王慧敏
(曲阜师范大学文学院,山东曲阜273165)
公冶长二疑
王慧敏
(曲阜师范大学文学院,山东曲阜273165)
公冶长向来被认为是孔子弟子,《论语》公冶长篇中记载孔子以其子妻之。公冶长的生平事迹见于古文献中只有“公冶长解鸟语”的相关传说。本文针对公冶长是否真为孔子弟子,“公冶长解鸟语”是否真有其事这两个问题提出了笔者的一些简略看法。
公冶长;孔子弟子;解鸟语
公冶长,孔子弟子,姓公冶,名长,字子长。春秋末齐国人,一说鲁国人。唐赠莒伯,宋封高密侯。公冶长其人,古文献记载不多,《论语》公冶长篇载“子谓公冶长:‘可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也。’以其子妻之。”[1]从《论语》这一句话来看,至少能得出三个结论:(1)公冶长其人真实存在;(2)公冶长曾经入狱;(3)孔子把自己的女儿嫁于公冶长。那么,公冶长为什么会入狱呢?文献中给出的解释是公冶长因为懂鸟语而入狱,又因为懂鸟语而获释,于是,“公冶长解鸟语”的传说不断地衍生发展,出现了很多种不同的故事版本。关于孔子女婿,从古文献中可以得到的相关资料就只局限于此。但公冶长究竟是不是孔子弟子,公冶长解鸟语是否可信?这两个问题还有待于进一步讨论。
公冶长的生平考述,从两千多年的研究文献中,也只有了了几句类似说法,最早的介绍主要有:(1)汉孔安国曰:“公冶长,弟子,鲁人也。姓公冶,名长”[2]卷三1。(2)《孔子家语》:“公冶长,鲁人,字子长,为人能忍耻,孔子以女妻之。”[3](3)司马迁《史记》:“公冶长,齐人。”[4](4)晋范宁:“名芝,字子长也。”[2]2其后各家注解基本上也可归入上述四种。综其说者为:公冶长,孔子弟子,姓公冶,名长或名芝,字子苌或子长或子芝,齐人或鲁人等。关于公冶长其姓,《古今姓氏书辩证》卷二:“公冶:出自姬姓,季氏之族子曰季冶,字公。冶为季氏属大夫。鲁襄公二十九年自楚还,季武子使公冶问公,公赐之冕服,子孙荣之,以字为氏。故定哀间有公冶长,字子长,为孔子弟子。孔子以其子妻之,即其孙也。”[5]8其说基本可信,以公冶为氏或姓,应该没有疑问。至于名长、名芝或字子长,范宁之说不可信,晋距春秋远矣,前代未有记载,范宁未必有独家资料可见,李零先生认为“范宁引《家语》讹为芝”[6]。考《论语》,孔子称人一般称字。长为其字较为可信,字既为长,名必不然,无奈史无可考,阙如为上,没有必要名、字全冠。籍贯为齐或为鲁,《青州府志》引《博物志》云:“周公冶长墓在城阳姑幕城东南五里,墓极高。”[7]《太平寰宇记》则谓长墓在密州西北五十里[8]7。《齐乘》:“姑幕在莒县东北百六十里,详此,则姑幕城当在密州。”[9]8《大清一统志》云“公冶长墓在诸城县西北四十里,公冶山之东。公冶长祠在安丘县南七十里。”[10]11根据上述种种地志,公冶长祠、墓大约在密州、安丘,姑幕一带。考之于《中国古今地名大辞典》①参见商务印书馆1931年《中国古今地名大辞典》第568、790、1241页、《中华人民共和国地名词典》山东卷②参见商务印书馆1994年《中华人民共和国地名词典》山东卷,第196、200、204、224页,密州,安丘,姑幕在春秋时期属齐地,司马迁可能据此而推公冶长为齐人,但是人的陵墓所在地与其籍贯往往不一致,由“(孔子)以其子妻之”及其姓氏来看,公冶长应该出生于鲁之公族,为鲁人,年长仕于齐,后亡于齐较可信。
