近年来,教育部发布《高等学校课程思政建设指导纲要》和《高等职业教育专科英语课程标准(2021年版)》,提出教师要教育引导学生深刻理解中华优秀传统文化的思想精华和时代价值,增强文化自信,培养学生跨文化交际能力,用英语传播中华优秀传统文化,这对高职英语教学提出了新要求和挑战。传统英语教学与评价聚焦学生知识和技能的获得,主要关注评价结果。新时代非遗国际传播在高职英语教学中的评价有待研究。针对教学中“中华文化失语”现象,基于“产出导向法”师生合作评价(Teacher-Student Collaborative Assessment,TSCA)理念,探索陕西非遗国际传播在高职英语教学中的动态评价模式,推动高职英语教学高质量发展,具有显著前沿性、时代性和创新性。
陕西非遗传播在高职英语教学中的教学现状
一、高职英语教学非遗国际传播现状调查
通过对高职院校英语教师进行的非遗国际传播教学现状调查发现,尽管部分院校已尝试将非遗内容融入英语教学,但普遍存在课程体系不健全、教学内容深度不足的问题,主要聚焦于基础知识传授,而对非遗的历史内涵、价值解读及其国际传播策略的教学偏少。教学方法上,多沿用传统讲授方式,互动与体验式教学不足,且教师运用信息技术辅助教学的能力有待提升。师资队伍方面,非遗专业知识储备较弱,急需强化专业培训。此外,教学资源短缺,非遗与英语结合的特色教材及数字化资源开发滞后。因此,建议从强化课程建设、创新教学模式、提升师资素质、扩充教学资源等方面着手改进,以推进非遗在全球的有效传播与传承。
调查结果显示,目前评价体系尚未形成完善的系统设计。大多数教师反映,非遗与英语结合的课程评价更多依赖传统的语言技能考核,如写作、口语表达等,对非遗知识理解、跨文化交际能力以及非遗国际传播策略应用等方面的评价标准模糊,缺乏操作性强、体现非遗特色的评价指标。同时,评价方式也相对单一,以终结性评价为主,过程性评价和形成性评价的应用并不广泛。基于以上情况,探索构建一套涵盖非遗知识掌握、跨文化交际、创新传播策略运用等多元维度的评价体系,并探索实施包括项目实践、作品展示在内的多元化评价方式,以全面提升学生在非遗国际传播的综合素养和实践能力。
调查研究表明,大部分学生对非遗有一定基本认知,但深度和广度存在明显局限。许多学生仅停留在对非遗名称和表面特征的了解阶段,对其背后的历史文化价值、传承现状及其在全球化背景下的传播策略理解不深。在传播层面,学生们虽有传播非遗的愿望,但在实践中却受限于自身知识储备、传播技能以及可获取的传播平台和工具等因素,导致其参与非遗传播的实践课程相对较少。此外,调查显示,非遗课程在高职教育中的普及率与教学质量直接影响到学生对非遗的认知水平和传播能力。因此,建议高职教育应强化非遗教育,丰富课程内容,创新教学形式,以提升学生对非遗的认知深度和传播效能,从而更好地参与到非遗保护与国际传播的行动中来。
二、动态评价模式在高职英语教学中的必要性
在高职英语教学中引入动态评价模式具有明显的必要性,尤其是在非遗国际传播相关课程的教学实践中尤为重要。
首先,构建“TSCA+行业评价+企业评价+AI评价”的主体评价模式,充分体现了以学生产出为导向的教学理念,强调师生间的深度合作与互动,同时将行业和企业的实际需求及反馈纳入评价体系,确保学生掌握的知识和技能与未来职业需求高度契合。AI评价的引入,则借助先进的智能化手段对学生的学习行为和成果进行实时、全面的量化分析,从而达到精准评价的目的。其次,建立包含“阅读+写作+口语+数字技能+团队合作”在内的多元成果评价体系,旨在全面考察学生在非遗国际传播中所需的语言应用和综合能力。阅读和写作能力是英语基础素质的体现,口语能力则直接关系到非遗文化的口头传播效果,而随着数字化时代的到来,数字技能已成为必备工具,团队合作能力则是成功开展非遗国际传播项目的关键要素。再次,依托“中国英语能力等级量表”,对学生的语言技能进行精细化评价,保证了评价的规范性和一致性,使教学目标更为清晰明确。
