李克杰
在大学学《政治经济学》时,因想进一步了解“资本来到世间,从头到脚,每个毛孔都滴着血和肮脏的东西”而读过《资本论》第一卷第二十四章“所谓原始积累”,当时就对这句话的脚注有点疑问:这条脚注到底是谁的?且看脚注全文:
《评论家季刊》说:“资本逃避动乱和纷争,它的本性是胆怯的。”这是真的,但还不是全部真理。资本害怕没有利润或者利润太少,就像自然界害怕真空一样。一旦有适当的利润,资本就胆大起来。如果有百分之十的利润,它就保证被到处使用;有百分之二十的利润,它就活跃起来;有百分之五十的利润,它就铤而走险;为了百分之一百的利润,它就敢践踏一切人间法律;有百分之三百的利润,它就敢犯任何罪行,甚至冒绞首的危险。如果动乱和纷争能带来利润,它就会鼓励动乱和纷争。走私和贩卖奴隶就是证明。(托·约·邓宁《工联和罢工》1860年伦敦版第35?36页)
邓宁(1799—1873)是英国工会活动家和评论家。上述引文给人的感觉是,这段文字不是邓宁的,是邓宁引用《评论家季刊》的,而马克思又再次转引。国内有些学术著作在摘引这条脚注时就是这样认为的。
这是不对的。这个不对源于中译文有误。请看脚注的英文原文:“Capital is said by a Quarterly Reviewer to fly turbulence and strife, and to be timid, which is very true; but this is very incompletely stating the question. Capital eschews no profit, or very small profit, just as Nature was formerly said to abhor a vacuum. With adequate profit, capital is very bold.……If turbulence and strife will bring a profit, it will freely encourage both. Smuggling and the slave-trade have
amply proved all that is here stated."
很清楚,是《评论家季刊》说资本逃避动乱和纷争,它的本性是胆怯的(a Quarterly Reviewer的意思是:有一期《评论家季刊》(这样说))。对此,邓宁认为,这远没有道出全部真相,随之邓宁展开他那一段著名的关于资本本性的精彩描述。显然,这段文字是邓宁的,不是《评论家季刊》的。《评论家季刊》只看到资本的表面现象:“逃避动乱和纷争”、“本性胆怯”。
而邓宁则认为,惟利是图才是资本的本质属性,“如果动乱和纷争能带来利润,它就会鼓励动乱和纷争”。原来的中译文理解有误,“《评论家季刊》说”后面的引号一引到底是不对的。
1995年第2版的《马克思恩格斯选集》和2004年第2版的《资本论》,这两个新版本此处脚注的中译文均一仍其旧,未加改动。此错虽小,但影响不小,似有订正的必要。
最后,顺便指出,有关这条脚注最为常见的错误是把它当成马克思说的话,这一点,几可谓“滔滔者天下皆是也”。不过,这段文字虽然不是马克思的,但马克思显然赞同它对资本本性的描述,所以把它拿来当作他的非常有名的话——“资本来到世间,从头到脚,每个毛孔都滴着血和肮脏的东西”——的脚注。