关于公冶长,历代最没有争议的是“弟子”二字,但在笔者看来,公冶长为孔子弟子这一点尤其值得怀疑,日人中井积德说:“公冶长,此章之外无所见。其为孔门弟子,无征,恐不必然也。《史记》弟子之籍,安足据哉?且孔子择婿,何必于弟子?”[11]历代研究者中,大概也只有这一个人对此提出疑问。《史记》弟子列传列公冶长于第十六位,《孔子家语》列公冶长于第二十位,经常与南容、子贱、子华、子羔等弟子相提并论。但是,除公冶长之外,这些弟子均向孔子提问过关于政、礼之类的问题,孔子对其弟子也多有评价和指点。但对于公冶长,只有一句“可妻也,虽在缧绁中,非其罪也。”这一句话没有任何一个字能说明公冶长为其弟子。历代弟子考,均对弟子年岁有所判断,但作为女婿的公冶长,既没有关于年龄的记载,也没有关于跟随孔子出游的记载。按《仪礼·士昏礼》“下达纳采用雁”条郑玄注①郑玄注:达,通也,将欲与彼相合昏姻,必先使媒氏下通其言,女氏许之,乃后使人纳其采。中华书局1980年《十三经注疏》,第961页。,春秋时期嫁女的程序也是男方先参媒提亲,然后女方经家长同意,再行纳采。孔子说“可妻也”时,可能是公冶长参媒提亲,孔子考察之后同意把女儿嫁给他时所说的一句话。否则,孔子弟子与女婿这双重角色留传于世的资料应该不少。相对来讲,孔子以兄之子妻之的南容,具有侄女婿与弟子双重身份的南容,仅《论语》中正面提及的有两次,如果南容即南宫适可信的话,《论语》中提到南宫适的还有两次。孔子为女儿及侄女择婿时,选择条件应该不会有太大差异,从这一点来看,公冶长与南容最起码在才能德行方面差别不大,如果同为孔子弟子,公冶长见于《论语》或其他典籍中应该也不会少。综上,公冶长之所以于《论语》只一见,最大的可能就是他并非孔子弟子,跟孔子不经常在一起,所以孔子弟子对于他了解不多,辑录《论语》时无从摘录,这才使得公冶长传世资料甚少。
虽然公冶长见于文献中不多,但“公冶长解鸟语”的故事流传却非常久远。因为孔子说“在缧绁之中,非其罪也。”后世便对其如何入狱,又如何非其罪编造了一个极富神化色彩的故事。最早记载“公冶长解鸟语”故事的是皇侃《论语义疏》,其文曰:……别有一书,名为《论释》云:公冶长从卫还鲁,行至二堺上,闻鸟相呼往清溪食死人肉,须臾见一老妪当道而哭,冶长问之,妪曰:“儿前日出行,于今不反,当是已死亡,不知所在。”冶长曰:“向闻鸟相呼往清溪食肉,恐是妪儿也。”妪往看即得其儿也,已死,即妪告村司,村司问妪何得知之,妪曰:“见冶长,道如此。”村官曰:“冶长不杀人,何缘知之?”囚录冶长,付狱主,问冶长何以杀人,冶长曰:“解鸟语,不杀人。”主曰:“当试之,若必解鸟语,便相放也,若不解,当令偿死。”驻冶长在狱六十日,卒日,有雀子缘狱栅上相呼啧啧,冶长含笑,吏启主,冶长笑雀语是似解鸟语,主教问冶长雀何所道而笑之,冶长曰:“雀鸣啧啧,白莲水边,有车翻覆黍粟,牡牛折角,收敛不尽,相呼往啄。”狱主未信,遣人往看,果如其言,后又解猪及燕语,屡验,于是得放,然此语乃出杂书,未必可信,而亦古旧相传云冶长解鸟语,故聊记之也[2]1。这里记载了皇侃从一本名叫《论释》的书中引入“解鸟语”的第一个版本。宋邢昺在《论语注疏》中斥其不经,不取。直至明清,这一故事又出现了新的版本,《留青日札》载:“世传公冶长能通鸟语,或言冶长贫而闲居,无以给食,其雀飞鸣其舍,呼之曰:‘公冶长,公冶长,南山有个虎驮羊,尔食肉,我食肠,当亟取之勿彷徨。’子长如其言,往山中,果得大羊,食之有余。及亡羊氏迹之,索得其角,乃以为偷,讼之鲁君。鲁君不信鸟语,逮系之狱。孔子素知之,为之白于鲁君,亦不解也。于是叹曰:‘虽在缧绁之中,非其罪也。’未几,子长在狱舍,雀复飞鸣其上,呼之曰:‘公冶长,公冶长,齐人出师侵我疆,沂水上,峄山旁,当亟御之勿彷徨。’子长介狱吏白之鲁君,鲁君亦弗信也。姑如其言,往迹之,则齐师果将及矣。急发兵应敌,遂获大胜,因释公冶长,而厚赐之,欲爵为大夫,冶辞不受,盖耻因禽兽以得禄也,后世遂废其学,故沈佺期燕诗有云‘不如黄雀语,能免冶长灾。’白居易《鸟鹤赠答诗序》云‘余非冶长,不能通其意,’皆为此也。”[12]250《古今图书集成》引《青州府志》与此稍有差异,将雀换作鸱,将羊换作獐,鸱怨长食肉未留肠,遂乃报复其入狱,后长又雀语获释[13]。此后又在此版本上滋生出许多故事,并逐渐加入蛇、燕等其他动物[14]。
