夏明彦
摘要:同为方言情景喜剧。《东北一家人》热播受好评,而《西安虎家》却受冷遇,本文从语言学、喜剧演员阵容和东北“二人转”文化与秦腔文化三个角度来进行研究,重点探析其中之缘由。
关键词:东北一家人西安虎家二人转秦腔
中图分类号:J909.8文献标识码:A文章编号:1005-5312(2009)-0026-01
情景喜剧发源于美国,英文名为“situation comedy”,简称“sit-com”。一般情况下,包括插播广告的时间在内,电视情景喜剧一般播放30分钟左右,属系列喜剧,以播出时伴随着现场观众(或是后期配置的)的笑声为主要外部特征。我国情景喜剧之父英达也曾说过:“情景喜剧有笑声,只要有笑声的,不管是真的笑声,还是录音加进去的,只要有这种笑声就是情景喜剧,否则的话就不是。”通常情况下,情景喜剧一般每集讲述一个独立完整的故事,而且各个故事都有自己的标题。通常根据题材不同,分为家庭情景喜剧和工作场所情景戏剧。本文要研究的《东北一家人》、《西安虎家》均属于家庭情景喜剧的范畴。
我国情景喜剧是舶来品,由“情景喜剧之爹地”英达从美国引进。1994年,我国第一部情景喜剧《我爱我家》热播后,情景喜剧就在我国扎下了根。经过十多年的发展,我国情景喜剧在迂回中取得了可喜成绩。继《我爱我家》之后,《东北一家人》、《闲人马大姐》、《炊事班的故事》、《西安虎家》等雨后春笋般出现在我国的电视荧屏上,诸如《家有儿女》、《武林外传》等还名正言顺地走进了电视的“黄金时段”。
但同为方言情景喜剧。《东北一家人》热播受好评,而《西安虎家》为什么受冷遇呢?本文重点探析其中之缘由,并试图从以下方面分析。
一、从语言学角度来考虑
《东北一家人》属于东北方言,接近普通话,通俗易懂,雪村的一句“翠花,上酸菜”,已成为经典台词;而《西安虎家》则属于西北方言,很多观众听不大懂。究其原因,则要从历史上人口迁徙和地理自然两个方面来谈。
(一)历史因素
东北方言与众不同,是历史熔铸和自然陶冶而形成的独特文化现象。历史上。满族入主中原后,河北与山东闯关东以及其他地区的移民,给东北注入了中原语言和文化。东北各民族经过300多年的互相融合,形成了东北话。而《西安虎家》的语言属于秦晋方言。长年的战争和自然灾害,大批河南人逃荒到陕西等境内,经过长时间的融合,大部分河南人的语言被陕西人同化了,为什么同是人口迁徙,陕西等地却出现了与东北不同的结果呢?这要从地理因素上找原因。
(二)地理自然因素
由于山川的阻隔,黄土高原、黄河等的阻隔,秦晋方言分布区交通闭塞,与官话联系较少,变化也小,保留了不少古音,因此不太容易听懂。
二、从喜剧演员阵容上来考虑
东北喜剧小品演员阵容庞大,如赵本山、黄宏、巩汉林、高秀敏等,这些喜剧演员在全国影响很大,扩大了东北文化和喜剧的知名度。与东北庞大的喜剧演员队伍相比,西北喜剧演员则屈指可数,郭达算是个彻底的西北汉子,而李琦,不论其长得多像西北汉子,也不论其在西安掀起多么大的狂澜,其身上终究有着一半的东北血统。春晚常客“赵本山”,一次次展示了其让人忍俊不禁的喜剧魅力,证实了东北小品的非凡实力。赵本山的名字在我国已耳熟能详,妇孺皆知。在他本人功成名就的同时,赵本山还捧红了范伟、高秀敏等六位明星。今年春晚一炮走红的“小沈阳”。也是赵本山慧眼发现的。不论是赵本山本人,还是其捧红的六位巨星,都具有过人的喜剧天赋,对我国的喜剧事业和东北文化,有着不可磨灭的贡献。在情景喜剧《东北一家人》中,李琦、彭玉、巩汉林、吕小品、金珠、张丹露等人出色的表演,让观众在大笑的同时的有所思索。而在《西安虎家》中,明星喜剧演员只有李琦、郭达两人。与《东北一家人》相比阵容较小,难以在全国范围内引起大的影响。
三、从东北“二人转”文化和秦腔文化角度来考虑
从“赵本山”到“小沈阳”。东北笑星队伍的成功,离不开他们赖以生存的母体艺术“二人转”,而陕西笑星目前的发展窘困,很大程度上是缺少这样的一个母体艺术。
四、东北“二人转”的平民风格与秦腔的“高雅”
进入90年代,大众文化在我国蓬勃发展了起来,大众文化的通俗性、娱乐性、商品性等特征也逐渐得到了人们的认可。与此同时,“精英文化”的“霸权地位”却收到了挑战,其领地也日益萎缩。东北“二人转”适应了大众的需要,走的是平民化、市场化的路线二人转将歌唱与形体动作恰当地结合在了一起,属于通俗艺术,普通百姓皆能听懂看懂;而秦腔可以算是京剧、豫剧、河北梆子这些剧目的鼻祖,虽可以称是陕西当之无愧的艺术源泉。但因受戏曲艺术本身的发展规律和时代限制,活跃在秦腔舞台上的丑角明星自然无法和小品舞台的大碗笑星相比。
从以上三个方面进行论证后,《东北一家人》好评如潮,除了演员和编剧的辛苦劳动外,大众文化在其中也起了推波助澜的作用。而《西安虎家》走的是与大众文化不同的路子,演员也不能与《东北一家人》中的大腕明星相媲美,自然在全国打不开畅路。