张 洁
(北方民族大学,银川 750021)
内容语言模式在商务英语课程中的实践
张 洁
(北方民族大学,银川 750021)
内容教学法融语言学习与内容学习为一体,对中国高校复合型外语专业教学有一定的启发作用,尤其适合商务英语课程的教学特点和复合型人才培养模式。阐述内容教学法的含义、理论基础及发展过程,结合中国高校商务英语专业的教学要求、课程特点和教学模式,分析内容教学模式的适用范围、应用前景、实践模式和未来趋势,旨在提高高校复合型外语专业的教学质量。
内容式教学;复合型人才;商务英语教学;沉浸式
基于内容的第二语言教与学 (Second Language Teaching and Learning)是西方自 20世纪 80年代中期以来兴起的一个外语教学法流派,又称为“基于内容的学习”(Content2based Learning),或者“语言与内容融合的学习”(Integration of Language and Content Learn2 ing)。
语言与内容融合的教学模式切入专业内容教学和语言教学之间的契合点,有利于复合型外语专业教学的实现和复合型外语人才的培养。商务英语教学具有跨学科、复合型的特点,它以培养商务英语复合型人才为目标,强调扎实的语言基本功、较高的人文素养及跨文化交际能力。商务英语的课程特点决定了课堂教学应以学生为中心,教师为主导,注重培养学生的学习能力、研究能力和解决问题的能力。
以专题为纲的外语教学法初见于 20世纪 70年代后期由澳大利亚克莱兰德 (B.Cleland)和埃文斯 (R.Evans)在墨尔本进行的实验。1986年莫汉(B.Mohan)所著《语言与内容》(Language and Content)一书出版后,美国、加拿大和其他一些国家的应用语言学者接受并研究了这一教学法,同时汲取了Dell Hymes的“交际能力”理论和M.A.K.Halliday的功能语言学理论[1]。“交际能力”由社会语言学家海姆斯 (Dell Hymes)针对乔姆斯基 (Chomsky)的“语言能力”提出,他认为一个人的语言能力不仅包括乔姆斯基提出的能否造出合乎语法句子的语言能力,还包括他能否恰当地使用语言的能力,即“语言能力”和“语言运用”两个方面的交际能力。Halliday的功能语言学派强调语言成分的功能,主张通过语言的使用来解释语言结构。Kasper(2000)认为语言学理论和认知学习理论为内容语言教学理念提供了理论基础[2]。这两种理论都强调为二语或外语学习者提供多种机会在交际的和有学术氛围的环境中,进行真实的、有语境的交互以及与具有挑战意义的语言材料的交互,都把二语习得看做是一种综合性的认识行为。加拿大沉浸式 (immersion instruction)教学法的成功,即通过目标语对儿童进行专题学科的教学来获得外语运用能力,更加夯实了内容的语言教学模式的实践应用度[3]。
内容语言模式的教学理念是对传统语言教学方法的重大改革。传统的外语教学法是将重点放在语法和语篇能力上即语言的用法上,而内容语言教学把教学的重点从教学语言本身转变到通过学习学科知识来获得目标语言能力[4]。这一教学法不以语法、词汇、句型为纲,而以语言内容 (例如专题)为纲,克服了过去教学法仅仅注意语言形式、忽略语言内容的通病,在训练语言表达的同时也加强注重了语用交际能力的培养。
内容语言教学具有较强的生命力,主要因为它是多学科综合的产物,可以与不同的专题,譬如:物理、化学、生物课的有关部分结合起来,用于外语教学。由于综合了多种学科,因而围绕该专题的外语词汇和语法结构更丰富,重复率更高,词汇更加实用,便于学生学习,教学效率也更高。当然,这样做必须有一定的基础,一是应有一个适合的教学方案,精心设计的上课材料;二是要有符合教学要求的教师,通晓专业知识有具备较高的外语能力;三是有合理的课程设计和教学大纲及具备一定英语基础的学生。
内容语言教学立足于心理语言学和社会语言学对语言本质的认识,从语言的心理和社会属性出发,根据学生学习外语的规律,注重培养他们的创造性思维、健康的学习心态和语言交际能力,是外语教学的重大改革,刘润清在 1999年指出外语教学领域发生的趋势将在高年级从语言技能教学转向内容教学,这样的教学模式比较符合信息时代对外语人才的要求。
随着加入WTO,我国需培养更多的无语言障碍,又懂商务知识的应用型复合人才。为了适应新形式的需求,目前有条件的院校都开设了商务课程。
