●王晓军,王锡成(宁夏大学 外国语学院,银川 750021)
自20世纪90年代中期以来,我国外语学习的输入环境大为改善,学生接收语言输入的数量增加了,语言输入的形式也丰富多彩了,然而教学效果仍不理想。英语教学仍然普遍存在“高分低能,哑巴英语,费时低效”的弊端。[1]可见,外语教学中一味注重语言输入的作用,而忽略语言输出的功能是不行的。我们认为,在教学实践中只有在语言输入的基础上重视口头及笔头语言输出的作用,才能更有效地促进外语学习。为此,笔者在教学中尝试设计了一套基于多媒体技术的,以信息论与语言输出假设理论为指导的大学英语写作模式,以利于学生写作能力的培养。
信息论是传播学的一个主要理论,是关于信息的本质和传输规律的科学理论,是研究信息的计量、发送、传递、交换、接收和储存的一门新兴学科。其创始人美国数学家C.E.Shannon[2]首次提出了信息传输过程的图解模式。此后,信息论被广泛应用于多个学科的研究领域,产生了极其深远的影响。其主要概念,如信息负载、信道容量、噪音和冗余等对于英语交际能力的培养研究同样具有深刻的启示意义。
从信息加工的角度看,写作教学过程实际上是一个教学信息的两级传输过程。写作者首先必须对写作命题进行解码,准确理解命题的写作内容、思路和表达形式。在解码过程中,写作者必须排除噪声(影响理解的因素)的干扰,防止因噪声而引起的理解偏差——即信号丢失或失真。这是第一级传输过程,亦即我们所说的理解过程。作为信息的接受者和发送者,写作者必须将经过解码处理而获得的信息进行整理、筛选、加工,然后进行编码——即生成写作文本,并传输给读者。这是第二级传输过程,亦即终极传输过程。在此过程中,我们应最大限度地保证信息负载与信道容量相吻合,克服噪声的干扰,使传输效率达到最佳。
在对Krashen的输入假说进行深入研究的基础上,Swain提出了语言输出假设理论。[3,4]她认为语言输入是必要的,但并不是实现语言习得的充分条件;要使学习者达到较高的外语水平,仅靠可理解输入是不够的,还需要可理解输出;学生需要被逼着充分利用现有语言资源,需要对将要输出的语言进行思考,使它更恰当、更准确、更容易理解。[5]Swain的输出假设指出,第二语言习得必须有双向交际活动,单纯的语言输入对语言习得是不够充分的,习得者应该有机会使用语言,因而语言的输出对语言习得具有重要作用。
语言输出假设理论的作用主要体现在以下4个方面:(1)多写目的语有利于培养学习者语言运用的流利性和自动性;(2)语言输出迫使学习者从语义加工过程转移到句法加工过程;(3)写作目的语能让学习者检测自己对目的语学习所做出的假设;(4)语言输出能获得相应的反馈。Swain和Lapkin还发现,输出不仅使学习者注意到他们中介语的缺陷,而且还激活了有助于二语习得的内在认知过程,从而促进语言习得。[6,7]
以上理论对教学的启示如下:[8](1)在英语教学中,我们应积极为学习者创造良好的语言输出环境。研究表明,学习者的准备状态与语言输出的质量有直接关系,如果利用和激发他们的兴趣,发掘他们的生活世界,让所写所述贴近他们的生活,符合他们的需求,就能使他们得到精神上的愉悦与满足,[9,10]从而提高其外语表达能力。(2)应努力提高学习者对学习项目的注意程度。学习者的输出活动既是意义的传达,也是把语言形式项目整合为中介语系统的必经之路,而活动过程中的注意力资源的合理分配则是输出发挥作用的一个重要的认知前提。因此,为有效地促进语言输出,根据需要设定输出项目,以一定的手段让项目引起学习者的足够注意,是实施语言输出的重要策略。输出过程中,采取一定形式的任务附带式学习方式,引导学习者对学习项目的充分注意,比没有附带任务更能有助于学习者的学习效率的提高。(3)应对语言输出进行适当监测。语言输出活动的设计要避免学习者产生应付心理,就必须有合作者(教师和同学等)在一定的秩序下的合作,结合一定的评价给以适当的监测,在对活动者的相关输出信息以正面肯定为主要原则的基础上,作出及时合理的协商性反馈,因为反馈可以起到“提升注意力”和有助于“纠正错误”的功能,而协商性反馈的效果胜过随意反馈,及时反馈效果胜过延时反馈,积极反馈胜过消极反馈。[11]
根据以上理论对英语教学的启示,我们设计的大学英语写作培养模式如下:
写作过程分为4个阶段——写前准备阶段、写作模式和范文分析阶段、写初稿阶段和修改定稿阶段。[12]
