江南一枕钱塘水,宋韵千年入梦来。浙江自古山清水秀、人杰地灵,历史文化底蕴深厚。宋代是浙江历史文化的高峰,浙江更是宋韵文化的重要地理坐标,宋韵文化遗存的富集之地。南宋建都杭州,使浙江获得了具有东南文化特色的资源优势,宋韵文化的深厚底蕴,影响了数以千年的浙江思想文化。
毫无疑问,浙江人对于宋韵文化始终有着独特的情怀,这份挚爱与坚守赓续千年不断。浙江在挖掘、研究、传承、传播宋韵文化方面作出了不懈的努力。令人欣喜的是,作为中华优秀传统文化的重要组成部分和具有中国气派和浙江辨识度的重要文化标识,宋韵文化如今正从一方山水走向全国甚至全世界,影响着更广范围内人们的审美情操和精神意趣,正从线下发展到线下线上的全面开花,越来越浸润于社会,融入生活、映照现实。
宋韵一词,一取“情韵”“气韵”的含义,从艺术审美层面反映出宋人艺文之风雅;二取 “风味”“趣味”的意涵,从生活美学层面彰显宋人生活之精致。宋韵文化之所以深入人心日渐成为一种文化自信,既是因为它是“无形”的精神财富,也是因为它留下了“有形”的物质遗产,两者相辅相成、相得益彰。
实施“宋韵文化传世工程”已有一年,尤其是“2022宋韵文化节”的开幕,南宋德寿宫遗址博物馆的开馆。一年来,浙江做了什么,想了什么?问题的答案逐渐明晰。本期我们向读者展现的是“宋韵今辉”的独特魅力,无论是《落子宋韵,起笔不藏锋》《宋韵文化,在保护中传承》,还是《从宋韵华章到宋韵时尚》《德寿宫 :那一瞥便是千年》,既阐述了宋韵文化蕴含的“无形”的优秀文明元素、内在精神、深厚底蕴以及传承至今的文化价值,为今日的社会发展注入无限内生力,又全面介绍了大众如何通过诸如“德寿宫”、《宋韵 · 华章》音乐会、“华夏衣裳· 宋韵时尚”2022全国宋韵服装时尚设计大赛等各种各样的“有形遗存”“有形活动”“有形产品”来触摸宋韵、感知宋韵,从而更好地传承宋韵文化。
如今,我们站在宋韵文化的故土回首遥望,发现宋之风雅、宋之品格、宋文化之精髓从未随历史的洪流远去,反而被赋予新的时代内涵。相信这也必定会成为浙江实现“两个先行”的重要精神资源,成为浙江迈向中国式现代化进程的不竭动力。
TOGETHER FOR A SHARED FUTRUE杭州南宋德寿宫遗址博物馆。The Southern Song Dynasty Deshou Palace Ruins Museum in Hangzhou city, Zhejiang province.
Since ancient times, Zhejiang has been known for its majestic mountains and nourishing rivers, its outstanding people and profound culture. As one of the peak periods of its history,the Song dynasty has left distinctive geographical and cultural imprints on Zhejiang. When the Southern Song dynasty chose Hangzhou as the capital, it not only obtained the rich resources characteristic of Southeastern China, but also influenced the thought and culture of Zhejiang for the next millennium.
There is no doubt that the people of Zhejiang have a special attachment to the Song dynasty culture, both because of historical reasons and because of the unwavering appeal of the culture.Hence the term “Song Yun”, popularly used today to refer to the charm of the Song dynasty culture and heritage — “Yun” is a Chinese character that means “charm”.
Unsurprisingly, Zhejiang has made great efforts in exploring,studying, inheriting and spreading the Song dynasty culture. These efforts are bearing fruits, for “Song Yun” is being increasingly recognized as a distinctive feature of Zhejiang, not only in China,but all over the world.
It has been a year since the province started to implement the program to “pass down the Song dynasty culture for generations”.With the opening of the 2022 Song Yun Cultural Festival and the unveiling of the newly restored Deshou Palace, it has also become clearer what is intended to be achieved.
The articles in this issue’s Special Feature will present readers with the contemporary charm and relevance of the Song dynasty culture and how it has become “Song Yun” — as it is known today. They will dissect and help readers understand the essence of “Song Yun” from two dimensions. The intangible aspect can be seen from its enduring and endearing innate value while the tangible aspect refers to all the events held, the related products made and the archeological relics unearthed through which people can touch and appreciate its true beauty.