黄河流域农俗类非遗英译与国际传播

2024-12-31 00:00:00牛帅帅王运壮孟亿维马艺轩孔祥熠梁一诺
炎黄地理 2024年9期
关键词:黄河流域节气习俗

文章以黄河流域农俗类非遗为切入点,全面梳理了黄河流域农俗类非遗的不同样态,深入探究了黄河流域农俗类非遗的英译策略,创新性地构建了“一体两翼”的国际传播模式,旨在提升黄河流域农俗类非遗的全球知名度,加深国际社会对中国传统文化的理解和认同,进而推动中国文化软实力的提升。

黄河作为中华民族的母亲河,黄河流域蕴藏着丰富的农俗类非物质文化遗产(以下简称“农俗类非遗”),包括丰收庆典、传统节日、农具制作技艺、传统农业种植技艺和传统节气习俗等。这些文化遗产凝聚着中华民族璀璨的文明光辉,在弘扬文化内涵、筑牢文化自信等方面发挥着重要作用。

近年来,国内学界对黄河流域农俗类非遗保护和传播的研究日益增多。陈芳蓉提出非物质文化遗产英译应主要采用异化策略,并结合非遗特性及读者背景灵活调整翻译方法;胡庆洪等学者认为黄河流域农俗类非遗翻译应重视传播效果与受众需求,同时避免文化误解和过度同质化;刘娅琴指出强化黄河文化在现代社会中的文化记忆与价值认同是促进其传播的有效途径;石金语等学者通过研究发现黄河流域非遗空间聚集性较强,主要分布于中下游地区;张树锋指出随着技术进步,黄河流域非遗应利用新媒体和数字技术在现代传播中确立价值导向。但上述研究仅从传播学、翻译策略及技术应用等角度出发,缺乏对黄河流域农俗类非遗的具体界定,且尚未充分说明黄河流域农俗类非遗在其特定语境内应采取的有针对性的翻译策略与传播模式。基于此,文章系统梳理黄河流域农俗类非遗不同样态,探究恰当的翻译策略与传播途径,推动中华农耕文明和黄河文化的对外传播,为推动文化强国建设提供智力支持。

黄河流域农俗类非遗的不同样态

黄河流域农俗类非遗是中华优秀传统文化的重要组成部分,其内容丰富,主要包括丰收庆典、农具制作技艺和传统节气习俗等多个方面。

丰收庆典。作为黄河流域非物质文化遗产的重要组成部分,丰收庆典蕴含着深厚的文化价值与时代价值。这些庆典活动包括祭祀仪式、庙会集市以及农俗表演等,例如陕西省的“安塞腰鼓”是陕北地区的传统民俗舞蹈,表演通常在秋季进行,这个时期正是农作物收获的时候。农民们在辛勤劳作后,通过腰鼓舞来庆祝丰收,表达了对大自然的感激和对生活的喜悦。

传统节气习俗。传统节气习俗与二十四节气相关,二十四节气是中国古代农耕文化的重要体现,反映了季节的变化规律并指导农业生产活动。每个节气都与特定的天文现象和时间点相对应,诸如立春、雨水等,不仅对农作物的种植和收获具有指导意义,而且深刻影响了人们的日常生活和社会习俗。

传统节日类。诸如春节、端午节等,其节日习俗包含了丰富的农事习俗。如春节标志着农历新年的开始,有丰富多彩的庆祝活动,包括扫尘、贴春联、放鞭炮、拜年、吃团圆饭等习俗。端午节通常在农历五月初五,标志着夏收夏种季节的到来,农民们开始忙碌地收割小麦、种植夏粮等。

黄河流域农俗类非遗的英译策略

文章将分析音译结合注释、文化语境化翻译和阐释翻译法在实际应用中的优势,展示三种翻译方法如何在不同情境下发挥作用,以及在促进文化交流和传承非遗文化方面的重要性。

音译结合注释。音译加注释的方法不仅可以保留源语的形式,还可以向目标语言读者清楚地解释特有的文化习俗。译者为了更准确地传达黄河流域农俗类非遗独特的文化属性,往往更倾向于使用音译和意译这两种策略。如果只依赖单一的翻译手段,尤其是对于丰收庆典类的某些文化负载词,仅凭音译尽管能在一定程度上保持原文的文化内涵,但对于目标语言读者来说可能会形成较大的理解障碍。因此译者常常将音译与直译方法结合使用,以实现两种策略的互补和优化。如“祭祀”是通过祭拜神佛或向祖先行礼来表示崇敬并求得保佑的习俗,在黄河流域盛行。如将其简单译为“sacrifice”,会让外国读者一头雾水,而采用音译加注,译为“Ji Si (a kind of national rite with a long history,the grand ceremony for any one of the emperor yearning.)”则既保留了泰山的民俗文化特色,又有助于受众的理解。

文化语境化翻译。文化语境化是指在尽可能保留原文文化特色的基础上,进行语言的转换。节气习俗作为中国传统文化的重要组成部分,承载着深厚的文化内涵和历史背景。对于外国读者来说,由于文化背景的差异,这些习俗可能难以理解和接受。在翻译“清明”这一节气习俗时,可以将其翻译为“Qingming Festival,a traditional Chinese festival for grave-sweeping and spring outings”,准确地传达了“清明”作为中国传统节日的文化内涵。“Qingming Festival”,保留了节日的中文名称,这对于传播中国文化具有积极意义;“a traditional Chinese festival”强调了其传统性和中国文化的特色;此外还具体地描述了清明节的两大主要习俗:扫墓和踏青。虽然保留了中文名称“Qingming Festival”,但翻译的整体风格符合国际读者的阅读习惯,使得中国传统节日在国际舞台上更具吸引力和传播力。

