王琪
等到将老未老的那一天
我还会再回去的
尽管废墟上只剩下一棵槐树
几处零散的砖块和瓦砾
仍在日暮下,堆积着往昔残败的记忆
望过去,楼群高了起来
几乎覆没李家楼村的弹丸之地
夹在城西缝隙,分外荒凉
我不企望,有谁肯和我坐下来
谈谈过往烟云般的尘事
我只看到,不能停止的怀恋
仿佛残垣上就要决然枯死的藤蔓
其实,不是我换到另一个地方
就爱上另一种生活
是满目空荡而悲戚的场景
让我想变成一只灰麻雀
不再去写一首首哀伤之歌
城西的雾霾
比其它地方要浓重一些
昆明大厦我看不清
开远门立交桥我看不清
七号桥的准确位置,我亦看不清
为了赶高铁,我凌晨五点出发
无比冷清的晨间
一切都是模糊不定,悬而未决
就像二十多年前,我随父母进城
对生活充满狐疑,对未来
一无所知
而宽阔的马路,此时空无一人
只有路灯发出微弱之光
令因迷茫而不知所措的出行
变得愈加焦灼和忧虑
时日渐深,长天毫无分明的迹象
当寂寥向四处蔓延
阴影里徘徊的我,等不来你的归期
松树坪上空空荡荡
野雀远飞,草木垂首
离我最近的石壁和土墙枯藤缠绕
我从城西遥望百里之遥的故园
故园怀抱苍茫与古老
散发着颓败之气
犹如当年旧时代的镜像
平静深远的暮色
令一场狂风,无端席卷过郊野
被积雪覆没的烟尘,铺满人间
难掩忿恨与贫穷的那个人
路过那里一次,伤悲陡增一次
睡梦过后,大雪停在午后
粮草上的鸟声,再次与我失之交臂
一个人品茗、发呆、赏景
一个人起身又坐下
仿佛陷入混沌而蒙昧的时光
那些美而虚构的事物
与我相距甚远
几行零乱的诗句,在窸窸窣窣行进的风中
散落一地
只有一团异乎寻常的蓝光
涌进我居住的城西小屋,一声也不响
一点儿痕迹也不留