宋春燕
【摘要】文章通过对普契尼《蝴蝶夫人》中《你?我的小上帝》的演唱分析,力求更好的表达作品的内涵,从而使听众获得更好的艺术享受。
【关键词】普契尼 《你?我的小上帝》 演唱
贾科莫·普契尼(G.Puccini,1858-1924),意大利歌剧作曲家。出身于音乐世家,1880年入米兰音乐学院,1884年创作第一部歌剧《群妖围舞》,其后一直致力于歌剧创作。一生共有作品12部,著名的有《曼侬·列斯科》(成名作,1893)、《艺术家的生涯》、《托斯卡》、《蝴蝶夫人》、《西部女郎》等,取材作家戈齐的一篇有关中国故事的歌剧《图兰朵》没有完成。其歌剧创作追求题材真实,感情鲜明,戏剧效果惊人而又优于浪漫主义作品,但有时对中下层人们精神世界的反映缺乏更深刻的社会思想。歌剧内容多取材于下层市民生活,表现了资产阶级知识分子对他们的同情。音乐语言丰富、旋律优美明媚,具有极强的歌唱性,配器与和声技术高超。剧情遵循“有趣、惊人、动人”的原则,善于驾驭舞台戏剧效果。
《你?我的小上帝》是普契尼歌剧《蝴蝶夫人》最后一幕中的唱段,当平克尔顿的美国妻子出现在巧巧桑的面前,她顿时陷入了绝望。巧巧桑意识到:失去了所有的亲友,平克尔顿也永远地遗弃了她,孩子也要被带走,此后的生活将陷入痛苦之中。木管却强奏出诅咒的的动机,巧巧桑取出父亲的遗物一把短剑。短剑上刻的字“宁可光荣赴死,决不忍辱偷生。”巧巧桑在极度绝望之下决定自刎。当她举起短剑将要刺入喉咙的刹那,儿子却跑进了房间,儿子的突然出现,使她急忙放下短剑,巧巧桑情不自禁地把儿子紧紧抱住。
在53 (方框中的数字表示谱例与歌剧乐谱的对应位置,乐谱使用《蝴蝶夫人》,全音乐出版社出版)的第10小节开始,巧巧桑呼喊着唱出极具戏剧性的诀别咏叹调“你?我的小上帝!我的心肝!”(Tu? piccolo lddio!Amore mio)53 的第10小节开始缓慢下行的旋律,音乐中常出现预示不幸的增四度音程以及“剑”主题中的我的小上帝!我的心肝音程。将一个母亲肝肠寸断的悲苦之情表现得淋漓尽致。巧巧桑唱道“你?我的小上帝!我的心肝!”(Tu? piccolo lddio Amore, amore mio)这段咏叹调出现于歌剧的结尾高潮部分,无论剧情还是音乐都接近情绪的顶点,这也将使得这首咏叹调的情绪出现一个难点。爱情极度绝望的巧巧桑,作为一个母亲对即将永别的孩子的一段凄凉的告白:咏叹调开始之前的音乐,紧张而剧烈,女高音接连唱出7个“Tu?(你)”,而且音调逐渐升高,短而急促的呼吸给人一种泣不成声的感觉,强有力地连续唱出“Tu?Tu?Tu?…(你?你?你?……)”表现了巧巧桑悲痛的极限。她说“小上帝!我的心肝!”(piccolo lddio Amore, amore mio)几乎在哭泣着演唱,演员在演唱到极度悲伤和痛苦时,演唱时必须在呼吸上有所控制,紧凑的节奏和语言一定要清晰。Tu虽然是用强的力度,但气息要保持弹性和律动感,辅音的发声干净利索,气息与声音协调同步。
54 第7小节开始,歌词“你永远不该知道……为了你,为你那纯洁的眼睛蝴蝶将我去死……”(Non saperlo mai...per te, pei tuoi puri occhi, muor Butterfly...)这一句,“Butterfly”中“But”上的a2有延长音记号,要用充分的呼吸控制好声音,气息向上托住,声腔贯通,声音厚实而丰满,表现巧巧桑的极度悲伤。接下来,处在惊慌、恐惧、绝望中的巧巧桑对孩子本能的疼爱和担忧。54 第16小节开始,饱受痛苦、折磨的巧巧桑唱道:“为的是让你到大海的那一边你没有悔恨等你长大后,不致为离开你的母亲而痛苦。”(Perche tu possa andar di la dal mara, senza che ti rimorda Ai di maturi ,materno abbandono.)其中,“abbandono”的“do”和“no”在同一音高,音色暗淡,演唱时要注意气息下沉,充分利用胸腔共鸣以获得这种声音效果,表现巧巧桑此时极度低落的情绪。
55 第1小节起,歌词“噢,至于我,将自高高的天堂宝座落下”(O a me,sceso dal trono dell alto paradiso)中的“O a”演唱时要在气息的控制下弱声起,紧跟着是到“me”上的一个八度大跳,(见谱例1)这是巧巧桑绝望地一声无力的呼喊,弱的力度上的大跳在演唱时要注意控制好气息,并配合腔体松紧的调节,做到声音连贯又不唱成滑音。
歌词“sceso”音乐里运用了一连串八分附点节奏,力度更弱,在大线条上演唱附点节奏,尽管使用弱声,但对气息的控制要张弛有度,使声音富有弹性,令悲窃音调沁入人心。巧巧桑这个温柔、善良而又坚强的母亲,对儿子唱道:“好好看看你母亲的脸!让它对你留下一丝遗迹,好好看看吧!”(Guarda ben fiso di tua madre la faccia! Che ten resti una traccia,guarda ben!)用两个急促的“fiso”哭泣般的呼喊,表明她将永远离开他,带着爱与恨离开自己的家和孩子。此处演唱时声音要有很强的质感。到后面的歌词“guarda ben!”上声音要放出来,推向下面的情感的高潮。
55 第8小节开始,歌词“亲爱的,永别了!我的小宝贝!”(Amore, addio! picclo amor!)中“Amore, addio!”处,情绪高涨达到了全曲的顶点,“Mo”上是全曲的最高音标有强音记号和自由延长记号,(见谱例2)此处,在演唱时要用充足的气息拖住,同时又要充分利用腔体的共振,尤其是头腔共鸣让声音立起来,使高音坚实有力而富于激情,表现出巧巧桑失去一切,忠贞的爱换来的是死亡,心在滴血的痛。
55 第10和11小节,最后巧巧桑用低沉沙哑、有气无力地声音唱到“去玩吧,去玩吧”(Va Gioca gioca.),这也是她对孩子说的最后的话。音乐中出现了两个连续的三连音,表现了她恍惚的神情,此时她已将一切包括生命置之度外,对周围的所有事物也已完全麻木,演唱时要用极其暗淡的声音来表现巧巧桑已然死去的心。声音更多的运用自然声,腔体放松,声音与气息同步。
唱完这首咏叹调后,她拿起短剑独自走到屏风后面。随后,传出短剑落地的声音。从外面传来平克尔顿对蝴蝶的“Butterfly!”的呼喊。乐队奏出强烈的死亡主题。
参考文献:
[1]科贝:《西洋歌剧故事全集 》,北京:人民音乐出版社,1983年版
[2]人民音乐出版社编辑部编:《蝴蝶夫人》,北京:人民音乐出版社,1982年版
[3]居其宏:《歌剧美学论纲》,合肥:安徽文艺出版社,2003年版
[4]世元:《不朽的意大利歌剧作曲家:普契尼》,北京:人民音乐出版社,1999年版
(作者单位:山东师范大学音乐学院)