(美)玛丽·艾丽丝·伯纳纳 李荷卿 译
那一年我六岁,柔顺的妹妹萨利·凯只有三岁。出于某种原因,我认为我们需要挣一些钱。我坚定地以为我们应该被“雇”为女佣。于是,我们去拜访我们的邻居们,提出为他们打扫房子,开价25美分。
虽然我们的提议合情合理,但是却没有人愿意“雇佣”我们。并且还有一位邻居打电话给我们的母亲,告诉她玛丽·艾丽丝和萨利·凯所做的事情。在我们推开后门走进我们所住的公寓的厨房的时候,母亲刚刚挂上电话。
“女孩子们,”母亲问道,“你们两个为什么到邻居家里去告诉他们你们愿意为他们打扫房子?”
母亲对我们两个很生气。我们后来才知道,事实上,她为我们的小脑袋会产生那样的想法而觉得有趣。但是,出于某种原因,我们两人都否认曾经做过这样的事情。母亲没有想到她的两个可爱的小女儿竟然会是“厚颜无耻的撒谎精”。这个事实不仅使她大为震惊而且使她受到了极大的伤害。然后,她告诉我们琼斯夫人刚刚通过电话告诉她我们去过她家并且自愿为25美分为她打扫房子。
事实被赤裸裸地摆在了面前,于是,我们只好承认我们确实做过这样的事情。母亲说我们“撒谎”了,我们没有说真话。她相信我们现在已经知错了,她尽量向我们解释为什么撒谎会伤害别人,但是她觉得我们并非真的明白。
数年之后,母亲告诉我们,根据儿童的心理,我们内心对她那次教育我们要诚实的话可能一直是不赞成的。当时,这种想法像闪电一样从她的心头划过……我们那温柔、慈祥的母亲后来告诉我们那是她教给我们的最为艰难的一堂课。那是我们永远也不会忘记的一堂课。
在狠狠地教训过我们一顿之后,母亲开始高高兴兴地做午餐。当我们大声地咀嚼着三明治的时候,她问我们,“今天下午,你们两个愿意去看电影吗?”
“哇!我们当然愿意!”我们想知道要去看什么电影。母亲说是“音乐会”。噢,太棒了!我们愿意去“音乐会!”我们不是很幸运吗?我们洗了澡,穿戴整齐,就像要去赴一个生日宴会。我们急急忙忙地走出公寓,去赶开往市区的公共汽车。到了车站,母亲说出了一句令我们非常惊讶的话。她说:“女孩子们,我们今天不去看电影。”
我们最初没有反应过来。“什么?”我们抗议道,“什么意思?我们不去‘音乐会了吗?妈妈,你说过要带我们去‘音乐会的!”
母亲停下来,用胳膊搂住我们两个。我不明白她的眼睛里为什么会有泪。我们还有时间坐公共汽车。但是,她拥抱着我们,轻声解释说这就是被谎言欺骗的感觉。
“说真话是非常重要的,”母亲说,“我刚才对你们撒谎,我觉得糟透了。我不愿意再撒谎了,我相信你们也不愿意再撒谎了。人与人之间必须相互信任。你们明白了吗?”
我们向她保证我们明白了。我们永远也不会忘记了。
既然我们已经接受了这个教训,那么,为什么我们不去“音乐会”了呢?我们还有时间。
“不是今天,”母亲告诉我们,“但我们以后会去。”
虽然,那已经是50多年前的事情了,但我们从来没有忘记一次谎言会造成多大的伤害。那次教训使我和我的妹妹懂得了做人要诚实的道理。
文/译者荐自《家长月刊》