纪伯伦
昨天,多么远又多么近的昨天,我和我的心一起向浩瀚的大海,要用海水洗去大地沾在我们身上的灰尘和污垢。
我们一到海边,便开始寻找一块可以遮人耳目的空地。
我们一面走,一面四下张望,只见一个男人坐在一块灰色的岩石上,手里提着一只口袋,他从袋里捧出一把一把的盐,撒向大海。
我的心对我说:“这是个只看生活阴暗面的悲观者,悲观的人不配看见我们赤裸裸的躯体。我们离开这地方吧,这里无法沐浴。”
于是我们离开了这地方,继续前行,来到一棵长在海边的白杨树下,只见一个男人站在一块白色的岩石上,手里举着一个镶满珠宝的匣子,他从匣中取出一块一块的糖,抛入海中。
我的心对我说:“这是一个没有喜事也笑口常开的乐天派,要小心,不能让乐天派看见我们赤裸裸的躯体。”
我们又往前走,直到遇见一个男人站在海岸旁,捡起一条条死鱼,怜悯地把它们放回海里去。
我的心对我说:“这是个企图使坟墓中的人复生的慈善家,让我们远远地离开他吧。”
我们接着又走,看见一个男人在沙滩上勾画着他的想象,浪来了,抹去了他的画,他又一遍遍地重画。
我的心对我说:“这是个靠自己的幻觉树起一尊偶像并向它顶礼膜拜的苦行僧,让他去吧。”
我们往前走去,在一个安谧的海湾看见一个男人在撇水面上的泡沫,将它倒进一只玛瑙缸里。
我的心对我说:“这是个用蛛丝织成衣服的空想家,不宜让他看见我们赤裸裸的躯体。”
我们继续走着,突然听到一个声音在呼唤:“啊,这就是深深的大海!这就是浩瀚的大海!”
我们寻找那发出声音的地方,看见一个男子站着,背朝着大海,把一只贝壳放在耳边,倾听它的轻微声响。
我的心对我说:“走吧。这是个庸人,他只会背朝着自己无力掌握的整体,把心思都用在他所喜爱的局部上。”
我们又走,在一处芳草萋萋的地方看见乱石堆里有一个人,他把头埋在沙子中。
我对我的心说:“心儿啊,快,我们就在这儿沐浴吧,这个人是不会看见我们的。”
我的心摇摇头说:
“不,一千个不!你所看见的,实在是所有人中最糟糕的一个,他虔诚、纯洁,把生活的痛苦拒于自己的心扉之外,而生活也把他的心灵跟欢乐隔绝开来。”
这时我的心的脸上露出的深深的悲伤,它用不时因痛苦而中断的声音说:
“让我们离开这片海岸吧,这里没有一块隐蔽的地方可让我们沐浴。我绝不愿意在这样的风里散开我金色的发辫,在这样的空间袒露我柔嫩的胸脯,脱下衣裳,赤条条地站在这样的光线下。”
于是我和我的心离开了这浩瀚的大海,我们走了,去寻找更浩瀚的海洋。
(小顾推荐)