摘要:本文提供了作者在澳大利亚悉尼大学英语系访学期间所收集到的60余条标示语、注明其使用场所并给出了汉语译文,以期对国内标示语的翻译治理工作提供一些帮助。
关键词:标示语;场所;翻译
一、 标示语翻译治理的意义
英语作为世界通用语,将作为主要的标示语言之一。公共场所的标示语正确与否直接会影响到运动员的比赛和日常生活,也反映出我国公民的整体的英语水平,是一个国家英语教育水平高低的直接反映。我国标示语的翻译曾经出现过许多笑话,北京市为迎接2008年奥运会的召开,专门成立了机构负责治理标示语翻译的脏乱差。
二、 标示语及其翻译
1. Roadwork ahead! 前方道路施工 [施工道路用语]
2. No pedestrian access.行人止步 [施工工地用语]
3. Construction Site. 施工工地 [施工工地用语]
4. Eye protection must be worn in this area. 工地必须配戴劳保眼镜 [施工工地用语]
5. Hamlet must be worn in this area. 工地必须配戴安全帽 [施工工地用语]
Head protection must be worn.工地必须佩带安全帽
6. The protective equipment must be worn on this site. 施工场地必须配戴穿戴劳保用品[施工工地用语]
7. Notice: All visitors must report to site office. 敬告:来客须到场地办公室登记[施工工地用语]
8. Pedestrians detour.行人绕行 [施工工地用语]
9. Alcohol free zone. 禁酒区 [广场、公园用语]
10. Give way to pedestrians. 行人先行 [道路用语]
11. Left lane must turn left buses excepted. 左车道车辆必须左转,公交车除外。[道路用语]
12. Bus lane. 公交车专用道 [道路用语]
13. Speed camera used in this area. 该区装有超速监视装置 [道路用语]
14. Camera ahead.前方装有摄像头 [道路用语]
15. Reserved Parking. 专用停车区 [停车区用语]
16. Disabled permit holders only. 残疾人专用 [停车区用语]
17. Park in bays only. 把车停在车位内 [停车区用语]
18. Please do not smoke near the building entrance. 勿在楼前吸烟 [办公楼前用语]
19. Emergency exit. Keep clear. 太平门(紧急出口),保持畅通 [太平门上用语]
20. Fire hose and hydrant. 消防栓 [消防栓上用语]
21. Fire Door. 消防门 [消防通道用语]
22. Fire Exit消防出口 [消防通道用语]
23. Fire safety door. Do not obstruct. 消防