David:Are you out of your mind? What do you think you are doing!
Roger:C001 down,Let me explain it to you,
大卫:你疯了吗?你以为你在干嘛!
罗杰:冷静一点。听我解释。
例句中的情况,大卫显然很生气。生气的英文有几个词,例如“angry”(生气)、“mad”(恼火)、“fu-rious”(怒气冲天)等等。例如,“He is angry at An-nie,”(他在生安妮的气),“I am mad at you,”(我在生你的气)或“He is furious,”(他怒气冲天)。
人在生气的时候总会说责备的话,例句中的情况一定是对方做了什么不可思议的事情,所以才说“Are you out of your mind?”(你疯了吗?),另外也可以说“AYe you crazy?”,“Are you nuts?”。其中“crazy”是“疯狂”,而“nuts”是口语中的“疯子”。另外他还说了“What do you think you are doing!”,也就是中文说“你以为你在干嘛啊”,也是责备别人时所用的。
請别人“不要生气了”、“冷静下来”,可以说“Cool down”或“Calm down”,这其实不难理解,因为“cool”是“凉快”的意思,“down”是“向下”,所以“cool down”就相当于我们的“‘冷静‘下来”。另外,“calm”是“冷静”的意思。“Cool down”或“Calmdown”不只可以用在他人生气的时候,还可以用在别人紧张或惊慌的时候。