曹 路 甘俊英 应自炉 杨 敏 胡异丁
摘要:本文对“信号与系统”双语教学过程中所出现的问题做出了具体分析,并从教学模式、教材、教学方法等方面对双语教学进行了探讨,最后指出双语教学的地位及其与专业英语之间的区别。
关键词:信号与系统;双语教学;教学改革
中图分类号:G642 文献标识码:A
引言
国际竞争的激烈和国际交流的深化,要求学生在学习过程中,不仅要能使用外语学习本课程的专业知识,而且要学会用外语进行科学技术交流,为其自身发展奠定必要的基础。传统的教学模式已远远不能达到上述要求,这为双语教学提供了良好的发展平台。各高校均在积极探索,以适应新的国际国内环境对人才的需求。
“信号与系统”是电子信息与通信类、电气工程及自动化类、自动控制类等专业的重要基础课,其基本的分析方法和系统原理广泛应用于信号与信息处理、自动控制原理、通信及电路与系统等领域,是一门理论性和应用性极强的课程,也是我校信息学院教学平台的必修课程之一。我校率先对“信号与系统”等本科生主干课程进行双语教学的改革,以正确把握双语教学的开展,加快步伐提高教学质量。
1 “信号与系统”双语教学的现状
传统的教学方法根深蒂固,在专业课的讲授上,无论是老师还是学生,都已经习惯于用母语进行交流。作为新的教学方式,双语教学在开始的时候必然会面临很多障碍,充分认识这些困难,对于深化教学改革和教学改革的可持续性发展有重要的指导意义。
教师在教学过程中起主导作用,双语教学对教师提出了比较高的要求。教师不仅要有娴熟的专业知识、高超的课堂教学艺术,还要有听、说、读、写等方面高水平的外语基础。然而,普通高校中的大部分教师,外语水平较高的教师一般不具备精深的专业知识,而精通专业知识的教师,外语水平又不高。因此,双语教学的内在需求与能胜任双语教学的教师的数量是相矛盾的。
学生是教学的主体。由于双语教学具有提高学生专业知识理论水平和学生专业英语水平的双重目的,使得学生掌握知识的难度加大。加之部分同学因为“高等数学”和“电路分析基础”等课程都学得不太好,英语基础比较差,因此对“信号与系统”双语教学产生畏难心理,学习兴趣不高。
双语教学的教学资源远没有传统教学的资源广泛。无论是教材的选取、课件的制作,还是讲义的准备、网站的建设等各方面均处于摸索阶段,未形成课程资源的链条。在教学过程中,需花费大量的人力、物力和财力,开展研究和实践工作。
评价机制对教学质量起着导向作用。双语教学质量要得到保证,需要建立科学的教学质量评价体系,鼓励教师动态地调整教学,提高双语授课效果,激励学生向多元化发展。旧有的评价手段、评价内容和评价方法显然并不能与之完全一致,目前尚未有规范的评价机制,这项工作仍在摸索之中。
2 “信号与系统”双语教学的探讨
3.1教学模式
双语教学的推进是长期、渐进的过程,其开展程度要受教材、师资、学生现有水平等多个方面的条件限制。因此,应根据学生以及课程的不同情况,制定适合的教学模式和教学方案。
目前,在高校开展双语教学的模式大致存在三种类型:全外形、混合形和半外形。全外形是指所开设的课程采用外文教材,教师直接用外文讲授;混合形是指采用外文教材,教师采用外文与汉语交错进行讲授;半外形则是双语教学模式的一种较初级形式,采用外文教材,汉语讲授。双语教学的改革要遵循循序渐进的原则,不能操之过着急。
在实践过程中,我们分以下三步进行:
(1) 采取专业课部分章节双语教学,其他章节用中文教学,教师整理出该门课程涉及的主要专业英语词汇,在双语教学过程中配合汉语专业用语,并要求学生掌握。在“信号与系统”双语教学过程中,将傅立叶变换和拉普拉氏变换作为试点,让教师与学生都有一个逐步适应的过程。
(2) 以采用原版教材为主,国内教材为辅,用汉语授课,平时作业和期终考核可以用汉语或英语完成。
(3) 采用原版教材,双语授课、英语授课,平时作业和期终考核用英语完成。
由此来实现“信号与系统”传统教学向双语教学的过渡。
3.2教材
开展双语教学离不开外文原版教材。但由于中西学科体系的差异,很难找到与“信号与系统”课程教学大纲完全相符合的原版教材,而且原版教材价格昂贵,学生负担较大;同时,“信号与系统”学时数有限,需要优化教学计划、合理安排教学内容,组织教师编写教材需要有较高水平的双语教师,而且编写教材的周期也较长。基于以上原因,教材可以经过高水平的双语教师,根据教学大纲删减原版教材中不合适的内容,以实现使用原版外文教材到使用适合本校双语教学教材的目的。
同时,为保证学生不因语言因素影响而减弱其对课程的理解,为学生推荐两、三本中文参考教材。我校“信号与系统”课程为2007年广东省省级精品课程,已出版了《信号与系统》、《基于MATLAB的信号与系统实验指导》、《信号与系统学习指导和习题解析》系列教材,有较为完备的教材资源,也为“信号与系统”的双语教学打下了良好的基础。
3.3教学方法
(1)“信号与系统”双语教学的第一步是教学准备,而教学的准备工作主要由三部分构成:教学目标、教学主体和教学材料。教学目标为整个授课阶段指引了方向,“信号与系统”双语教学的目标已经非常明确,就是在提高学生专业知识理论水平的同时,提高学生专业英语水平。而仅仅只是明确这一点还远远不够,教师需对自身和学生有足够的了解,这包括教师自我心理准备、认知风格的分析和自我监控能力的分析等各方面;学生已有知识经验的分析和当前状态的分析等因素,比如“高等数学”的基础如何,“电路分析”学得好不好,整体英语水平如何以及班级建设的学习氛围强不强等。同时,在授课之前,需深入原版教材的思想和内容,获得其精髓,并制作英文电子课件,准备教案,做足准备工作,这样才能在课堂上游刃有余。
