外国语言研究
中国模糊语言学 30年 ……………………………………………………………………………… 张红深(1-1)
中国英语学习者语料库中高频词 good的类联接及搭配探析 ………………………… 陈建生,林婷婷 (1-10)
“光明”的概念隐喻——基于语料的英汉对比研究……………………………………………………… 黄兴运,覃修桂 (1-16)
跨文化交际的语言文化观念理论研究视角 ……………………………………………………… 李迎迎 (1-24)
有界性与英语动结式 ……………………………………………………………………… 袁毅敏,林允清 (2-1)
试析英语惰性代词——paycheck句型中的代词现象……………………………………………… 俞月美(2-9)
汉英科技报道的主位对比研究 …………………………………………………………………… 何中清 (2-16)
英语元音大挪移的优选论分析 …………………………………………………………………… 刘 莉 (2-22)
报纸新闻话语构建中的语用原则 ………………………………………………………………… 刘宏伟 (2-31)
当代西方修辞学的哲学维度………………………………………………………………………… 鞠玉梅(3-1)
论博喻在篇章建构中的衔接模式…………………………………………………………………… 魏纪东(3-7)
功能语类的移位性特征与话题/主语优先的类型学差异——以英语 there-be存现句和汉语领主属宾句的推导生成为例 … ……………………… 马志刚 (3-15)
存在与存在构式 …………………………………………………………………………………… 柴同文 (3-28)
英语截省句的孤岛研究 …………………………………………………………………………… 邱春安 (3-36)
论构式压制的转喻阐释……………………………………………………………………………… 袁 野(4-1)
属格结构生成句法研究……………………………………………………………………………… 杨永忠(4-8)
庭审提问过程中话语标记语 and的语用功能 …………………………………………………… 胡海娟 (4-16)
生态语言学视角下的汉语外来词研究 …………………………………………………………… 吴小馨 (4-22)
英语事件类双及物构式的认知研究 ……………………………………………………………… 仇 伟 (4-28)
从语言转隐喻角度管窥视喻………………………………………………………………………… 熊学亮(5-1)
将来时标记语法演变的概念化模式及认知机制…………………………………………………… 张凤娟(5-7)
预设投射问题的研究方法 … ……………………………………………………………… 王宏军,张建琴 (5-14)
顺序扫描与总体扫描:虚设的二元对立…………………………………………………………… 黄 蓓 (5-20)
言语引述中回指解析研究…………………………………………………………………………… 徐立红(6-1)
关于构式来源的理论假设——对 Goldberg构式语法批评的解释………………………………………………………… 杨唐峰(6-6)
从情境迁移的角度理解中介语的变异 …………………………………………………………… 韩 炜 (6-12)
公共信函的双重交际模式解析 …………………………………………………………………… 张 蕾 (6-18)
翻译研究
创造性翻译与文化挪用——庞德的儒经译介评析 …………………………………………………………………… 杨 平 (1-30)
金岳霖翻译思想的悖论解析 ……………………………………………………………………… 陈大亮 (1-37)
德国功能翻译理论误读误用的反思 ……………………………………………………………… 李广荣 (1-42)
多维视角下二元翻译因素的并置与转换——以《红楼梦》判词的英译为例 ………………………………………………… 张瑞娥,董 杰 (2-35)
当下翻译理论与实践的尴尬境地——不离不弃抑或分道扬镳? ……………………………… 王金岳 (2-42)
翻译教学的语义—语用模式探索 ………………………………………………………………… 魏清光 (2-48)
翻译史研究方法论四题 …………………………………………………………………………… 蓝红军 (3-44)
汉英交替传译的逻辑关系 ………………………………………………………………………… 黄晓佳 (3-49)
市场营销英语的语体特点及翻译方法 …………………………………………………………… 张琳琳 (3-55)
论译学研究范式转换的理性基础 ………………………………………………………………… 喻锋平 (4-32)
试论和谐翻译 ……………………………………………………………………………………… 冯全功 (4-38)
吉拉里的建构主义翻译教学:贡献与缺陷………………………………………………………… 王树槐 (4-44)
