郭黛的妮
(作者单位:吉林师范大学新闻与传播学院)
2020—2022 年,B 站跨国家庭中的华人UP 主推出较多以中国美食共享为题材的视频,视频内容包括制作中国食物以及邀请自己的跨国家庭成员品尝并给予评价。此类视频UP 主的关注量最高达166.2 万人,近期视频的播放量超过两百万次。对此类视频内容及传播现象的分析可以帮助我们了解此类视频兴起的原因、发挥的作用,并为中国文化的跨文化传播提供新思路、挖掘新方向。
此类“与外国人共享中国美食”的视频在B 站上的出现最早可追溯至UP 主“张逗张花”于2014 年底至2015 年初发布的一系列中国食物共享视频,此时的分享场景还并非跨国家庭。此后,许多UP 主也尝试过制作该类视频,但传播效果甚微。直到2019 年才有少量跨国家庭华人UP 主对“美食共享”题材有所尝试,但几乎都停留于美食制作,很少记录共享过程,食物也并非中国美食。2020 年是这类跨国家庭中国美食共享视频的爆发元年,分享内容以中国食物为主,其中还涉及汉服、旗袍、汉字以及中国科技、中国电视节目等元素。视频拍摄地点主要在欧洲国家以及美国,视频时长在30 分钟以内。目前播放量和点赞量较高的视频主要由跨国家庭中的华人UP 主制作完成。
B 站中此类跨国家庭UP 主较多,比较有名的有“混血宝贝EVA”“芳姐和王子”“德国陶渊明”“田纳西Jay 和Ari”“北欧冷冰冰”“雨琪在芬兰”“老少女阿珂”等。本文选取“德国陶渊明”“老少女阿珂”“雨琪在芬兰”这3 位UP 主的美食共享视频为研究对象。这3 位UP 主的粉丝数量均在80 万以上,在B 站此类UP 主中的粉丝人数较高,具有代表性。其中“雨琪在芬兰”与“老少女阿珂”的粉丝总量在100 万以上,视频播放量也大多在100 万以上。这3 位UP 主B 站平台使用时间长,此类视频发展周期较为完整,适合作为样本。此处对其2022 年及以前的视频内容元素以及在B站上的播放情况进行分析。相关数据如表1 所示:
表1 B 站3 位UP 主的中国美食共享类视频统计
“德国陶渊明”的中国美食共享视频占其各类视频总量的63.88%;“雨琪在芬兰”的占比为48.52%;“老少女阿珂”的占比为27.22%。相比于这3 位UP 主其他类型的视频,中国美食共享类视频在总视频数量的占比较高,一经推出就在B 站上获得超10 万次的播放量,其中单条视频的最高累计播放量甚至超过了900 万次。
由整理后的数据可知,2020 年为此类视频的萌芽期,许多跨国家庭的华人UP 主均对此视频类型进行了尝试性拍摄,上文提到的许多UP 主的首个中国美食共享视频皆于2020 年年中到年末在B 站上传发布。到2021 年,此类视频初具规模。因为“美食共享”中的品尝与反应是同时发生的,所以形成了这类特定的“跨国家庭+中国美食+品尝反应”类的视频。2022 年,随着全球聚集管控政策放松,跨国家庭的华人UP 主的视频主题逐渐发生了变化,“德国陶渊明”与“雨琪在芬兰”逐渐以此类视频为主,后期视频(统计截至2023年2月)几乎以中国美食品尝为主;而“老少女阿珂”的视频题材逐渐丰富,生活类、美食共享类、分享记录类视频均有涉及。
随着2020 年各国严格出入境管理,人口流动速度放缓、人次减少。在“避免感染”心态和各国出入境严格管理的双重影响下,华人减少了回国频次,在国外停留时间也相应增加。
通过整理B 站上的内容,笔者发现这类视频的大量出现正是在2020 年。2020 年欧洲多国都对人口聚集有着严格的管理措施,这一类华人视频UP 主处于居家的状态中。根据UP 主“混血宝贝EVA”的小红书帖子可知,“混血宝贝EVA”最早于2020 年3 月20 日发布居家烹饪视频,同年11 月进驻B 站发布这类视频;UP 主“德国陶渊明”也是在2020 年居家期间将烹饪食物作为自己的视频素材;UP 主“雨琪在芬兰”也是在2020 年4 月居家后提高了发布制作中国美食类视频的频率。居家烹饪食物成为国内外家庭居家消遣通用方式,烹饪美食在2020 年期间成为华人UP 主制作视频的热门素材。
