给他一百万元。
“还有,”这位精明的爱国者从另外一个口袋里又掏出一张纸说,“这是我发明的一种大炮的生产图纸,这种大炮可以击穿那种防护钢板。陛下的王兄,即邦国皇帝,也很想购买这些图纸,但对陛下的忠诚驱使我将它们首先提供给陛下。价格是一百万元。”
他得到了另一张支票的承诺后,立即将手插入另外一个口袋,然后说:“那种无法抵抗的大炮的价值也许会很大,陛下,但是,这种大炮的炮弹可以被有效地避开,因为我有一种特殊的处理防护钢板的方法,是用一种新的……”
国王命令首相走到前面来。
“搜一下这个人,”国王说,“看他究竟有多少个口袋。”
“43个,陛下。”首相搜查完毕后说。
“陛下,”精明的爱国者大声叫道,“有一只口袋里装着烟丝。”
“抓着他的脚踝摇晃他,”国王说,“然后给他一张4200万元的支票,再把他处死。你去发布一个法令,宣布精明是一种死罪。”
(王元摘自《文苑·经典美文》2011年第5期)