(2)“信号与系统”课程中的三大变换涉及到较多的公式推导和证明,使得我们在双语教学中采用黑板板书与多媒体课件结合的形式会取得更好的学习效果。对公式推导、证明、例题讲解等采用黑板板书,使学生更清楚思维的过程,以加深对知识点的理解;利用多媒体教学,提高授课信息量,增强学习趣味性,提高同学们的学习兴趣。
在双语教学的初期,采用中文表达、英文书写,保证教学内容的准确无误;授课过程中,根据教材的思路,有意控制授课节奏与方式,对基本概念和基本原理阐述清楚,然后逐步加快授课信息量。教学过程要注重交流和互动,引导学生自己思索,培养他们分析问题和解决问题的能力。同时,教师可以在课堂中利用MATLAB实现课程中的知识点,用软件实现时域、频域、复频域和Z域分析中的难点,实现抽象理论的可视化,提高学生的积极性和兴趣,达到理论教学和实验教学相辅相成的目的。
(3) 温故而知新,既是对教师的要求,也是对学生的要求。对学生而言,应按时完成作业,用英文进行表达,逐渐习惯英语的表达方式;对所学的内容进行消化,加深理解;并预习新内容,以达到良好的学习效果。对教师而言,要对每一次教学进行反思,分析此次课的成功和不足之处,进行总结;另外,还进行再教设计,逐步摸索双语教学的发展规律,寻找最有效的教学途径。每堂课开始,先用英文板书对上一次课的重点内容进行回顾,以巩固和加深理解。教师不光在课堂与学生形成有效沟通,还应在平时的学习中多与学生交流,及时解决他们在学习过程中出现的疑难问题,帮助他们有重点地复习,理顺知识结构,并进行正确思想的引导,提高学生的学习积极性。
3对“信号与系统”双语教学的思考
3.1双语教学的地位
作为一种教学手段和方式,双语教学有一定的作用,但不能过于夸大。“信号与系统”双语教学,课程学习应放在首位,教学的首要目的是使学生掌握“信号与系统”的基本概念和基本方法,然后才是了解学习国外的先进思维方式。在教学过程中,应分清主次,不能一味追求英语教学,而忽略了专业课教学的质量。另外,双语教学牵涉的方面众多,成本、需求、资源及长期影响,考虑到各方面的因素,采用全外形双语教学还有很长的路要走。
3.2专业课双语教学与专业英语的区别
双语教学与专业英语教学是有区别的。学生在完成阶段性英语学习之后,需修读专业英语,其主要目的是使学生初步掌握本专业所涉及的基本词汇与惯用表达,为日后阅读和翻译本专业的相关文献以及从事本专业的英文写作奠定基础,并使其能以英语为工具获得有关专业所需要的信息,涉及面更为广泛。“信号与系统”双语教学是针对一门专业课而言,涉及面相对狭窄。所以,专业英语并不会因为专业课双语教学的存在而消失。在教学上,两者也有区别,专业英语倾向于语言类的学习方式,双语教学更侧重专业课的传授方式。
4结束语
开展双语教学是一项复杂的系统工程,必须有全面长期的规划,逐步积累教学经验,分阶段分层次推进和展开,以保障双语教学的稳步实施。开展“信号与系统”双语教学,应该从教学模式的规划、教材的引进、双语教师的培养,到双语教学方法的更新以及双语教学评价体系等各个方面入手,不断实践和完善。
参考文献:
[1] 应自炉. 信号与系统[M]. 北京:国防工业出版社,2005.
[2] 翟军勇,陈从颜,费树岷,等.“信号与系统”课程双语教学实践[J]. 电气电子教学学报,2008(5):82-83.
[3] 宋琪.“信号与系统”课程的双语教学实践[J]. 电气电子教学学报,2007(1):109-110.
[4] 甘俊英,胡异丁,应自炉. 信号与系统精品课程的建设与实践[J]. 计算机教育,2008(2):89-91.
Thoughts of Bilingual Teaching in the Course of Signals and Systems
CAO Lu, GAN Jun-ying, YING Zi-lu, YANG Min, HU Yi-ding
(College of Information, Wuyi University, Jiangmen 529020, China)
Abstract: This paper makes a concrete analysis of the problem which appears in the course of bilingual teaching in “Signals and Systems”. Teaching pattern, the selection of textbook, teaching methods and other aspects of bilingual education are also discussed. At last, the paper points out the status of bilingual education and the difference between bilingual teaching and Specialty English.
Key words: signals and systems; bilingual teaching; teaching methods renovation