美食制作除了成为居家期间的热门素材,还是海外华人度过“挫折期”的有效方式。根据奥博格关于文化休克的观点,当人们在进行跨文化交流时,会失去所熟悉的社会交流符号和标志,这种落差带来的文化碰撞感会引发强烈的心理焦虑,并且在成人身上尤为明显。文化休克具体分为4 个时期:蜜月期、挫折期、恢复期和适应期[1]。本文研究的视频作者大多久居欧洲,在度过了来到异文化世界短暂的“蜜月期”后,会迎来极为痛苦的“挫折期”。人们在“挫折期”中的表现是由远离母语文化带来的失落感与疲惫感所导致的,具体表现为难以调和与异国文化成员间的关系、自我认同混乱,无法改变陌生环境的无能为力感等。跨国家庭的华人成员长期停留在国外,与异文化长期相处,加剧了与母语文化的分割感,如果无法回到熟悉的环境,则需要通过必要的方式度过“挫折期”。此时烹饪中国食物就成了度过文化休克“挫折期”的应对方式。
3.1.1 中国美食共享行为能够助力异文化成员之间互动频率的提高
跨国家庭中国美食共享视频是家庭类和美食类、反应类视频的融合。家庭类视频对于关系场景的搭建是现实日常结构的镜像[2],视频作者为适应“眼球经济”时代,需要将家庭中的婆媳、夫妻、姑嫂和亲子等家庭关系搬上屏幕,以做到对现实家庭关系结构的镜像还原。从UP 主“雨琪在芬兰”视频内容可知,视频中呈现的家庭关系也在按照此关系路径逐渐向外延伸,所以这类美食共享行为能够在众多关系中实现。这种在家庭关系间的互动,极大地扩大了跨国家庭中华人的关系圈子,UP 主“德国陶渊明”于2021 年10 月28 日发布的视频就通过中国美食获得了与异文化成员间的相互联系。除此之外,异文化朋友和异文化亲戚向UP 主询问中国美食配方或是UP 主指导异文化成员进行烹饪等,皆能让UP 主在长期停留海外时产生被认同感,减少对文化差异的排斥。
3.1.2 中国美食文化塑造华人稳定的自我认知
根据一项关于巴基斯坦来华留学生的文化休克的研究,饮食的差异会导致对异国文化难以适应并产生排斥情绪,而制作本国美食是一种切实可行的解决方法[3]。欧洲作为典型的西方饮食地域,其饮食观念、饮食内容和烹饪方式都与中国有所不同。中国美食也被打上了深深的文化烙印,UP 主对中国美食的烹饪可以营造一种母语文化氛围。UP主的拍摄素材除了中国美食制作与共享,还包含其他中国文化元素,如汉字、汉服和中国科技等。“雨琪在芬兰”于2022 年6 月4 日关于家人穿汉服体验中国美食的视频内容,就是一种对中国文化氛围的镜像还原。这对于海外华人来说可以塑造稳定的自我认知以及加深对母语文化的认可。综上所述,中国美食共享类视频有助于华人UP 主过渡到文化休克的“恢复期”。
传播学者伊莱休•卡茨等人于1974 年发表的《个人对大众传播的使用》一文中明确指出受众会在心理因素与社会因素的双重影响下产生媒介期待,在产生媒介接触行为的同时使需求得到满足。虽然中国美食共享类视频以满足受众的媒介使用需求为目的,但被记录下来的视频内容实质上还是一种跨文化传播行为。视频拍摄实际作用也就演变出两种方向:满足受众需求、进行跨文化传播。
