不能理解

1997-08-20 09:00冯子强
中国青年 1997年6期
关键词:红杏出墙恩仇售票员

大概是十几年前,面对无数保家卫国的戍边将士,人们喊出了“理解万岁”,自那以后,理解便有了更丰富的含义并逐渐流行起来。人们发现彼此之间的确需要更多的宽容与体谅。但你也要理解,我也要理解,时至今日,理解的味道已经变了。

前两年,曾有一部以“理解”为主题的电视片,据说深受好评。编导的意图大概是让大家明白“谁活着都不容易,彼此宽容一些”。片子很真实也很感人。但给我留下最深印象的,还是片子播出后的一则后续报道:该片某集曾拍摄了一名公共汽车售票员的一日工作生活。几名经常乘坐那辆公共汽车、并与该售票员吵过架的乘客看过片子后说:“不看不知道,原来,售票员也那么辛苦,生活工作压力大,脾气急躁一点,与乘客吵架是可以理解的。”据说其中还有一人看完片子,第二天上车给那售票员带去礼物,相逢一笑泯恩仇云云。如果说对理解的理解到此为止,那还算可以理解。可是现在理解的功用已远不止这些了,有关犯罪个案的报道,结尾处,往往加上一句“如果他不是个法盲”“如果他能拿起法律做武器”之类的充满同情的假设,这是理解;本来不道德的婚外恋,往往被注解成“婚姻的不幸,没有爱情”等,红杏出墙,皆因高墙铁锁,这也是理解;制假售假是利益驱动,这还是理解。而对于某些腐败分子,理解的变种更是护身金符:决策失误,百万千万的国有资产打了水漂,可以理解为“交学费”;嫖娼、养情人、包宾馆可以理解为“领导也是人嘛,也有七情六欲嘛”;贪污挥霍公款可以理解为“放松了对自己的要求,一时失误……”“领导有领导的苦衷,领导有领导的难处嘛,也允许犯错误嘛……”理解在这一刻倒真的否定了等级,把领导与普通群众打成一片了。报载,某地某领导嫖娼被抓,处理时,有更大的领导讲话了:“他不过是去了他不该去的地方嘛。”呜呼!,理解万岁哟!

凡事总要有个对错是非,本是半点含糊不得,但有了这变种的理解在,一切失误、过错,在声泪俱下中,或是在轻描淡写中得到体谅,而是非、道德、国法,在一片理解声中荡然无存了………长此以往,这个民族怕真要淹没在一团浑浑噩噩的“和气”中了。

现在的“理解”,真让人无法理解。

四川重庆冯子强

猜你喜欢
红杏出墙恩仇售票员
李保刚
歌剧绿洲春色满 数枝红杏出墙来
——深切怀念作曲家刘振球
过敏泯“恩仇”
春意
嘴上恩仇
Parcourez la Chine avec des notions de chinois
杂萝卜快意恩仇
辛苦的电车售票员
被误读千年的『红杏出墙』
模范售票员