三、陕西非遗资源概况及其在英语教学中的价值
陕西作为中国历史文化积淀深厚之地,拥有丰富的非物质文化遗产资源,其中包括世界级和国家级非物质文化遗产项目,如华阴老腔、安塞腰鼓、凤翔泥塑、剪纸艺术、秦腔等多种民间艺术形式和传统技艺。这些非遗资源承载着陕西独特的地域文化特色,蕴含着中华民族悠久的历史记忆和深邃的文化内涵。
在英语教学中,陕西非遗资源的价值不可忽视。首先,作为一种活态文化教育资源,非遗内容的融入可以极大丰富教学内容,使英语学习更为生动有趣,提高学生的学习兴趣和参与度。其次,非遗的国际化传播有助于学生在学习英语的同时,深入理解和欣赏中华优秀传统文化,提升跨文化交际能力和国际传播意识,通过使用英语讲述陕西非遗故事,展现中国文化的魅力。再次,通过组织非遗主题的英语实践活动,如英语解说、翻译、报告撰写等,能够有效锻炼学生的语言应用能力和创新思维,培养其在全球化语境下传播和保护非物质文化遗产的责任感。因此,陕西非遗资源在英语教学中的应用不仅能够扩展教育维度,还有助于培育具有全球视野和深厚文化底蕴的英语人才。
构建陕西非遗国际传播在高职英语教学中的动态评价模式
一、构建“TSCA+行业评价+企业评价+AI评价”主体评价模式
构建陕西非遗国际传播的动态评价模式,采用“产出导向法”师生合作评价,结合行业评价、企业评价和AI评价,可以创建一个多维度、立体化的评价体系。
首先,师生合作评价。
目标设定。明确非遗国际传播的教育目标,如学生应具备用英语讲解、推广陕西非遗的能力,并能够策划和执行非遗相关的国际传播活动。
过程指导。教师与学生共同参与非遗英语课程的设计与实施,包括课程内容的选择、教学活动的设计、实践项目的策划等。
产出评价。通过一系列产出成果来评价学生的学习成效,如非遗主题的英语演讲、短视频制作、翻译作品、学术论文、跨文化项目报告等。
合作学习。鼓励学生团队合作完成非遗国际传播任务,并在合作过程中评价学生的团队协作能力、领导力以及解决问题的能力。
其次,行业评价。
专业认同。由非遗保护部门、文化旅游机构、教育行政部门等行业内专家进行评价,考察非遗英语教育项目是否符合行业标准和国际传播趋势。
影响力评估。分析项目在行业内的影响力和覆盖面,如非遗活动的媒体报道次数、受众人数、参与国际会议或展览的情况等。
第三,企业评价。
实践效果。通过与企业的合作,评估学生在真实职场环境下非遗国际传播的实际效果,如参与企业主导的非遗产品外宣、国际项目合作等。
市场反馈。基于市场反馈数据(如销售数据、用户评价、社交媒体关注度等)评判非遗国际传播项目的市场接受度和经济效益。
第四,AI评价。
技术辅助。利用AI技术对学生产出的非遗英语传播作品进行自动评分和智能反馈,例如利用语音识别和自然语言处理技术评价学生的口语和写作能力。
数据分析。通过AI的大数据分析功能,实时追踪和分析学生的学习轨迹、学习效果和非遗传播作品的影响力,为持续改进教学策略提供数据支持。
整合以上四个方面,形成的陕西非遗国际传播动态评价模式,旨在全面反映和促进学生非遗英语传播能力的提升,同时也推动非遗文化的国际影响力拓展。
二、建立“阅读+写作+口语+数字技能+团队合作”成果评价体系
首先,阅读能力评价。
量化指标:阅读速度、阅读理解正确率、对复杂语篇和学术材料的解读能力。