商务英语教学与研究在国外一直受到高度重视,它起源于应用语言学的 ESP(English for Specific Pur2 pose),从理论到实践不断发展,建立了自己独立的学科体系——EBP(English for Business Purpose)。商务英语以商务话语、商务活动和商务文化为研究对象,旨在培养具有扎实的英语基本功、宽阔的国际化视野、合理的国际商务知识与技能,掌握经济、管理和法学等相关学科的基本知识和理论,能在国际环境中使用英语从事商务、经贸外事等工作的专业英语人才[5]。
商务英语教学与研究在我国已经有 50多年的历史,截至 2009年,教育部已批准对外经济贸易大学等 7所高校设立商务英语本科专业,全国已有近 700所院校开设了商务英语方向或课程。商务英语是一门在特定环境下使用的语言体系,因此商务英语教学的重点须放在交际环境下的内容,培养学生在一定工作环境中运用语言进行交际的能力,这种特殊性与最近兴起的外语教学法流派——基于内容的第二语言教学不谋而合。
根据Brieger(1997)对商务英语范围的划分,商务英语主要包含了三个板块:(1)语言知识 (Language Knowledge);(2)沟通技能 (Communciation Skills);(3)专业内容(Professional Content)[6]。我国高校的商务英语学习者很大一部分是在英语 (院)系就读的商务英语专业的学生,他们既不是商科生 (如经济、管理类),同时也无商务工作经历。因此,参照 Brieger的商务英语范围,教学应侧重“语言、技能、专业”三管齐下,这就不得不涉及到“语言’,和“内容”学习的关系问题。主流观点认为,商务英语应该归于“跨学科的应用语言学”范畴,其目标是培养英语 +X(X指某一专业内容)的复合型人才。基于商务英语这一“复合型”特点,内容语言教学模式可以恰到好处地运用到商务英语教学中来,从而解决商务英语教学过程当中“语言学习”与“专业内容学习”的关系问题,为培养复合型人才寻找正确的解决途径。
商务英语的教学特点要求既要注重商务英语语言教学,又有商务内容知识教学,二者同为商务英语教学重要的组成部分,相辅相成,缺一不可。陈准民教授指出商务英语教材主要有三类:以专业内容为基础的一类(contend-based),以语言技能为基础的一类 (skill-based),还有一类是根据学习需要,包含专业内容和语言技能的综合材料。教材是反映教学的一面镜子,也直接反映出我国商务英语教学的特点。
陈国华在 2002年指出,“大学英语和大学专业英语发展的一个共同趋势是,用英语开专业课……外语院校本科的专业设置正在由语言、文学、翻译等以语言为主的传统专业向包括国际经济和贸易、国际政治、国际法、国际传媒在内的人文社科其他领域发展,以培养国家和社会急需的精通外语的专业人才。”[7]所以,内容语言教学是大势所趋,既培养了学生的语言应用能力,又拓宽了语言应用的知识背景,满足了市场对人才培养的多元化需求。内容语言模式在商务英语中的教学将学生的注意力集中在商务知识结构的探讨上,以商务主题为单元,让学生使用目标语而不是母语来学习商务知识,把目标语作为工具来探索知识,最终目标语的语言能力得到了发展。
内容语言教学在商务英语教学中可以通过以下两种方式进行:
(1)主题式教学。主题式教学将教学大纲以内容为主题分成不同的单元,以商务主题为教学单元,商务知识作为授课重点,使用英语解释商务现象。在主题式教学中,主题为组织各单元课文的主要线索,同时又有明确的语言教学目的。
(2)合作式教学。对内容比较复杂的知识以及复合型师资欠缺的情况下,可以进行外语学院和商学院、英语专业教师和商科专业教师的合作,将内容教学和语言教学分别交由内容教师和语言教师合作进行,从而保证内容学习和语言学习不脱节。
内容语言教学对授课教师提出了更高的要求,复合型人才培养的计划更需要复合型教师的涌现。为了胜任内容语言教学,授课教师必须大力提高自身素质,可以进行跨学科合作,从语言教师或专业内容教师中培养复合型师资,语言教师弥补专业内容方面的知识,内容教师增加语言学习规律和策略方面的知识。
外语教学改革和复合型人才培养呼唤创新的教学法。内容语言教学模式将突破以往纯语言知识传授及强调学习材料的“经典和地道”的思维模式,更倾向于语言与内容的联系及“真实和实用”的教学材料,以商务及相关内容作为语言学习和训练的语料和素材,开展基于商务内容的商务英语教学,使语言类课程能够同时传递实用的商务背景知识和信息,在了解商务的同时学习语言知识,在练习语言的同时又通晓商务信息,商务类课程能够适度贯穿语言的学习和训练,在一定程度上实现英语和商务的一体化教学。
内容语言教学作为一种新型的教学模式必然经历一个由稚嫩到成熟的循序渐进的过程,我国商务英语教学也必将为复合型外语专业教学寻求探索方法并积累经验。作为未来外语教学的一种趋向,内容语言教学在我国方兴未艾,必将成为外语教学及复合型人才培养的有效途径。
