近日,“美联社写作规范手册”社交账号发帖建议在穷人”“残疾人”“法国人”等词前不加定冠词,避免造成标签式的印象,招致众多网友的嘲笑,美联社不得不删帖并道歉。
据英国广播公司1月28日报道,作为西方最大的通讯社之一,美联社的写作规范手册是媒体从业者的英语暮业指南之一,其社交慷体账号在近祐发帖称:“建议在写法国人一词时,前面不加定冠词the,否则会不够人性化,因为定冠词加名词通常用于指代某个群体,而非多元化的个体。”《纽约时报》专栏作家克里斯托夫讽刺道:“在'法国人前加定冠词是去人性化吗?希望这些入少花点时间在咬文嘴字上,多考虑如何解决实际问题。”法国大使馆发言人帕斯卡•康法夫勒回应称:“我们好奇'法国人'(the French)的替代词是什么?”(董铭)