中国和西班牙姓名跨文化对比分析

2024-12-31 00:00:00赵莲心
三角洲 2024年18期
关键词:西班牙人小名姓氏

中国在本国姓名文化上有深入的研究和丰富的成果,但对西班牙姓名文化研究较少,对中西姓名跨文化对比研究更是稀少。笔者本科阶段为西班牙语专业,对西班牙文化有一定了解和兴趣,所以选取了中国和西班牙姓名文化对比进行研究。通过对比中国和西班牙的姓名文化,旨在为中西跨文化交流提供更深入的理解,促进文化交流的顺利进行。

中国和西班牙姓名构成对比

中国姓名的构成通常姓在前,这源于对家族和祖先的重视。中国人非常注重家族观念,姓氏放在名字前面强调了对祖先的尊敬和承袭,其次是个人的名字,显示了个人身份是家族延续的一部分,强调个人的利益应服从家族的整体利益,同时凸显了中国传统的集体主义价值观。如“王可心”,“王”是姓,“可心”是名。中国姓名大多数是由2~4个字组成,基本类型有:单姓单名、单姓双名、复姓单名、复姓双名。在中国古代,单字名占多数,但在现代时期,双字名更具有绝对优势。这种变化首先是因为中国人口的增加,导致严重的重名现象。为了降低重名可能性,人们开始将单字名改为双字名。其次,双字名能够更充分地表达更多的含义,更好地反映孩子的个性或家庭对他们的愿望。其中,“单姓+双名”的数量最多。

西班牙名字通常名在前,姓在后。它强调个体的重要性,追求个人自由,崇尚个人奋斗,认为个体利益比集体利益更重要,这也体现了西班牙个体主义价值观。如“Pedro García”是一个人的姓名,“García”是姓,“Pedro”则是名。不过,西班牙姓名里要加上母亲的姓氏,如“Juan Martínez Pérez”,其中“Martínez”是母亲的姓氏,“Pérez”是父亲的姓氏,“Juan”是名字。根据资料显示,西班牙人使用两个姓氏(父亲和母亲的姓氏)这一习俗起源于16世纪,因为当时在贵族家庭之间往往这样使用,后来变得十分流行。此外,西班牙姓氏最显著的特征是以“-ez”结尾,这在大多数姓氏中占主导地位,在最常见的二十个姓氏中有十四个以“-ez”或其衍生词结尾。这个结尾是古老的卡斯蒂利亚语中的父系姓氏形式,一般附加在父亲的名字上,例如“Fernández”是“Fernando”的儿子。

中国和西班牙姓名特点对比

一、音韵

中国人在取名时会有意无意地遵循声调变化规律,尤其平仄结合,最忌仄仄相连的名字,如“耿雨雪”,三字全是上声,不仅低抑沉重,而且读起来有些拗口。倘若有人念得很快,读起来就容易含糊不清。所以中国人起名时会注重声调的变化,使其读起来抑扬顿挫。同时,在中国人的姓名里,如果最后一个字的拼音是以鼻韵尾结尾,如“王天成”“赵远洋”“张启航”等,这样的名字念起来声道长,音域广,容易产生共鸣。此外,中国取名还常运用谐音的现象。谐音取名的依据是中国汉字中一字多音和一音多义现象。谐音取名可使名字含蓄委婉,同时不失有趣,如“李想”,会让人联想到“理想”,“袁梦”会让人想到“圆梦”等。

西班牙人的名字大多来源于拉丁语或希腊语,因此也具有音韵美,如“Thiago””Pablo”,且字母不会太多,干脆利落,铿锵有力。西班牙名字通常由几个元音和辅音组成,这也是为了使其发音听起来美妙爽朗,例如“Julia”“Miguel”“Pedro”等,且以元音结尾的较多。

二、寓意

中国人和西班牙人在起名字的时候都会考虑到寓意的问题,希望名字传达积极向上、朝气蓬勃、敏锐聪慧的意味。

比如中国人名中的“长乐”就有快乐之意,“远志”,希望孩子有远大的志向,通常会选用与美好事物相关的字词,比如“朝阳”“皓月”“平安”等,以期待孩子在人生道路上获得良好的运势。这种命名习惯反映的是中国人对优秀品质和美好生活的追求。

