On April 27, on behalf of Yuan Jiajun, Secretary of the CPC Chongqing Municipal Committee, Hu Henghua, Deputy Secretary of the CPC Chongqing Municipal Committee and Mayor of the Chongqing Municipal Peoples Government, met with Truong Thi Mai, Member of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of Vietnam (CPV), Permanent Member of the CPV Central Committee Secretariat, and Head of the Organization Commission of the CPV Central Committee.
Attendees of the meeting include Guo Yezhou, Vice Minister of the International Department of the Central Committee of the CPC; Chongqing leaders, including Cai Yunge and Zhang Guozhi; and Luo Qingquan, Secretary-General of the Chongqing Municipal Peoples Government.
On behalf of the CPC Chongqing Municipal Committee and the Chongqing Municipal Peoples Government, Hu Henghua welcomed the delegation led by Truong Thi Mai. He said, “In recent years, General Secretary Xi Jinping and General Secretary Nguyen Phu Trong have maintained close connections by various means and reached many important consensuses to promote the development of China-Vietnam relations. Chongqing will focus on and implement those important consensuses reached by the two General Secretaries, contributing to new progress in the China-Vietnam Comprehensive Strategic and Cooperative Partnership in a new era. At present, Chongqing is implementing the guiding principles of the 20th CPC National Congress and organizing thematic education of learning, and implementing Xi Jinping Thoughts on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. The city is also speeding up to implement of national strategies, including the development of the Chengdu-Chongqing Twin-Hub Mega-Region and the New International Land-Sea Trade Corridor (ILSTC), striving to build a new modern socialist Chongqing on the new journey in the new era. Vietnam is the biggest trading partner of Chongqing among ASEAN countries. The two sides have registered fruitful results in economy and trade, corridors and logistics, and people-to-people exchanges. We stand ready to join hands with Vietnam to promote the development of the ILSTC by adhering to the principle of extensive consultation, joint contribution, and shared benefits, expand economic and trade cooperation as well as two-way investment, and deepen and broaden people-to-people exchanges, ensuring more achievements in bilateral cooperation.”
Truong Thi Mai said, “This year marks the 15th anniversary of the China-Vietnam Comprehensive Strategic and Cooperative Partnership. The two sides have been actively implementing the important consensuses reached by the CPC and the CVP leaders to ensure sound progress in promoting exchanges and cooperation between China and Vietnam. As an important economic center and an open gateway in western China, Chongqing enjoys a long history and rich culture with geographic advantages and a vibrant economic landscape. We would like to congratulate Chongqing for its achievements in socio-economic development in recent years. Ho Chi Minh, the founder of the CVP, once engaged in revolutionary undertakings in Chongqing. Therefore, Chongqing built a Ho Chi Minh Exhibition Room and paid attention to its protection and use. I would like to thank Chongqing for its efforts to cement and inherit the traditional friendship between the two parties and the two countries. Vietnam and Chongqing have broad space and great potential for cooperation in the future. We stand ready to strengthen cooperation with Chongqing in the ILSTC development, economy and trade, investment, agricultural products, education, culture, tourism, and party building. We welcome companies in Chongqing to invest and do business in Vietnam so that we can write a new chapter for bilateral cooperation.”
Attendees of the meeting include relevant officials from Vietnam and heads from Chinas ministries and commissions and the Chongqing Municipal Peoples Government.
4月27日,受市委书记袁家军委托,市委副书记、市长胡衡华会见了来访的越共中央政治局委员、中央书记处常务书记、中组部部长张氏梅。
中联部副部长郭业洲,市领导蔡允革、张国智,市政府秘书长罗清泉参加。
胡衡华代表市委、市政府,欢迎张氏梅一行来渝访问。他说,近年来,习近平总书记同阮富仲总书记通过多种方式保持密切沟通,就引领中越关系发展达成许多重要共识。重庆将聚焦落实两党总书记达成的重要共识,为推动新时代中越全面战略合作伙伴关系不断迈上新台阶作出贡献。当前,重庆正全面贯彻落实中共二十大精神,扎实开展学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想主题教育,加快推进成渝地区双城经济圈建设、陸海新通道建设等国家战略实施,在新时代新征程全面建设社会主义现代化新重庆。越南是重庆在东盟第一大贸易伙伴,两地在经贸、通道物流、人文等领域合作成果丰硕。我们愿与越南一道,共商共建共享陆海新通道,进一步扩大经贸合作和双向投资,深化拓展人文交流,推动双方合作取得更大成果。
张氏梅说,今年是越中建立全面战略合作伙伴关系15周年。双方积极落实两党最高领导人重要共识,推动越中交流合作呈现良好态势。重庆是中国西部地区重要经济中心和开放门户,历史文化悠久,区位优势突出,经济充满活力,我们对重庆近年来经济社会发展取得的成就表示祝贺。越南共产党的缔造者胡志明主席曾在重庆从事革命工作,重庆专门设立胡志明同志展室并加强保护利用,感谢重庆为巩固和传承两党两国传统友谊作出的努力。越南与重庆未来合作空间广阔、潜力巨大,我们将进一步加强与重庆在陆海新通道建设、经贸投资、农产品、教育、文化、旅游、党建等领域合作,欢迎重庆企业来越南投资兴业,共同书写双方合作新篇章。
越方有关人员,中央有关部委、市有关部门负责人参加。