庆祝恐龙发现200周年

2024-10-30 00:00:00
中学生英语·中考指导版 2024年9期
关键词:开创性巴克蜥蜴

Two centuries ago, a discovery that would change our understanding of thenatural world was made. In 1824, the first scientifically described dinosaur, theMegalosaurus1, was introduced to the world by William Buckland, a geologist andpaleontologist2.

两个世纪前,一个发现改变了我们对自然世界的理解。1824 年,地质学家和古生物学家威廉·巴克兰向世人介绍了第一种被科学描述的恐龙———斑龙。

200 years ago, a tremor3 ran through the scientific world. On February 20th,1824, William Buckland presented his findings to the Geological Society ofLondon. He unveiled4 the Megalosaurus, the“monstrous5 lizard6”.

200 年前,一场震动席卷了科学界。1824 年2 月20 日,威廉·巴克兰向伦敦地质学会提交了他的发现。他揭开了斑龙(“巨大的蜥蜴”)的面纱。

Buckland’s discovery was groundbreaking. He found a partial skeleton7 inEngland. Buckland recognized these remains as belonging to a creature unlike anyknown at the time. So it required a new word to describe it: dinosaur, meaning“monstrous lizard”.

巴克兰的发现具有开创性意义。他在英国发现了部分骨架。巴克兰认为这些遗骸属于一种与当时已知的任何生物都不同的生物,因此需要一个新词来描述它:恐龙,意思是“巨大的蜥蜴”。

Before the Megalosaurus, the fossil8 finds were misconstrued9 as mythicalcreatures or oversized versions of existing animals. But Buckland saw somethingdifferent. He recognized the unearthed bones as belonging to a creature unlikeanything alive. His detailed analysis10 marked a crucial11 shift. It would rewrite thehistory of life on Earth.

在斑龙之前,发现的化石被误解为神话中的生物或现存动物的超大版本。但巴克兰看到了不同的东西。他认为出土的骨头属于一种不同于任何生物的生物。他的详细分析标志着一个关键的转变。它将改写地球上生命的历史。

Buckland named the creature Megalosaurus, meaning “great lizard”. Thisname reflected the animal’s size, which Buckland estimated12 to be around 9meters long—a giant compared to any animal known at the time. The nameMegalosaurus was fitting for such a groundbreaking discovery.

巴克兰将这种生物命名为斑龙,意思是“巨大的蜥蜴”。这个名字反映了这种动物的体型,巴克兰估计它大约有9 米长,与当时已知的任何动物相比都是庞然大物。斑龙这个名字对于这样一个开创性的发现来说再合适不过了。

The discovery of the Megalosaurus sparked a revolution13 in the field ofpaleontology. It played a crucial role in the development of the theory ofevolution14.

斑龙的发现引发了古生物学领域的一场革命。它在进化论的发展中发挥了至关重要的作用。

The discovery of the Megalosaurus also helped us know that the earth wasmuch older than previously thought and contributed15 to our understanding ofearth’s history.

斑龙的发现也帮助我们了解到地球比以前认为的要古老得多,并有助于我们理解地球历史。

The Megalosaurus wasn’t just a scientific breakthrough; it was also a culturalspark. Museums became treasure troves16 of these forgotten giants. Dinosaurexhibitions drew crowds, bookshelves filled with tales, and movies brought thesegiants back to life on the silver screen.

斑龙不仅仅是一项科学突破;这也是一个文化火花。博物馆成了这些被遗忘的庞然大物的宝库。恐龙展览吸引了大批观众,书架上摆满了传奇故事,电影让这些庞然大物在银幕上重见天日。

The Megalosaurus has become a symbol of scientific discovery and the questfor knowledge.

斑龙已经成为科学发现和求知的象征。

With advancements in technology and our ever-growing understanding of thenatural world, who knows what exciting discoveries await us in the next 200 years?

随着技术的进步和我们对自然世界的了解不断加深,谁知道在未来200 年里还有什么令人兴奋的发现等着我们呢?

猜你喜欢
开创性巴克蜥蜴
第六章 对人的热爱
Chapter 6 For the love of a man 第六章 对人的热爱
Chapter 4 The new lead-dog第四章新的头犬
巴克的掌控
蜥蜴
罗伯特·梅:开创性的理论生态学家、直言不讳的政府顾问
英语文摘(2020年8期)2020-09-21 08:50:58
匹诺曹蜥蜴鼻子长
蜥蜴男孩
环球时报(2018-11-14)2018-11-14 04:16:49
肖邦练习曲在钢琴艺术史中的开创性
世界家苑(2018年8期)2018-09-04 09:15:52
这是一项开创性的制度安排
中国卫生(2015年1期)2015-01-22 17:20:15