王竹
“雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江……”由志愿军战士在出征时创作的《中国人民志愿军战歌》,贯穿着新中国革命、建设、改革和新时代的几十年光阴,至今仍不时回响在我们耳畔。
这首脍炙人口的《中国人民志愿军战歌》是抗美援朝战争的“强国之音”,激励着一批又一批志愿军将士奋勇杀敌,打退侵略者,最终取得抗美援朝战争的伟大胜利。
但你可能想不到,这首在那个年代几乎家喻户晓的《中国人民志愿军战歌》,其词曲作者竟是在素未谋面的情况下,通过隔空“接力”的方式把歌曲谱写而成的。
出征誓词
1950年秋,中国人民志愿军炮兵第一师奉命第一批入朝参战,部队开到鸭绿江边的安东市整装待命。
根据上级部署,第一师第二十六团第五连指导员麻扶摇负责战士们的教育工作。
在第五连的表决心大会上,战士的决心书上都写着“保卫和平,保卫祖国,保卫家乡”,有的战士在发言稿中写有“横渡鸭绿江”的句子,几乎所有发言中都有“打败美帝野心狼”的口号。
战士们怒火中烧,群情激愤,充满战斗热情。麻扶摇认真地将战士们的出征誓言记录下来。
当天晚上,麻扶摇趴在昏黄的煤油灯下,连夜赶写战前发言稿。可写来写去,他总觉得这样的发言稍显教条,缺乏气势。
想想战士们当天的发言,他抑制不住内心的激动,洋洋洒洒地写下了一首出征诗:“雄赳赳、气昂昂,横渡鸭绿江。保和平,卫祖国,就是保家乡。中华好儿女,齐心团结紧,抗美援朝鲜,打败美帝野心狼!”
动员大会上,麻扶摇挥着拳头,慷慨激昂地朗诵了这首自己创编的“出征誓词”。通俗易懂的词句、高亢的声调表达了战士们的心声,也鼓舞了士气,赢得了战友们最热烈的掌声。
1950年10月12日,新华社记者陈伯坚到麻扶摇所在的炮兵部队采访时,偶然看到了这首“出征誓言”,便抄录下来。
在他写的战地通讯《记中国人民志愿军部队几位战士的谈话》一文中,引用了这首诗,并将“横渡鸭绿江”改为“跨过鸭绿江”,将“中华好儿女”改为“中国好儿女”。
11月26日,《人民日报》刊登了这篇战地通讯,迅速引起了强烈的反响与共鸣,亿万民众热血沸腾,万众一心,奋勇向前。
“信手”谱曲
1950年10月中国人民志愿军出国作战后,时任文化部艺术事业管理局副局长的周巍峙时刻关注抗美援朝战争,并积极开展抗美援朝的文艺宣传工作。
11月26日下午,正在艺术事业管理局局长田汉家开会的周巍峙看到了当天的《人民日报》,一段大气磅礴的志愿军出征誓词跳入了他的眼帘,他立刻被诗中豪迈的气概和志愿军战士的爱国精神所感动,如有神助般地在腿上打着拍子,不到半个小时,一首经典乐曲一气呵成……后来,周巍峙接受了中国音乐家协会主席吕骥的建议,对原来的词略作改动,把“抗美援朝鲜”改成了“抗美援朝”,把“打败美帝野心狼”改成了“打败美国野心狼”。
回到家,周巍峙重新誊写了手稿,把这首歌曲交给了《人民日报》文艺部主任、诗人袁水拍,并与袁水拍商量,把歌名定为最后一句的《打败美国野心狼》。
1950年11月30日,《人民日报》发表了这首歌。很快,12月初的《时事手册》半月刊也发表了这首歌。歌曲发表后,周巍峙总觉得歌名不够理想。恰在此时,中国新民主主义青年团旅大市委主办的《民主青年》杂志,以《中国人民志愿军部队战歌》为题,在12月1日出版的第117期上,在显著位置刊登了这首歌,并评价为中国人民志愿军的战斗进行曲。周巍峙看到后很高兴,认为“战歌”一词用得好,受其启发,便将这首歌曲正式定名为《中国人民志愿军战歌》。
1951年4月1日,这首歌以《中国人民志愿军战歌》之名,发表在《人民日报》上。
由于这首歌曲充分体现了中国人民志愿军和全国人民的钢铁意志与坚定信念,很快传唱开来,并从国内传到了朝鲜。这首歌就像嘹亮的进军号角,回荡在朝鲜战场的各个角落……
时代战歌
1951年4月21日,中国人民抗美援朝总会通知决定,以《义勇军进行曲》和《中国人民志愿军战歌》两首歌曲作为全国人民五一国际劳动节游行的基本歌曲。
能与代国歌并列推出的原因主要是《中国人民志愿军战歌》中每一个音符都紧凑又干脆有力,绝不拖泥带水,它将所有的情感都汇聚到一起,从而产生了一种慷慨激昂的效果,也给中国人民志愿军战士以极强的必胜信念,是典型的用音乐来鼓舞士气的经典战歌。
《中国人民志愿军战歌》也是继《义勇军进行曲》之后,又一首激发中国军民斗志的优秀战斗歌曲。1953年,在中央人民政府文化部和中国文联举办的“三年来全国群众歌曲评奖”中,评委会在万余首歌曲中评出了一等奖歌曲9首,《中国人民志愿军战歌》位列其中。
为了给作者发奖,有关部门开始查找词作者,周巍峙说是取自新华社记者陈伯坚的报道,陈伯坚说是从志愿军炮兵第一师采访到的。
几经周折,评委会终于找到了浑然不知情的歌词作者麻扶摇。面对荣誉,麻扶摇很谦虚,他坚持说:“至少‘跨过两个字肯定不是我写的。”首长找出当年刊登动员会消息的小报说:“在大会上宣读这首誓词表决心的,不就是你吗?”麻扶摇微笑着点头。
1959年,音乐出版社出版的大型歌舞《歌唱祖国》中收录了《中国人民志愿军战歌》,第一次正式标明“麻扶摇词”。
对此,麻扶摇说:“这首歌不应该属于我个人的私有‘財富,它应该属于我们伟大的中国人民志愿军、伟大的党和伟大的民族。”
尽管他再三谦让,但此后,媒体刊登这首作品时,词作者署名一律为“麻扶摇”。
后来,在谈起《中国人民志愿军战歌》的歌词写作时,麻扶摇笑着说:“那时候,我根本不懂写歌词,也不是为唱歌而写词。战歌唱响后,有人说我成了名人,是歌词作家,我一概摇头否认。我只是志愿军的一名普通战士,是人民军队里的一名政治工作者。当年也不是作为歌词而创作的,而是作为大会的发言而写的。我不是搞创作的,以后再没有写过什么。”
《中国人民志愿军战歌》的词作者麻扶摇与曲作者周巍峙虽然并未晤面,却共同谱写了一曲时代战歌。
直到1990年,麻扶摇拜访周巍峙,两人才正式见面。后来,麻扶摇在接受采访时说:“那时我已经60多岁了,我们俩以前虽然没有见过面,但一见如故,跟知心的老朋友一样。”而这首《中国人民志愿军战歌》也成为千千万万中国人心中永恒的经典。