故且不论此故事究竟有多少版本,只论“公冶长解鸟语”是否确有其事,很多学者据《周礼》、《左传》、《论衡》等所载事例,相信古者有其官也有其人能与动物通言,程树德也说“则通鸟兽语者,古有是术,何不经之有?”[15]但是,从语言学角度来讲,动物发声只是机械的,本能的,无意识的,并不能称其为语言,人类近百年来的研究也证明,动物既掌握不了人类的语言,同时,其同类之间交流的方式也有一定的限制,语言是其他动物和人类之间无法逾越的鸿沟[16]。这一点就足以证明公冶长不可能解鸟语,其故事只是人类的想像而已。至于《周礼·秋官》设夷隶、貉隶,《左传》介葛卢辨牛鸣,《论衡》广汉阳翁伟能聴百鸟音等,假如历史上确有其事,大概也是因人与动物之间相处时间久了,通其习性而已,能从动物的行为及声音等方面获知其要表达的生理需求信息,至于见于文献的具体事例,笔者认为,也与“公治长解鸟语”一般,为人们所杜撰而已。
总之,由于文献中记载的关于公冶长资料少之又少,笔者无法证明公冶长非孔子弟子,同样,历代诸家所论公冶长为孔子弟子也无法得到证实,姑且疑之,期待终有一日会出现新的考古资料予以佐证。至于“公冶长解鸟语”,笔者认为只能归为神化传说、民间故事一类,若归之为历史事实,恐难以服人。
[1]杨伯峻.论语译注[M].北京:中华书局,1980:42.
[2]皇 侃.论语义疏:卷三[M]//无求备斋论语集成.台北:台湾艺文印书馆,1966.
[3]陈士珂.孔子家语疏证[M].上海:上海书店,1987:225. [4]司马迁.史记:卷九[M].北京:中华书局,1982:2208.
[5]邓名世.古今姓氏书辨证:卷二[M].文渊阁四库全书本.
[6]李 零.丧家狗——我读《论语》[M].太原:山西人民出版社,2007:112.
[7]毛永柏.咸丰青州府志:卷二十四下[M]//中国地方志集成·山东府县志辑.南京:凤凰出版社,2004:22.
[8]乐史.太平寰宇记:卷二十四[M].文渊阁四库全书本. [9]于 钦.齐乘:卷四[M].文渊阁四库全书本.
[10]和 珅,等.大清一统志:卷一百三十五[M].文渊阁四库全书本.
[11]中井积德.论语逢源[M]//无求备斋论语集成.台北:台湾艺文印书馆,1966:81.
[12]田艺衡.留青日札:卷三一·黄雀语[M].续修四库全书本
[13]陈梦雷.古今图书集成:四十卷[M].成都:巴蜀书社, 1986.
[14]陈金文.“公冶长识鸟语”传说浅论[J].齐鲁学刊,2002 (4):66
[15]程树德.论语集释[M].北京:中华书局,1990:286.
[16]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,1997:34-43.
Two Doubts About GONGYE Chang
WANG Hui-min
(Qufu Normal University,Qufu 273165,China)
GONGYE Chang was always thought to be a disciple of Confucius.According tothe A nalects of Conf ucius, Confucius married his daughter.In ancient books,there was only a legend which says that GONGYE Chang understood birds’languages.This paper focuses on two doubts about GONGYE Chang.The first one is whether he is a disciple of Confucius?And the other is that if he truly understood birds’languages.
GONGYE Chang;disciples of Confucius;understanding of birds’languages
book=67,ebook=69
K203
A
1008-4738(2010)03-0067-03
2010-06-03
王慧敏(1981-),女,曲阜师范大学文学院2008级研究生。