西班牙人也注重名字寓意,以西班牙皇室成员的名字为例:国王“Felipe”意为“马的朋友”;王后“Letizia”则代表“快乐、幸福”;大公主“Leonor”寓意“光明、成长”;小公主“Sofía”意为“智慧”,此外,还有其他一些备受喜爱的名字,如“Lucía”解释为“第一道曙光”,“Alba”代表“黎明、拂晓”,“Lucas”表示“闪闪发光的人”,“Thiago”意为“上帝的奖赏”。

三、辨别性

中国和西班牙姓名都有辨别性,尽管偶尔会有个别男孩取女孩的名字,或女孩取男孩的名字,但这并不常见。一般情况下,人们都会刻意避免发生这种情况。

中国人名字里,男生常用刚健气魄的字,许多男生名字中常有“浩”“通”“杰”“航”等字;女生则常使用“婷”“倩”“瑜”等较为文雅、柔美的字。

西班牙的名字大部分从拼写即可看出是男性还是女性,因为西班牙语规则的原因,名词都会分阴阳性,因此男性和女性的名字也做了区分。以“o”结尾的,几乎都是男性:如“Pedro”,“Marco”“Pablo”;以“a”结尾的,几乎都是女性:如“Ana”“Berta”“Emma”等,少数辅音字母结尾的名字除外。

四、忌讳性

中国取名会有所避讳。除了避讳帝王的名字外,晚辈子孙还会尊重长辈,避免使用长辈的名字。以苏轼为例,他的祖父名字中有“序”字,因此他甚至在写文章时也将“序”写成了“叙”,以遵循家讳。除此之外,孔子作为儒家学派代表人物,中国历史上地位极高的教育家,他的名字中带有“丘”字,为了表达对圣人的尊敬,人们也会避免在自己的名字中使用“丘”字。因此,一些原本姓“丘”的家族也选择将姓氏改为“邱”,以遵循圣讳的传统。此外,谦虚是中华民族的传统美德,名字不在于用词多么鲜艳明丽,而在于恰如其分,例如“无敌”“霸天”这一类的名字太过直白狂妄。因此,中国人取名会尽量避免自我标榜。

西班牙姓名的主要忌讳是负面意义的名字,包括那些历史上的反派人物,比如希特勒、索隆或拉登等,以及一些负面或者否定的形容词,以及带有侮辱和嘲笑性质的单词,例如Bobo(蠢的)或Caca(污垢)。

五、独特性

汉字系统非常庞大,有数千个不同的汉字可供选择,这为取名提供了丰富的可能性。一般是选取字来组成新的名字,所以不断会有新的名字出现,减少了重名的概率。此外,中国人有时候会取独特冷门的名字来表明孩子的特性。许慎先生在《说文解字》中说过“名,自命也,从口从夕。夕者冥也,冥不相见,故以口自名。”这段话的意思就是说古代夜晚的时候,人们通过名字来区分对方,名字是一个人重要的身份标志。

西班牙人不喜欢冷门小众的名字,他们觉得会很奇怪。西班牙人的名字大部分来源于拉丁语或希腊语,在西班牙人眼里名字是从名字库里面选的,所以西班牙人重名率较高。

中国和西班牙命名方式对比

一、中国命名方式

以诗词、经文、成语命名。中国人常常以典故、诗词、经文取名,以表达对传统文化的敬意和信仰。例如作家冰心,她的名字取自“一片冰心在玉壶”,出自《王昌龄芙蓉楼送辛渐》。也有从成语里提取的一到两个字作为名字,比如“王皓月”取自“皓月当空”,“李非凡”取自“非同凡响”。

结合五行八字。中国人在取名时会遵循个人的特点和命运,趋吉避凶,有时还会结合出生时辰的五行八字、诸多相生相克的因素来选择出适合的字,如五行缺少什么,就会用鑫、森、淼、炎、垚这些字来填补,以达到一种平衡。

小名或者昵称。中国人一般都会有小名,家人或者朋友会这样称呼,一般的几种小名形式:名是一个字的时候,会重复这个字作为小名,如“舒”,小名为“舒舒”;名为两个字时,会直接称呼这两个字。有时候加上“小”字,也成为小名。

用节日来命名。中国人取名时有时用孩子出生时的节日来作为纪念。比如“国庆”,这个孩子很有可能出生在国庆节这一天,父母以此来作为纪念;比如“中秋”,也是为了纪念中国的传统节日“中秋节”。