阐释翻译法。黄河流域农俗类非遗的文化负载词翻译与一般翻译不同,因其具有民族性和地域性,反映了特定地区独有的生活习惯和语言惯用法。阐释翻译法作为一种常见的方法,补充必要的文化背景知识,从而帮助译文读者更好地理解带有特殊文化色彩的词汇。例如,在处理文化负载词“窗花”时,译者应充分阐释其所负载的文化内涵,提供更为详细的阐释说明。为实现这一目标,译者可使用阐释翻译法,将其译为“Traditional Chinese paper-cut art for windows”,不仅向外国读者充分说明了“窗花”是中国传统的剪纸艺术,还帮助他们深入理解了中国黄河流域农俗类非遗的文化内涵:在黄河流域,窗花不仅仅是一种装饰品,它还承载着人们对美好生活的向往和祝福。如果仅仅将其译为“window flowers”,虽然传递了基本信息,但可能会丢失其深层文化含义和象征意义。

黄河流域农俗类非遗的国际传播模式

文章在全面梳理黄河流域农俗类非遗的不同样态的基础上,聚焦“一体两翼”传播模式的构建,即以“筛选契合受众文化内容”为主体,辅以“打造专业人才翻译队伍”和“拓宽多元传播渠道”之“两翼”,旨在通过这种新颖的国际传播模式,解除地域限制,改进传播效果。

筛选契合受众文化内容,增强国际传播效果。针对黄河流域农俗类非遗,实施以受众为导向的国际传播策略有利于加深受众印象,满足受众需求并促进文化认同。首先需深入探究目标受众的文化背景,包括不同国家和地区的宗教信仰、价值观念、风俗习惯及语言表达等。其次,在传播内容的选择上,基于不同受众的特征定制传播内容,筛选与受众文化紧密相关且能引发共鸣的农俗类非遗主题,建立不同文化之间的联系,可有效吸引受众注意力,从而提升传播效率。精准推送有效筛选出对于接受非遗文化有更高可能性的受众,建立精准用户档案群,有利于提高用户的黏度。

打造专业人才翻译队伍,助推农俗对外传播。推动黄河流域农俗类非遗对外传播,翻译队伍需发挥主体作用。首先,国家可以制定扶持翻译行业发展的政策和法规,通过资金支持和项目拨款,促进农俗类非遗翻译人才的培训、技术设备的更新和优化。其次,教育部门需与专业翻译协会合作,制定并推广农俗翻译的标准和规范,确保翻译质量和传播效果的统一性和专业性。建立非遗数据库和资源平台,提供丰富的学习材料和工具,支持翻译人才的研究和实践,提高翻译的准确性和文化适应性。最后,农业类院校可推动国际农俗传播的合作项目,鼓励学生进行跨文化交流和合作,参加国际性的非遗文化保护和传播活动,学习海外译者的翻译策略,提高本土化翻译效果,扩大农俗类非遗文化在国际上的影响力和认可度。

借助新媒体智能化技术,拓宽多元传播渠道。新媒体凭借其生产主体多元化、内容碎片化、传播社交化、受众年轻化和传播高效化的特点,迎合了现代人的生活节奏与需求,培养了庞大的受众群体。首先,国家应构建非遗文化传播的政策体系,设立专项资金以促进非遗文化的数字化工作、内容创作及推广活动,鼓励内容创作者积极参与到非遗文化的传播事业中。其次,宣传部门在利用新媒体平台传播农俗类非遗的过程中,采用故事性的表达方式,设计互动性强的内容,以提升用户参与感和粘性,增加传播的趣味性和吸引力,依托自媒体覆盖度广、传播速度快、影响力大等优势推广黄河流域农俗类非遗。

文章通过对丰收庆典、传统节气习俗及传统节日等样态的系统梳理,归纳音译结合注释、文化语境化和阐释翻译法三种翻译方法,以减少文化误解,提升传播效果,并且创新性地构建了“一体两翼”的国际传播模式,不仅注重内容的精准推送和受众的细分,还强调翻译队伍的专业性和新媒体技术的运用,为实现黄河流域农俗类非遗的国际传播提供了切实可行的路径。文章不仅为非遗的英译与国际传播提供了理论支持,更为推动中华农耕文明和黄河文化的国际传播提供了智力支持。希望在未来会有更多学者加入这一领域的研究与实践中来,共同探索非遗保护与传播的新模式,让黄河流域农俗类非遗这一人类共有的文化瑰宝在世界舞台上绽放更加璀璨的光芒。

基金项目:2024年青岛农业大学大学生创新训练项目“黄河流域农俗类非遗英译与国际传播研究”(QNDC20240720)。

(作者单位:1.青岛农业大学外国语学院;2.青岛农业大学农学院)

猜你喜欢
黄河流域节气习俗
生态环境部启动新一年度黄河流域“清废行动”
黄河流域灿烂的齐家文化——陶器
收藏界(2019年2期)2019-10-12 08:26:10
增强大局意识 提升黄河流域生态保护发展水平
人大建设(2019年12期)2019-05-21 02:55:42
三十六计之顺手牵羊
习俗
处暑
清明
大寒
24节气
24节气