精品展柜

2009-09-16 04:44
对外传播 2009年8期
关键词:泰晤士报情结老外

《老外的中国情结》

绿杨 等著

新世界出版社,

2008年1月

《老外的中国情结》的内容定位是描写在中国学习、生活和工作的外国人的生活故事。这些老外来自不同的国家,讲着不同的语言,有着不同的文化背景,从事着不同的职业。他们在异国他乡,感受生活,品尝百味。本书用大量深入的采访,生动幽默的语言记录了来自五大洲13个国家23个外国朋友的人生故事与中国情结。《老外的中国情结》分别以中、英文版投放市场,都取得了良好的市场效果,一位意大利朋友拿到书后兴奋地说:“太精美了!我一定要让我的朋友们都看到”。本书旨在让阅读者,特别是外国读者能在一个个故事中,轻松体验和感受不断进步着的中国。

《一纸瞒天:<纽约时报>如何谬报美国的对外政策》

(美)霍华德·弗里尔著

生活·读书·新知三联书店,2009年4月

《纽约时报》创始人阿道夫•奥克斯立下了一个极为理想主义的“不偏不倚”原则,此原则建议作者剔除自己的观点和情绪,对不同立场进行平衡报道,对事实真相采取“无知之幕”的态度,让读者获得对事实更平衡的了解,然后自行得出判断,这一原则也使得《纽约时报》获得了长期稳定地增长,赢得了发展的空间。

在这部论证周密的研究著作中,作者解释了《纽约时报》是如何持续不断地谬报美国外交政策的,包括1964-1965年为报复东京和波来古事件而轰炸北越的行动、2002年短暂推翻委内瑞拉民选总统查维斯的军事政变和2003年布什政府对伊拉克的入侵,恰恰是这个著名的“不偏不倚”原则造成的恶果之一。

这部书的出版发行,引起了新闻从业人員对“不偏不倚”的原则——被世界新闻工作者奉为圭臬的美国新闻专业主义的深刻思考。

《解码中国形象:<纽约时报>和<泰晤士报>中国报道比较(1993-2002)》

孙有中 著

世界知识出版社, 2009年5月

本书对1993—2002年十年间《纽约时报》和《泰晤士报》的中国报道进行了定量和定性分析,旨在全面揭示两报所描绘的中国形象,运用新闻传播学原理剖析它们在中国报道上存在的共性与差异及其深层原因,并在此基础上全面审视中国形象的现状、中国对外传播的得失,以及中国对外传播研究的战略定位。在探讨两报中国报道议程设置的基础上,作者以北京申奥报道、长江特大洪灾报道、中国共产党报道、人权问题报道、台湾问题报道和经济报道为六个重大研究领域,以期深入揭示两报有关中国报道的内在逻辑。

该书作者孙有中,现任北京外国语大学教授、博士生导师、英语学院院长等职,主要从事跨文化大众传播和美国思想文化史研究。该书的学术贡献首先在于,选取了西方世界最权威的两份报刊《纽约时报》和《泰晤士报》进行长时段跨国比较研究,综合运用定量和定性分析的方法,从而更加全面和准确地把握中国形象的现状以及西方媒体中国报道的规律。其次,系统地探讨了中国形象的定位问题,提出了一整套中国形象的定位指标,就新时期如何改善中国对外传播、如何对外塑造良好的中国形象以及最终改善中国形象提出了宏观对策。

猜你喜欢
泰晤士报情结老外
毛绒情结
“战斗民族”的体育情结
探索潜意识深处的情结
吃饺子
是情结控制了你,还是你控制了情结
老外识字
“老外”眼中的美国
I’m Sorry
卡洛斯你好!
英国《泰晤士报(高教增刊)》公布最有影响力工程机构全球排名等