二、西班牙命名方式

用圣经里的人物命名。西班牙人信奉天主教,一般给人取名都很爱用圣经里出现的人物名字。“María”是西班牙最常见的女孩名之一,源于对圣母玛利亚的尊敬,是英语中的“玛丽”(Mary)的变体。

继承亲人或者祖先的名字。西班牙人常常将家族中先辈的名字传承给后代,强调家族的连续性。西班牙家庭中通常有一个传统的命名惯例,即孩子的名字对应父母或祖先的一个名字,这些命名观念反映的是家庭观念和宗教信仰。

小名或者昵称。和中国人一样,西班牙人大多也有自己的小名或者昵称,不过形式稍有差别。西班牙人的小名大多是自己名字的简写,如Antonio的昵称是Toni,Eduardo的昵称是Edu,有一些例外,比如“Francisco”的昵称是“paco”。

西班牙名字可能源自拉丁语、哥特语等语言,反映了该地区的语言和文化传统。例子:Alejandro(亚历杭德罗)源自希腊语,是西班牙语中的“亚历山大”的变体,意为“保卫者”或“保护者”。

用地名来命名。西班牙人取名时有时会用城市名作为名字,比如西班牙北部的一个城市“Sebastián”就被用来作为人名,“Valencia”是西班牙的一个地名,也用作名字,意为“勇士之地”。

影响中国和西班牙姓名因素对比

中国和西班牙取名惯例的形成和发展受到了许多因素的影响,其中包括语言、历史、文化等多方面因素,以下是一些具有代表性的因素。

一、语言因素

中国人取名遵循汉藏语系的特点,使用汉字进行取名,铿锵有力,字字分明,在命名过程中,常常运用谐音、鼻韵尾、拼音结尾等现象,而且男女生的名字大多数都可以从取字上看出。

西班牙人取名则遵循了印欧语系的特点,使用已有的拉丁语和希腊语演变而来的单词取名,发音美妙,字母较少,从结尾字母阴阳性则可以看出男女生区别。

二、传统文化和宗教

在中国,古代哲学家创造了五行理论,是一种民间流传甚广且有影响的文化现象,对中国人取名产生了深远影响。五行理论包括金、木、水、火、土这五个元素,它们各自代表着不同的象征意义,每个人的五行可以根据出生日期得知。因为中国人认为宇宙运势和五行、阴阳、八字等有关,选择一个有助于避邪消灾的名字,希望孩子健康成长。此外,传统的道德观念对中国姓名文化也有着重要影响。中国传统文化强调仁义、谦逊、谨慎、忠诚等品质,一些名字会从中取字来强调道德观念。

在西班牙,基督教传统对命名有深远的影响。西班牙人常用圣名为孩子取名,以尊重和纪念教会的圣徒。在基督教信仰中,圣徒被视为神圣的存在,例如“Thiago”意为“上帝奖赏的人”,这反映出他们对信仰的尊重和追求。

三、历史和政治因素

在中国的封建社会中,皇权威严,名字的使用受到限制,高贵的姓氏只能在王室和贵族中使用。如今,社会中人们的姓氏同样能反映其祖先的地位和身份。

而在西班牙,古希腊和拉丁文化对命名方式也产生了影响。同时,西班牙命名惯例中有保留母姓这一传统,是因为古代王族和贵族女性成员也有封号、土地和财产继承权等。

姓名是一种符号,是对于人生期待、家族荣誉传承和美好事物追求的一种表达方式。不同国家的取名惯例反映了不同的文化内涵。通过对比中国和西班牙的姓名文化,理解和尊重彼此,可以为我们提供更全面的多元文化认知,从而促进相互理解,推动跨文化交流。

(作者单位:河南理工大学)

猜你喜欢
西班牙人小名姓氏
福州:一个西班牙人的第二故乡
姓氏从何而来
奇妙博物馆(2022年9期)2022-09-28 03:05:00
那一片红
心声歌刊(2022年3期)2022-06-06 06:31:40
奶奶的生意经
心声歌刊(2022年3期)2022-06-06 06:31:38
有趣的姓氏
无言的英雄
狂欢之后
环球时报(2018-06-25)2018-06-25 06:15:51
姓氏拆解
追梦人