“臭鱼小姐”的浴缸鸭子(续)

2009-02-13 05:32
学生天地·小学中高年级 2009年1期
关键词:食言霍克长椅

詹 蒙

又是一整天,仍然没有等来鸭子。傍晚,霍克给旅店打电话确认后得知,电视上说那些小鸭子已经离开了加密所湾海岸线,正随着大西洋暖流朝美国东海岸漂去。

霍克如遭雷击。

在圆圆的追问下,他舔了舔嘴唇,鼓足勇气说:“圆圆,也许,它们不会靠岸了。”

圆圆的笑容在脸上凝固了:“为什么?上帝是不会食言的,一定是你听错了!”

霍克看着圆圆眼里的泪水,语无伦次地说道:“哦,是的,你说得对,上帝是不会食言的!也许,是他搞错了;也许,是小鸭子们还没有扭转情绪;也许……”

霍克无法把话题进行下去。圆圆哭着哀求他:“霍克先生,那就让我们耐心等下去吧,小鸭子们一定会扭转情绪的。等看到明天早上的太阳,它们一定会上岸见我们的!”

半夜,圆圆的身体散发出强烈的气味,霍克用手一摸,她浑身直冒冷汗,发着高烧。霍克再也无法坚持下去了,他强行把圆圆带回车中,启动了车子。可是还没走出十米,他们就被远处驶来的警车给拦住了。

警察径直走过来:“是爱德华·霍克先生吗?你以儿童绑架嫌疑被警方拘捕了。”

霍克被押到哈里费克斯警察局后才发现,找圆圆的寻人启事已经发往了加拿大的各个警署,同时已于一天前上了新斯科舍省的新闻频道,是旅店的老板发现后报了警。原来圆圆并没有向她的母亲“请假”,因为她知道,请假的结果只会有一个:“绝对不行。”

在警局的讯问室外,圆圆的母亲可以清楚地看到里面的情况。霍克诚实地回答了警方的所有问题,最后他追问道:“圆圆太孤独了,所以明知道鸭子不会靠岸了,我还是不忍心带她回来。我现在只懊恼一件事,她的病情怎么样,还有我该怎样向她再次证明她是上帝女儿的这个事实?”圆圆的母亲也流下了眼泪,她央求警察:“我撤销起诉,请立刻把好心的霍克先生释放了吧!”

霍克走出警察局时,立即被蜂拥而至的媒体围住了。面对记者的各种提问,霍克只有一句话:“我现在只想祈求上帝赐给我一只中国鸭子,否则,我这一生都无法面对圆圆!”

当晚,霍克接待了一位陌生的东方女性,她手中捧着一块大蛋糕,局促地说:“我是圆圆的妈妈,我为发生的一切向您道歉。”圆圆妈妈还告诉霍克:“五分钟前我接到电视台来的电话,他们说有一个来自阿拉斯加的游客三年前做海滩拾荒队的义工时,捡到了一只正漂流过那里的中国鸭,他准备把它送给圆圆。”

一个星期后,出院的圆圆真的收到了一份来自阿拉斯加的礼物。

从此,在幽静的哈里费克斯约克街区公园的一角,人们经常可以看到一位安详的老人和一个包裹得很严实的中国女孩坐在长椅上快乐地聊天。他们中间总摆着一只丑陋、褪色又有些变形的塑料鸭。如果有人问起这只鸭子的来历,圆圆就会迫不及待地告诉他:“它是坐着上帝的方舟从我的故乡漂流过来的,是我最亲密的朋友!”

然而,当初秋的第一抹金黄又抹在了约克大道的枫树上时,公园的长椅上却只剩下了霍克先生一个人。这位老人在夕阳的余晖中总会想起两个人,一个是他的儿子,一个是他的天使朋友。他不会忘记他的小天使对他说的最后一句话:“谢谢你,霍克先生。我一直担心我一个人到上帝那里会孤单,现在有小鸭子陪我,我再也不害怕了。”

霍克笑了:“我的天使,带着你的小鸭子,在上帝那里要好好地等我啊,因为我孤单太久了,我真的有些害怕在上帝那里还是一个人。”

(完)

猜你喜欢
食言霍克长椅
下次,一定……
乐趣与自由
食言者
妙趣横生的伦敦书籍长椅
食言者
《红楼梦》霍克思译本“红”英译问题辨析
有时我只是我的另一个样子(外一首)
《红楼梦》霍克思译本中的古诗词增译策略及启示
《红楼梦》霍克思译本中习语英译的跨文化阐释
诚信篇(下) 食言带来的怨恨