这类跨国家庭的华人UP 主就在视频拍摄过程中完成了在社交圈子中的跨文化传播。根据爱德华·霍尔对于高语境和低语境文化概念的阐释,中国文化属于高语境文化,信息传播高度依赖环境。在这种情况下,美食类、文化体验类话题则可以通过非语言的方式传播至低语境文化受众,直接刺激受众的感官,如味觉、视觉和嗅觉等,帮助中国文化先在华人UP 主的社交圈子内传播。这不仅是一种跨文化传播,还是一种人际传播,是在线下进行的人与人之间的信息交换。通过前人的研究可知,人际传播也具有群体性,人们会花费一定时间参与到群体生活中,并且群体是相互交集的,一个群体的信息会伴随着成员的流动传播到另一个群体之中。视频中的中国文化体验者也逐渐由跨国家人变成跨国友人,中国文化的跨文化传播,就这样发生在亲缘关系向社交关系的向外延展之中,美食元素也为后续其他文化元素的传播搭建了一座桥梁。
周钰棡、杨星宇在《美食类短视频的“味觉能指”研究》一文中,提到了“味觉能指”的概念,认为美食短视频的内容传播在“涵指系统”内存在两个层级,一是对味觉的指涉、撩拨和满足为美学旨趣,经由“影像—味觉”的身体动力学过程,短视频跨越了视觉与味觉的感官壁垒;二是在“味觉能指”的作用下,“影像—味觉—意义”成为一种有效的意义书写方式和情感表达途径[4]。简单来说,“味觉能指”意味着美食类短视频的影像形态指向的是直接性的味觉满足,而在“味觉能指”的基础上融合了多种其他符号和形式,由此构建了更为丰富的意义层。例如,在UP 主“雨琪在芬兰”的视频中,以美食烹饪、美食展示与美食品尝为主,在味觉能指的层面使受众对视频中的美食内容产生了统觉,即受众对美食的理解、记忆和思考相互联合。家庭成员对食物的满足对于观看者来说形成“异质同构”般通感,正如梅洛-庞蒂所言,“我们的知觉指向物体,物体一旦被构成,就显现为我已经有的或能有的关于物体的所有体验的原因”。受众对熟知的中式美食的体验会在其看到视频中美食烹饪和美食品尝的环节时再次出现,在这一机制下,形成视觉向味觉的转变,甚至在一定程度上刺激到味觉神经。
赵一凡在《西方文论关键词》一书中认为,凝视是携带着权力运作或者欲望纠结的观看方法[5],“凝视”是除却感官层次外,理性认识下蕴含了身份背景、文化背景以及权力机制的观看。对“凝视”的研究自古希腊的视觉至上和理性主义开始,经由萨特、拉康、福柯的发展,形成较为成熟的理论。萨特认为在看与被看的关系下自我以及世界的意义才得以存在。拉康则认为看与被看存在着辩证反转的关系,并且认为“凝视”使欲望在想象中被满足。
诸如此类美食视频往往有大量的镜头拍摄跨国家庭中外国成员对美食的评价,并且具备一定的叙事结构。例如,在UP 主“雨琪在芬兰”以“海鲜大餐”为主题的视频中,开头的20 秒集中展示了外国家庭成员对中式美食的夸张评价,并且在接下来的视频中大部分都在展现国外家庭成员对中式美食或积极或震惊的反应,如侄子非常喜欢中式辣椒、侄女对跳跳糖感到震惊等。显然这类视频的本质依然是“反应视频”,带有明显的观点态度输出。受众的观看在这里转化为了“凝视”,正如耿英华所言,“凝视”是无处不在的,是一种欲望的投射,是一种于想象中获得欲望满足的过程[6]。当中国美食被跨国家庭中的国外成员所认可或是赞赏,作为国内的观赏者,我们也会产生相应的民族文化自豪感,其中渴望自身国家以及民族文化被认可的欲望得到满足。
综上所述,国内观众对跨国家庭美食视频的喜爱原因,经由“涵指系统”的两个层级来解释:一是由于美食视频特有的“味觉能指”,实现了视觉向味觉的转变,指向受众过往的美食经验;二是在“味觉能指”的基础上,受众在“凝视”中渴望国家民族文化被认可的欲望得到满足。
跨国家庭中国美食共享类视频在视频平台中异军突起,形成固定的风格并迎来稳定的受众群体。受众从观看中获得文化自信与文化认同,并通过美食获得心灵慰藉;传播者既能够赢得稳定的流量与关注,又发挥了跨文化传播的实际作用,为我国在国际中展现中国文化、讲好中国故事提供了一定的借鉴与参考。但此类视频如今也面临着同质化问题,需要视频制作者及时寻找新方向,为国内受众提供更加丰富的题材与视觉体验。