[1]ErnestoMacaro.Teaching andLearning a SecondLanguage:A Guide to Recent Research and its Applications[M].北京:世界图书出版公司,2008:25-55.
[2]Leaver,B.L.,&Stryker,S.B.Content-based instruc2 tion for foreign language classrooms.Foreign Language An2 nals,1989:60-98.
[3]戴庆宁,吕晔.CB I教学理念及其教学模式[J].国外外语教学,2004,(4):16-18.
[4]Marjorie Hall Haley,Theresa Y.Austin.Content-Based Second Language Teaching andLearning[M].北京:世界图书出版公司,2006:55-105.
[5]陈淮民,王立非.解读《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)[J].中国外语,2009,(4):4-11;陈淮民,王立非,等.《高等学校商务英语专业本科教学要求》(试行)[K].北京:高等教育出版社,2009:5.
[6]雷春林.内容教学法 (CB I)与复合型外语专业教学——以商务英语教学模式为例 [J].外语电化教学,2006,(3):32-35.
[7]陈国华.谈英语能力标准的制订[J].外语教学与研究,2002,(6):405-406.
Abstract:Content2based instruction integrates language learningwith content learning,playing a certain enlightening role in inter2 disciplinary foreign language teaching of Chinaπs universities,particularly confo rming to the teaching characteristics of business English courses and the cultivating pattern of inter2disciplinary talents.This paper discusses content2based instructionπs meaning,theoretical principle and developing process,takes into account the teaching requirement,course features and teachingmodel of business English in Chinaπs university and analyzes the applying scope,applying prospect,practicingmodel and future trend of content2based instruction in order to improve the teaching quality of universityπs inter2disciplinary foreign language.
Key words:content2based instruction;inter2disciplinary talent;business English teaching;immersion instruction
(责任编辑:刘东旭)
Content2based Instruction Applied to Business English Teaching
ZHANG Jie
(North University forNationalities,Yinchuan 750021,China)
H319.3
A
1001-7836(2010)11-0156-03
10.3969/j.issn.1001-7836.2010.11.063
2010-04-20
北方民族大学科学研究项目“论商贸英汉 /汉英译名翻译的统一问题”部分研究成果 (2009Y009),项目负责人:张洁
张洁 (1979-),女,上海人,外国语学院讲师,硕士,从事商务英语研究。