陈劲松
美国有很多城市叫“广东(Canton)”,如俄亥俄州的Canton市。这个市的官方译名是“坎顿”,居民7万人。别看少,在俄亥俄州排名第八,算是大城市了。Canton这个名字确实和广东相关。约翰·奥唐奈——英国东印度公司的一名船长,在广州发了财。他也是第一个与俄亥俄州做生意的船长。奥唐奈晚年定居北美,庄园名就叫Canton。当时的美国人直接挪用了这个名字建市。
在美国地理名称委员会网站搜索,就能发现美国人起名有多随意。用“北京(Pekin)”做地名的城市大约有30个。印第安纳州有一个“新北京(New Pekin)”,还有一个“老北京(Old Pekin)”。伊利诺伊州和北京的感情最深,除了“北京市”外,还有“北北京(North Pekin)”“南北京(South Pekin)”“北京坡(Pekin Heights)”“北京湖(Pekin Lake)”等等。
各个“北京”建市的时间,大多是在十九世纪中叶左右。当时美国正处于开疆拓土期间,人们除了以祖先的故乡、家族姓氏或者地形物产等给定居地起名之外,也常常会用一些各国知名城市命名自己的家园。
当时美国人对中国所知不多,除了传教士带来的信息,就是通過中国劳工接触到一些中国文化。这些劳工大多来自广东,他们提到的中国地名也经常是广东和首都北京。于是,出于对神秘东方文化的好奇,“广东市”和“北京市”迅速在北美大地蔓延开来。
美国最大的北京市,是伊利诺伊州的“北京(Pekin)”,目前有3万人口,是美国汽车联合工会总部所在地。这座城市建于1830年,创立者是克伦威尔少校。当时,少校老婆伊丽莎·克伦威尔认为,这座城市刚好与北京处于地球两端,如果垂直钻一个足够深的井,就可以抵达中国北京,因此,才起了这个名字。
另外值得一提的还有马里兰州的北京。该地的拼写是Nikep,把Pekin倒过来了。这是个小城市,只有95人,旁边还有一个稍大点的城市,名为“莫斯科(Moscow)”,人口240人。这座城市在第一次世界大战之前一直叫Pekin,一战后,美国实行邮编制度,送来这里的邮件经常被错送去其他更大的“北京”,最后市民们不得不改名。但他们和北京有很深的感情,就把Pekin倒了过来。
除“北京”,美国还有27个地名包含“上海(Shanghai)”。另有3个城市,叫“中国市(China)”。缅因州东北部有一个名叫“中国”的小镇,现有居民4400人,是美国最大的中国市。也因为城市名,这里近年来吸引了很多中国游客,他们最爱站在市政厅和“China”合影。
尽管看起来,这些美国城市在命名上可能有些随意,但实际上也展示了中美两个国家间文化交流和历史联系之深,可能超过了大多数人的想象。
摘自《看天下》