首先,布置作文题目,在班里对可能写作的内容进行讨论;其后,在多媒体小班课上教师讲解写作模式并分析范文,课后学生依题构思写作初稿;再后,借助PPT把学生的作文初稿分中高等档次进行作文点评讨论;最后,课余时间学生根据互评意见对自己的作文进行修改,形成定稿。
具体操作如下:
写作内容视题目和体裁而定,题目要求贴近学生的生活实际,使他们有话可说,有东西可写,尽量发挥他们的写作能力。体裁以教学要求为依据,主要训练说明文的写作。
(1)写前准备阶段:布置作文题目,明确写作目的,要求学生审题、在头脑中构思并列出写作提纲。
(2)写作模式和范文分析阶段:在多媒体课堂上,教师首先介绍写作模式,然后在分析范文时明确讲解该文的结构和展开线索,要求学生列出该文的写作提纲、主要观点、论据支持以及衔接手段特征,在他们的头脑中形成写作的模式。
(3)写初稿阶段:过程约一小时,在自主学习教室完成,学生将构思结果草拟成文后形成初稿,上交教师批改。
(4)修改定稿阶段:借助PPT把典型的中高档学生作文展示出来,师生共同点评讨论。学生根据教师和同学在多媒体课堂的点评意见,课下修改初稿,然后上交定稿。教师批阅作文并打分,学生讨论并选出最优秀的作文4份,推荐给教师。在下一个单元的多媒体课堂上,教师通过投影对4份优秀作文进行简单点评,让学生们欣赏作文中的好句子,巧妙的构思和衔接手段,激励他们的写作热情和成就感。
目前我国大学英语教学规模大、投入多,但是令人满意的教学效果还在探索之中,这与我们过分注重语言输入而轻语言输出的教学模式有很大的关系。我们应结合具体实际,积极研究探讨有效的教学理论,改革大学英语教学,为学习者营造良好的语言氛围,提高学习者语言输出的主动性,促进双向信息交流,使学习者外语交际能力上一个新台阶。
[1]郑银芳.从建构主义角度看二语习得中输出的作用 [J].广州大学学报(社会科学版),2005(3):93.
[2]胡正荣.传播学总论[M].北京:北京广播学院出版社,2000:170.
[3]Swain M.Communicative competence:some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[M]//Gass S,Madden C.Input in secondlanguageacquisition.Rowley,Mass.:New-bury-House,1985:235-253.
[4]Swain M.Three functions of output in second languag learning[C]//GuyCook,BSeidlhofer.Principle and PracticeinAppliedLinguistics.Shanghai:Shanghai Foreign LanguageEducationPress,1995:125-144.
[5]李萍.语言输出假设研究二十年:回顾与思考[J].外语与外语教学,2006(7):60.
[6]卢仁顺.“输出假设”研究对我国英语教学的启示[J].外语与外语教学,2002 (4):35.
[7]SwainM,LapkinS.Problemsin outputand thecognitive processes they generate:a step towards second languagelearning [J].AppliedLinguistics,1995 (16):371-391.
[8]贺学贵.语言输出理论与大学英语教学[J].黄冈师范学院学报,2007(4):110.
[9]EllisR.TheStudyof SecondLanguageAcquisition[M].Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1999:59-84.
[10]Ellis R,Yuan F.The effects of planning on fluency,complexity,andaccuracyinsecondlanguageacquisition[J].Studies in Second Language Acquisition,2004(1):26-30.
[11]朱晔,王敏.二语写作中的反馈研究:形式、明晰度及具体效果[J].现代外语,2004(2):170-178.
[12]王晓军.多媒体网络一体化英语写作模式研究[J].图书馆理论与实践,2007(5):44.