发编艺术

2007-12-29 00:00:00
世界文化 2007年2期


  译\丁永明
  
  不妨这样来看待这件事:如果米开朗基罗的“大卫”是用头发做的,他也一定想让它挤入美国密苏里州独立市蕾拉·科胡恩的博物馆里——倘若蕾拉还能找到空地方来放它的话。事实上,馆长兼美容师蕾拉·科胡恩的这间小小的“头发博物馆”已经被1000多件古色古香的发编艺术珍品所充满,它们当中有花环、戒指、还有十字架。有一次,科胡恩将一些藏品拿到外面去展览时,一位女士怎么也想不通这些东西竟会是头发做的,以致于差一点要把头钻进玻璃橱窗里面去看个究竟。
  对于到科胡恩的这间头发博物馆来参观的客人而言,这些展品介绍了一门失传已久的手艺。“在维多利亚时代,发编艺术是很流行的,”63岁的科胡恩解释说,“许多人把家庭成员的头发收集、保存起来,编织成有纪念意义的装饰性物品。”这里就有一种这样的珍宝:它是一条1952年出品的花毯,原料取自一个家族内156位成员的头发。另有一只18世纪晚期出品的花环,是将两姐妹进修道院做修女之前所剪下的发辫编织在一起的。
  农场主的女儿科胡恩收藏她的第一件发编艺术品是在1969年,在一家老古玩店里。由于人们一度认为发编会带来晦气,故已在19世纪末、20世纪初被焚毁,所以维多利亚时代的发编艺术品现存甚少,更显珍贵。最近在伦敦博物馆参展时,一位讲师告诉科胡恩,她戴在手上的18世纪发编手镯是如此贵重,实在不宜在公共场所佩戴。
  至今,科胡恩不肯出让她的藏品。最近她开始编织自己的家庭花环,用的是43岁的儿子布鲁斯、40岁的女儿琳达和6个孙儿孙女的头发。尽管这要耗费她数年的时间来制作——每一缕发丝都必须坠上小型的重物以使它们保持垂直——科胡恩坚持认为这样的努力是值得的。她说,“发编艺术是把你所爱的人的气息保存在身边的一种方法