徐伊宇
摘要:文字是一种视觉符号,具有较强的表意功能和美学功能。英汉两种文字都起源于象形文字,但在书写符号的历时演变中,视觉审美心理在能指与所指、字形视角、信息视角等方面呈现出较大的差异。这些差异是影响英语品牌的汉译和解读在跨文化交际过程能否成功的重要因素。通过多维度的比较,阐述笔画字数、形体结构、偏旁部首、语言信息在英语品牌汉译中的视觉审美心理。关键词:汉字;视觉审美心理;英语品牌;汉译中图分类号:H315.9
文献标识码:A
文章编号:1009—055X(2004)05—0068—05
华南理工大学学报(社会科学版)2004年5期
1《合作经济与科技》2024年13期
2《婚育与健康》2024年10期
3《思维与智慧·上半月》2024年7期
4《陶瓷科学与艺术》2023年11期
5《中国商人》2024年7期
6《教师博览》2024年4期
7《师道·教研》2024年6期
8《中国对外贸易》2024年6期
9《伴侣》2024年6期
10《经济技术协作信息》2024年6期