闫建华
(一)“英雄辈出”不能写成“英雄倍出”
“辈”的本义是一百辆车,也指分行列的车,《说文解字》:“若军发车百辆为辈”。由此引申出同一类,同一批。如杜甫《岁晏行》:“高马达官厌酒肉,此辈杼轴荐茨空。”成语“英雄辈出”就是指一批一批的优秀人物出现,而不是指英雄人物成倍成倍地出现。有人不了解它的本义,误认为是“英雄成倍出现”,所以将“辈”写成了“倍”。
(二)“装潢门面”不能写成“装璜门面”
走在街道,或者是浏览一下报纸,几乎每天都可以看到将“装潢”写成“装璜”的现象。“潢”是动词,染纸的意思。《齐民要术·杂说》说得很明白:“凡黄纸灭白便是,不宜太深。”后来引申为装饰门面。“璜”是名词,是半圆形的玉。古代玉石虽然也是一种装饰品,但“璜”没有装饰的意思。再从语法上看,“装潢门面”是一个动宾词组,将动词“潢”写成名词“璜”,在语法上就说不通了。
(三)“走投无路”不能写成“走头无路”
“走投无路”是说无处可投,无路可走,不知投奔何处。“投”是走向、进入的意思,如“弃暗投明”、“投入战斗”。“头”是指事物的起点和终点。有人常常将“走投无路”写成“走头无路”,似乎也能勉强说通,走到尽头,当然也就无路可走了。但是这和原意有所不同,我们不能因为意思能说通就改变成语的固定性,这是不严肃的。
(四)“无人问津”不等于“无人过问”
有些人以为,“无人问津”意同“无人过问”,所以在遣词造句时就用“无人问津”来表示无人过问的意思。其实,“无人问津”并不等同于“无人过问”。
“问津”语见《论语·微子》:“长沮桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。”所谓“使子路问津焉”就是“派子路前往打听过渡的地方”。“津”是“渡口”,“津人”、“津梁”、“津关、“津达”中的“津”全都是指“渡口”,“天津”之“津”原来也是指“渡口”。明永乐帝朱棣曾在此出兵渡河南下,取得天下后,为了颂扬自己的“圣迹”,命名为“天津”。“问津”通常用来比喻探求途径或尝试,且多用于否定式,如“无人问津”、“不敢问津”。
“过问”的“问”,其实是不同于“问津”的“问”的。“问津”的“问”是指“询问”、“打听”,而“过问”的“问”则作“管”、“干预”解。“无人过问”就是指“没有人去管”或“没有人去干预”。
可见,“无人问津”和“无人过问”是有区别的,使用时要切合文意,不可乱用。
(作者单位:山东省莱州市过西中学)