质性评价:学生对阅读材料的批判性思考和归纳总结能力,能否提炼核心观点并进行深度解读。
其次,写作能力评价。
量化指标:语法准确度、词汇丰富度、篇章结构完整性、论点论证清晰度。
质性评价:创新思维、观点独特性、对复杂问题的阐述和解决能力,以及书面表达的说服力。
第三,口语能力评价。
量化指标:发音准确度、流利度、听力理解反应速度、会话互动能力。
质性评价:跨文化交际能力、公开演讲或小组讨论时的逻辑思维和观点表达能力。
第四,数字技能评价。
通过在线测试、数字化项目完成情况评估学生使用英语进行网络搜索、数据分析、多媒体演示等现代信息技术应用能力。
评价学生在虚拟环境下的英语沟通能力,如邮件往来、视频会议、在线协作平台上的表现。
第五,团队合作能力评价。
观察和记录学生在团队项目中的角色扮演、协调沟通、领导能力、冲突解决技巧。
分析团队成果的质量和团队成员分工合作的效率,以及学生对他人的尊重、包容和集体智慧的贡献。
整体评价体系应采用多元化评价手段,包括定期的单项技能测试、项目作业、个人陈述、同伴互评、教师评价等,并结合自我评价,确保评价过程的全面性和真实性。
三、应用“中国英语能力等级量表”确定语言技能评价指标体系
在应用《中国英语能力等级量表》(CSE)来确定语言技能评价指标体系时,参照CSE提出的多维度和层级化评价标准,建立起覆盖听、说、读、写、译以及语言知识、语用能力和文化意识等多个方面的评价体系。应用“中国英语能力等级量表”确定高职英语教学中的语言技能评价指标体系,可以遵循以下六个步骤。
参照CSE等级标准。CSE将英语能力划分为九个等级,每个等级对应一定的语言技能要求。针对高职教育阶段的学生,应当结合他们的培养目标和实际水平,选择合适的等级作为教学和评价基准。
细化语言技能模块。在高职英语教学中,应关注的主要语言技能包括听、说、读、写、译五大基本技能,以及相关的跨文化交际能力和职业场景应用能力。例如,听力理解:能否理解不同语速、口音和复杂度的口头信息;口头表达:是否能在各种情境下进行有效的口头交流,包括日常对话和专题陈述等;阅读理解:能否读懂并分析不同类型的英文文本,包括技术文档、商务信函、学术文章等;写作能力:是否能够撰写符合规范的各类应用文、报告、简短论文等;翻译能力:根据高职教育特点,可能还会涉及简单的中英文互译技能。
设定评价指标。对于每个技能模块,按照CSE的描述,为各级别设定具体、可测量的评价指标。
设计评价工具。创设符合各等级要求的测试题目和任务,如听力测试、口语面试、阅读理解测试、写作作业、翻译练习等,确保这些评价工具能够准确地反映出学生在各个技能领域的实际水平。
实施教学与评价衔接。将评价指标融入教学大纲和课程设计中,使课堂教学直接指向CSE所规定的各项技能目标,并定期进行阶段性评价和反馈,帮助学生清楚了解自己的进步情况和努力方向。
持续改进与监控。根据评价结果不断调整教学策略,优化教学资源,保证教学活动与评价体系的一致性和有效性,最终达到提升学生英语综合运用能力的目的。
通过这种方式,基于CSE的高职英语教学语言技能评价指标体系不仅能够确保评价的标准化和客观性,还能够为教学改革提供有力支持,助力培养具有较高英语实用技能的职业人才。
作者简介:
黄艳,1982年生,女,硕士,副教授,研究方向:高职英语教育。本文系2023年度职业教育新标准下外语教学改革与研究课题(外语教指委{2023}12号)“陕西非遗国际传播赋能高职英语教学动态评价模式研究”(课题编号:WYJZW-2023TX0002)阶段性研究成果。作者单位:陕西职业技术学院。