汉语的奇妙寿称

2024-11-11 00:00:00谭汝为

几年前,笔者两位八十八岁高龄的学者朋友一起庆祝寿辰,有朋友用“岂止于米(寿),相期以茶(寿)”来祝愿二老健康长寿。

“米寿”指八十八岁,“茶寿”指一百零八岁——属于利用汉字形体特点的析字与借代两种修辞法的融合。汉字在形体上形成一套稳定而灵活的基础结构,具有可分可合的特点和再生能力。通过对汉字字形结构进行分离、拆解、增损和组合,来巧妙地寄意寓理、达志传情。例如“米”字形体,如同竖写的“八十八”三个字相连。“茶”的字形,像“米”字之上加草字头,而草字头与数字“廿”相似。“米”字(八十八)加上“廿”,就是一百零八。

汉语最常见的传统寿称,多属借代修辞,例如称六十岁为“花甲”,称七十岁为“古稀”,称七八十岁为“耄耋”,称一百岁为“期颐”等。

寿称另一系统属于析字修辞,除上文所谈“米寿”“茶寿”,还有“喜寿”“伞寿”“半寿”“白寿”“皇寿”等寿称。七十七岁可称“喜寿”,因“喜”字草书形体与竖写“七十七”类似;八十岁可称“伞寿”,因“伞”字别体简写为“仐”,可分解为“八十”二字;八十一岁可称“半寿”,因“半”字可分解成“八十一”三字;九十九岁可称“白寿”,因“白”字是“百”字减“一”,恰为九十九;一百一十一岁称为“皇寿”,因“皇”字可分解为“白十二”三字,“白”为九十九,再加上十二,为一百一十一。

(摘编自《今晚报》)

(供稿 常 丽)

上期读2版参考答案

一、1.A(一是“悲壮惨烈”的说法有误,应是“慷慨悲壮”;二是“‘五千貂锦丧胡臣’一语,表现了匈奴作战的勇敢和唐军战斗力的低下”的说法有误,应是“‘誓扫’和‘不顾’二词,表现了唐军将士忠勇敢战的气概和献身精神”。)

2.这首诗前两句表达了诗人对边关将士英勇无畏、视死如归的爱国精神的赞扬,后两句借无定河边的白骨是春闺少妇日夜盼望归来团聚的亲人,无情地控诉了战争的残酷和唐代长期征战给人民带来的痛苦和灾难,流露出对深闺少妇不幸遭遇的同情。

二、1.B(“描写古战场的暗淡无光与破败”说法有误,应是“暗示有不少将士在战斗中为国捐躯”。)

2.这首诗表达了诗人对边关将士不幸遭遇的无限同情和对残酷战争的无情控诉。

上期读3版参考答案

1.C(“白描手法”不正确,此句诗没有运用“白描手法”。)

2.①最后一联的意思是:我知道远方的你在月明不眠之夜,会把对我的思念寄托在渔歌声中。②最后一联运用想象,写友人到吴地后月夜难眠,生发乡思,生发对远在他乡的“我”的思念。③诗人明明是不舍友人的离去,却没有从正面来写自己的不舍,而从友人思乡着笔,更突出了诗人对友人的不舍和牵挂。