灯火璀璨映夜空,古诗词中寻遗风。古往今来,文人墨客以笔抒怀,共庆元宵佳节,共赏诗意里的灯火阑珊。
正月十五夜灯
[唐]"张"祜
千门开锁万灯明,
正月中旬动帝京。
三百内人连袖舞,
一时天上著词声。
注"释
◇千门:形容宫殿群建筑宏伟众多,即千门万户。
◇著:犹有。
理"解
家家户户出门游玩观灯,处处灯火明亮,正月十五的长安热闹非凡。宫中许多歌舞艺伎共同舞蹈,此时人间的歌舞乐声直冲云霄。
正月十五夜
[唐]"苏味道
火树银花合,
星桥铁锁开。
暗尘随马去,
明月逐人来。
游伎皆秾李,
行歌尽落梅。
金吾不禁夜,
玉漏莫相催。
注释
◇火树银花:比喻灿烂绚丽的灯光和焰火。
◇逐:追赶。
◇行歌:边走边唱。
◇金吾:原指仪仗队或武器,此处指禁卫军。
◇玉漏:古代用玉做的计时器皿,即滴漏。
理解
连成一片的灯光好像树上银白的花朵,护城河桥上,关锁尽开。马蹄飞扬带起尘土,明月似乎在追随行人。赏月的歌伎一边走一边唱着《梅花落》。禁军们今天取消了夜禁,计时的玉漏壶不要催促天明,不要让这一年一次的元宵之夜匆匆过去。
京都元夕
[金]"元好问
袨服华妆着处逢,六街灯火闹儿童。
长衫我亦何为者,也在游人笑语中。
注释
◇元夕:元宵,正月十五晚上。
◇着处:到处。
◇闹:玩耍嬉闹。
◇何为:为何,做什么。
理解
元宵节时,到处都能碰到女子穿着盛装,化着美好的妆容来看灯,小孩子们则在街道上欢闹着。我这个穿着朴素长衫的读书人在做什么呢?也在游人欢声笑语的气氛中赏灯猜谜。
生查子·元夕
[宋]"欧阳修
去年元夜时,
花市灯如昼。
月上柳梢头,
人约黄昏后。
今年元夜时,
月与灯依旧。
不见去年人,
泪湿春衫袖。
注释
◇元夜:元宵之夜。农历正月十五为元宵节。
◇灯如昼:灯光像白天一样。
◇月上:一作“月到”。
◇泪湿:一作“月满”。
◇春衫:年少时穿的衣服,也指年轻时的自己。
理解
去年元宵节,花市的灯光像白天一样亮。月儿升起在柳树梢头,约我黄昏以后同叙衷肠。今年元宵节,月光与灯光同去年一样。却再也看不到去年的故人了,泪水不觉湿透衣裳。