本报驻美国特约记者 温 燕本报特约记者 陈向阳
面对经济衰退,美国人捂紧钱包精打细算地过日子,就连一年只有一次、向心爱的人表达爱意的情人节也不例外。据美国媒体14日报道,全美零售商联合会委托市场调研机构IBISWorld所做的一项调查显示,今年美国人在情人节的消费预计为286亿美元,比去年下降4.8个百分点;人均消费也比去年少了20多美元。
今年的情人节正值周末,本应是温馨秀上演的最佳时机。然而,事实并非如此。在华盛顿特区一家大型连锁超市,《环球时报》记者注意到,与往年大束玫瑰供不应求的景象相比,今年它们几乎无人问津。尽管人们仍在2月14日情人节到来之际表达爱意,但都“退而求其次”,改送一支玫瑰。情人节当天,香奈尔专柜仅售出2份套餐。售货员说,许多人宁愿买廉价香水,拿回家包装一下送人。
据IBISWorld公司预测,家庭晚餐和盒装巧克力成了今年情人节的主打,取代了珠宝、内衣等较为昂贵的礼物。IBISWorld的调查还显示,表示通过送贺卡传达爱意的人占到了58%,而计划外出就餐的比例为47%,而送花的只有35.7%。以巧克力为例,考虑到消费者们削减开支的趋向,生产商不愿提高零售价格,但可可的价格已经从去年11月的低点暴涨了38%。全美零售商联合会主席说:“今年情人节,经济不景气挡不住爱神的到来,却会使它脚步放缓。”
《今日美国报》感叹道:“情人节一直是与心爱的人共进昂贵的晚餐,给对方送美味巧克力、鲜花、礼物的日子。但今年,面对疲软的经济,即便是爱情似乎也无能为力。”▲