唐诗中隐喻和转喻互动的翻译 …………………………………………………………………… 高 原 (5-29)
汉诗英译风格的“隐”与“秀”……………………………………………………………………… 魏家海 (5-35)
关联—顺应视角下的广告标语翻译研究 ………………………………………………………… 王雪莹 (5-41)
从文体学视角看格律诗的翻译——以许渊冲英译李商隐的《无题》为例 …………………………………………………… 万 兵 (6-24)
意识形态与翻译选材——以文革为分期的《中国文学》选材对比研究 ………………………………… 何 琳,赵新宇 (6-29)
动态意义观下对传统忠实论的梳理与阐释 ……………………………………………………… 张文斐 (6-34)
外国文学研究
《我带你去那儿》中的隐喻与象征 ………………………………………………………………… 高颖娜 (1-49)
再论“不可靠叙述”………………………………………………………………………………… 陈俊松 (1-55)
从赫斯特伍德的悲剧透视德莱塞对男性的去势模拟书写——重读德莱塞的《嘉莉妹妹》……………………………………………………………… 张祥亭 (1-61)
闭合与解域:《秀拉》中身份想象的空间维度 …………………………………………………… 周 铭 (2-53)
人与自然和谐的乌托邦——从生态女性批评视角解读《一只白苍鹭》… …………………………………………… 唐建南 (2-59)
伊瑟尔的文本—读者观及其在英诗教学中的运用 … …………………………………… 方汉泉,游南醇 (2-65)
重塑印第安新形象——美国当代印第安作家谢尔曼·阿莱克西述评 ………………………………………… 刘克东 (3-59)
论奥康纳《好人难寻》的反讽艺术 ……………………………………………………… 姜淑芹,杜志卿 (3-65)
《玻璃动物园》中“女性谱系”与“父权复制”的矛盾性 … ………………………………………… 赵冬梅 (3-70)
巧言示意 意在言外——论《天堂》的叙事策略和潜藏文本 ……………………………………………………… 史 敏 (3-76)
从墨西哥女性原型看桑德拉·西斯奈罗斯小说中女性形象的嬗变 …………………………… 李保杰 (4-50)
从梦境到现实——谈托马斯·格雷《墓园挽歌》对西方传统牧歌的解构 ………………………………… 赵国柱 (4-57)
凯列班:人文主义者想象的他者——莎士比亚《暴风雨》的殖民主题与人文精神 …………………………………………… 潘道正 (4-63)
解读《所罗门之歌》中黑人属下的多重声音与身份策略 … ……………………………………… 刘 彬 (4-69)
托妮·莫里森的黑人男性想象 … ………………………………………………………… 刘国枝,李 祥 (5-44)
亨利·詹姆斯笔下的“有闲阶级”——探寻贵妇人伊莎贝尔·阿切尔悲苦人生的心路历程 ………………………………… 魏新俊 (5-50)
《心灵的谎言》:男性自我身份认同的幻梦 ……………………………………………………… 姜萌萌 (5-56)
卡图卢斯与欧洲爱情诗传统的确立 ……………………………………………………………… 李永毅 (6-38)
论《日用家当》对日常生活的批判 ………………………………………………………………… 李荣庆 (6-44)
叙述、存在与成为——掀起圣经叙事交流情景的盖头来 ……………………………………………………… 刘 江 (6-50)
颠覆侦探小说——论保罗·奥斯特的《纽约三部曲》……………………………………………………… 刘启君 (6-56)
外语教学研究
英语词汇观念和策略与词汇量的相关性研究 …………………………………………………… 黄小萍 (1-68)
英语水平与学习动机对词汇磨蚀影响的实证研究 ……………………………………………… 刘 巍 (1-74)
形成性评估在学生自主学习能力评价中作用的实证研究 ……………………………………… 沈梅英(2-71)
基于加细程度理论的语篇教学——以W riting forM yself为例 ……………………………………………………… 陈建生,邓 蓓 (4-74)
合作学习在大学英语听力教学中的探索与实践 ………………………………………………… 周 玉 (5-64)
基于研究性学习的隐性语法能力构建探讨 ……………………………………………………… 杜小红 (6-62)
英语专业学生多元智能与英语成绩的相关性研究 …………………………… 魏晶晶,李欣桐,王世庆 (6-67)
综合外语研究
日语被动句研究——兼与汉语比较……………………………………………………… 余 弦,关春影 (5-71)
西汉文化词汇翻译方法探析 …………………………………………………… 张振山,肖 兰,曹啁童 (5-77)
西班牙语和葡萄牙语差异分析——以语音和词汇比较为中心 …………………………… 魏晋慧 (6-74)